小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 嘆く | なげく

Informacje podstawowe

Kanji

なげ

Znaczenie znaków kanji

westchnienie, wzdychać, lamentować, żalić się, żałować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

なげく

nageku


Znaczenie

wzdychać

lamentować

żalić się

żałować


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

歎く, なげく, nageku

Przykładowe zdania

Nie ma sensu płakać nad rozlanym mlekiem.

こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。

すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。

覆水盆に返らず。

過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。

過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。


Nie ma sensu płakać nad rozlanym mlekiem.

こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。

すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。

覆水盆に返らず。

過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嘆きます

なげきます

nagekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嘆きません

なげきません

nagekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

嘆きました

なげきました

nagekimashita

Przeczenie, czas przeszły

嘆きませんでした

なげきませんでした

nagekimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嘆く

なげく

nageku

Przeczenie, czas teraźniejszy

嘆かない

なげかない

nagekanai

Twierdzenie, czas przeszły

嘆いた

なげいた

nageita

Przeczenie, czas przeszły

嘆かなかった

なげかなかった

nagekanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

嘆き

なげき

nageki


Forma mashou

嘆きましょう

なげきましょう

nagekimashou


Forma te

嘆いて

なげいて

nageite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嘆ける

なげける

nagekeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

嘆けない

なげけない

nagekenai

Twierdzenie, czas przeszły

嘆けた

なげけた

nageketa

Przeczenie, czas przeszły

嘆けなかった

なげけなかった

nagekenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嘆けます

なげけます

nagekemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嘆けません

なげけません

nagekemasen

Twierdzenie, czas przeszły

嘆けました

なげけました

nagekemashita

Przeczenie, czas przeszły

嘆けませんでした

なげけませんでした

nagekemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

嘆けて

なげけて

nagekete


Forma wolicjonalna

嘆こう

なげこう

nagekou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嘆かれる

なげかれる

nagekareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

嘆かれない

なげかれない

nagekarenai

Twierdzenie, czas przeszły

嘆かれた

なげかれた

nagekareta

Przeczenie, czas przeszły

嘆かれなかった

なげかれなかった

nagekarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嘆かれます

なげかれます

nagekaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嘆かれません

なげかれません

nagekaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

嘆かれました

なげかれました

nagekaremashita

Przeczenie, czas przeszły

嘆かれませんでした

なげかれませんでした

nagekaremasen deshita


Forma bierna, forma te

嘆かれて

なげかれて

nagekarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嘆かせる

なげかせる

nagekaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

嘆かせない

なげかせない

nagekasenai

Twierdzenie, czas przeszły

嘆かせた

なげかせた

nagekaseta

Przeczenie, czas przeszły

嘆かせなかった

なげかせなかった

nagekasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嘆かせます

なげかせます

nagekasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嘆かせません

なげかせません

nagekasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

嘆かせました

なげかせました

nagekasemashita

Przeczenie, czas przeszły

嘆かせませんでした

なげかせませんでした

nagekasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

嘆かせて

なげかせて

nagekasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嘆かされる

なげかされる

nagekasareru

嘆かせられる

なげかせられる

nagekaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

嘆かされない

なげかされない

nagekasarenai

嘆かせられない

なげかせられない

nagekaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

嘆かされた

なげかされた

nagekasareta

嘆かせられた

なげかせられた

nagekaserareta

Przeczenie, czas przeszły

嘆かされなかった

なげかされなかった

nagekasarenakatta

嘆かせられなかった

なげかせられなかった

nagekaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

嘆かされます

なげかされます

nagekasaremasu

嘆かせられます

なげかせられます

nagekaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

嘆かされません

なげかされません

nagekasaremasen

嘆かせられません

なげかせられません

nagekaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

嘆かされました

なげかされました

nagekasaremashita

嘆かせられました

なげかせられました

nagekaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

嘆かされませんでした

なげかされませんでした

nagekasaremasen deshita

嘆かせられませんでした

なげかせられませんでした

nagekaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

嘆かされて

なげかされて

nagekasarete

嘆かせられて

なげかせられて

nagekaserarete


Forma ba

Twierdzenie

嘆けば

なげけば

nagekeba

Przeczenie

嘆かなければ

なげかなければ

nagekanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お嘆きになる

おなげきになる

onageki ni naru

Forma modestywna (skromna)

お嘆きします

おなげきします

onageki shimasu

お嘆きする

おなげきする

onageki suru

Przykłady gramatyczne

Być może

嘆くかもしれない

なげくかもしれない

nageku ka mo shirenai

嘆くかもしれません

なげくかもしれません

nageku ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

嘆いてある

なげいてある

nageite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 嘆いてほしくないです

[osoba に] ... なげいてほしくないです

[osoba ni] ... nageite hoshikunai desu

[osoba に] ... 嘆かないでほしいです

[osoba に] ... なげかないでほしいです

[osoba ni] ... nagekanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

嘆きたいです

なげきたいです

nagekitai desu


Chcieć (III osoba)

嘆きたがっている

なげきたがっている

nagekitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 嘆いてほしいです

[osoba に] ... なげいてほしいです

[osoba ni] ... nageite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 嘆いてくれる

[dający] [は/が] なげいてくれる

[dający] [wa/ga] nageite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に嘆いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になげいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nageite ageru


Decydować się na

嘆くことにする

なげくことにする

nageku koto ni suru

嘆かないことにする

なげかないことにする

nagekanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

嘆かなくてよかった

なげかなくてよかった

nagekanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

嘆いてよかった

なげいてよかった

nageite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

嘆かなければよかった

なげかなければよかった

nagekanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

嘆けばよかった

なげけばよかった

nagekeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

嘆くまで, ...

なげくまで, ...

nageku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

嘆かなくださって、ありがとうございました

なげかなくださって、ありがとうございました

nagekana kudasatte, arigatou gozaimashita

嘆かなくてくれて、ありがとう

なげかなくてくれて、ありがとう

nagekanakute kurete, arigatou

嘆かなくて、ありがとう

なげかなくて、ありがとう

nagekanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

嘆いてくださって、ありがとうございました

なげいてくださって、ありがとうございました

nageite kudasatte, arigatou gozaimashita

嘆いてくれて、ありがとう

なげいてくれて、ありがとう

nageite kurete, arigatou

嘆いて、ありがとう

なげいて、ありがとう

nageite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

嘆くって

なげくって

nagekutte

嘆いたって

なげいたって

nageitatte


Forma wyjaśniająca

嘆くんです

なげくんです

nagekun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お嘆きください

おなげきください

onageki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 嘆きに行く

[miejsce] [に/へ] なげきにいく

[miejsce] [に/へ] nageki ni iku

[miejsce] [に/へ] 嘆きに来る

[miejsce] [に/へ] なげきにくる

[miejsce] [に/へ] nageki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 嘆きに帰る

[miejsce] [に/へ] なげきにかえる

[miejsce] [に/へ] nageki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ嘆いていません

まだなげいていません

mada nageite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

嘆けば, ...

なげけば, ...

nagekeba, ...

嘆かなければ, ...

なげかなければ, ...

nagekanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

嘆いたら、...

なげいたら、...

nageitara, ...

嘆かなかったら、...

なげかなかったら、...

nagekanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

嘆く時、...

なげくとき、...

nageku toki, ...

嘆いた時、...

なげいたとき、...

nageita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

嘆くと, ...

なげくと, ...

nageku to, ...


Lubić

嘆くのが好き

なげくのがすき

nageku no ga suki


Łatwo coś zrobić

嘆きやすいです

なげきやすいです

nageki yasui desu

嘆きやすかったです

なげきやすかったです

nageki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

嘆いたことがある

なげいたことがある

nageita koto ga aru

嘆いたことがあるか

なげいたことがあるか

nageita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

嘆くといいですね

なげくといいですね

nageku to ii desu ne

嘆かないといいですね

なげかないといいですね

nagekanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

嘆くといいんですが

なげくといいんですが

nageku to ii n desu ga

嘆くといいんですけど

なげくといいんですけど

nageku to ii n desu kedo

嘆かないといいんですが

なげかないといいんですが

nagekanai to ii n desu ga

嘆かないといいんですけど

なげかないといいんですけど

nagekanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

嘆くのに, ...

なげくのに, ...

nageku noni, ...

嘆いたのに, ...

なげいたのに, ...

nageita noni, ...


Musieć 1

嘆かなくちゃいけません

なげかなくちゃいけません

nagekanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

嘆かなければならない

なげかなければならない

nagekanakereba naranai

嘆かなければなりません

sければなりません

nagekanakereba narimasen

嘆かなくてはならない

なげかなくてはならない

nagekanakute wa naranai

嘆かなくてはなりません

なげかなくてはなりません

nagekanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

嘆いても

なげいても

nageite mo

嘆かなくても

なげかなくても

nagekanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

嘆かなくてもかまわない

なげかなくてもかまわない

nagekanakute mo kamawanai

嘆かなくてもかまいません

なげかなくてもかまいません

nagekanakute mo kamaimasen


Nie lubić

嘆くのがきらい

なげくのがきらい

nageku no ga kirai


Nie robiąc, ...

嘆かないで、...

なげかないで、...

nagekanai de, ...


Nie trzeba tego robić

嘆かなくてもいいです

なげかなくてもいいです

nagekanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 嘆いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なげいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nageite morau


Po czynności, robię ...

嘆いてから, ...

なげいてから, ...

nageite kara, ...


Podczas

嘆いている間に, ...

なげいているあいだに, ...

nageite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

嘆いている間, ...

なげいているあいだ, ...

nageite iru aida, ...


Powinnien / Miał

嘆くはずです

なげくはずです

nageku hazu desu

嘆くはずでした

なげくはずでした

nageku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 嘆かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... なげかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nagekasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 嘆かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... なげかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... nagekasete kureru

Pozwól mi

私に ... 嘆かせてください

私に ... なげかせてください

watashi ni ... nagekasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

嘆いてもいいです

なげいてもいいです

nageite mo ii desu

嘆いてもいいですか

なげいてもいいですか

nageite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

嘆いてもかまわない

なげいてもかまわない

nageite mo kamawanai

嘆いてもかまいません

なげいてもかまいません

nageite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

嘆くかもしれません

なげくかもしれません

nageku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

嘆くでしょう

なげくでしょう

nageku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

嘆いてごらんなさい

なげいてごらんなさい

nageite goran nasai


Prośba

嘆いてください

なげいてください

nageite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

嘆いていただけませんか

なげいていただけませんか

nageite itadakemasen ka

嘆いてくれませんか

なげいてくれませんか

nageite kuremasen ka

嘆いてくれない

なげいてくれない

nageite kurenai


Próbować

嘆いてみる

なげいてみる

nageite miru


Przed czynnością, robię ...

嘆く前に, ...

なげくまえに, ...

nageku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

嘆かなくて、すみませんでした

なげかなくて、すみませんでした

nagekanakute, sumimasen deshita

嘆かなくて、すみません

なげかなくて、すみません

nagekanakute, sumimasen

嘆かなくて、ごめん

なげかなくて、ごめん

nagekanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

嘆いて、すみませんでした

なげいて、すみませんでした

nageite, sumimasen deshita

嘆いて、すみません

なげいて、すみません

nageite, sumimasen

嘆いて、ごめん

なげいて、ごめん

nageite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

嘆いておく

なげいておく

nageite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 嘆く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... なげく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... nageku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

嘆く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なげく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nageku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

嘆いたほうがいいです

なげいたほうがいいです

nageita hou ga ii desu

嘆かないほうがいいです

なげかないほうがいいです

nagekanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

嘆いたらどうですか

なげいたらどうですか

nageitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

嘆いてくださる

なげいてくださる

nageite kudasaru


Rozkaz

嘆きなさい

なげきなさい

nagekinasai


Słyszałem, że ...

嘆くそうです

なげくそうです

nageku sou desu

嘆いたそうです

なげいたそうです

nageita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

嘆き方

なげきかた

nagekikata


Starać się regularnie wykonywać

嘆くことにしている

なげくことにしている

nageku koto ni shite iru

嘆かないことにしている

なげかないことにしている

nagekanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

嘆きにくいです

なげきにくいです

nageki nikui desu

嘆きにくかったです

なげきにくかったです

nageki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

嘆いている

なげいている

nageite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

嘆こうと思っている

なげこうとおもっている

nagekou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

嘆こうと思う

なげこうとおもう

nagekou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

嘆きながら, ...

なげきながら, ...

nageki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

嘆くみたいです

なげくみたいです

nageku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

嘆くみたいな

なげくみたいな

nageku mitai na

... みたいに嘆く

... みたいになげく

... mitai ni nageku

嘆いたみたいです

なげいたみたいです

nageita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

嘆いたみたいな

なげいたみたいな

nageita mitai na

... みたいに嘆いた

... みたいになげいた

... mitai ni nageita


Zakaz 1

嘆いてはいけません

なげいてはいけません

nageite wa ikemasen


Zakaz 2

嘆かないでください

なげかないでください

nagekanai de kudasai


Zamiar

嘆くつもりです

なげくつもりです

nageku tsumori desu

嘆かないつもりです

なげかないつもりです

nagekanai tsumori desu


Zbyt wiele

嘆きすぎる

なげきすぎる

nageki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 嘆かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なげかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nagekaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 嘆かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... なげかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nagekasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

嘆いてしまう

なげいてしまう

nageite shimau

嘆いちゃう

なげいちゃう

nageichau

嘆いてしまいました

なげいてしまいました

nageite shimaimashita

嘆いちゃいました

なげいちゃいました

nageichaimashita