小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 淡い | あわい

Informacje podstawowe

Kanji

あわ

Znaczenie znaków kanji

lekki, słaby, prosty

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あわい

awai


Znaczenie

lekki

słaby

prosty

blady


Części mowy

i-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

淡いです

あわいです

awai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

淡くないです

あわくないです

awakunai desu

淡くありません

あわくありません

awaku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

淡かったです

あわかったです

awakatta desu

Przeczenie, czas przeszły

淡くなかったです

あわくなかったです

awakunakatta desu

淡くありませんでした

あわくありませんでした

awaku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

淡い

あわい

awai

Przeczenie, czas teraźniejszy

淡くない

あわくない

awakunai

Twierdzenie, czas przeszły

淡かった

あわかった

awakatta

Przeczenie, czas przeszły

淡くなかった

あわくなかった

awakunakatta


Forma te

淡くて

あわくて

awakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

淡いでございます

あわいでございます

awai de gozaimasu

淡いでござる

あわいでござる

awai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

淡いって

あわいって

awaitte

淡くないって

あわくないって

awakunaitte


Forma wyjaśniająca

淡いんです

あわいんです

awain desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

淡かったら、...

あわかったら、...

awakattara, ...

淡くなかったら、...

あわくなかったら、...

awakunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

淡い時、...

あわいとき、...

awai toki, ...

淡かった時、...

あわかったとき、...

awakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

淡くなると, ...

あわくなると, ...

awaku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

淡いといいですね

あわいといいですね

awai to ii desu ne

淡くないといいですね

あわくないといいですね

awakunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

淡いといいんですが

あわいといいんですが

awai to ii n desu ga

淡いといいんですけど

あわいといいんですけど

awai to ii n desu kedo

淡くないといいんですが

あわくないといいんですが

awakunai to ii n desu ga

淡くないといいんですけど

あわくないといいんですけど

awakunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

淡いのに, ...

あわいのに, ...

awai noni, ...

淡かったのに, ...

あわかったのに, ...

awakatta noni, ...


Nawet, jeśli

淡くても

あわくても

awakute mo

淡くなくても

あわくなくても

awakunakute mo


Nie trzeba

淡くなくてもいいです

あわくなくてもいいです

awakunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように淡い

[rzeczownik] のようにあわい

[rzeczownik] no you ni awai


Powinno być / Miało być

淡いはずです

あわいはずです

awai hazu desu

淡いはずでした

あわいはずでした

awai hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

淡いかもしれません

あわいかもしれません

awai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

淡いでしょう

あわいでしょう

awai deshou


Pytania w zdaniach

淡い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あわい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

awai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

淡いそうです

あわいそうです

awai sou desu

淡くないそうです

あわくないそうです

awakunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

淡くする

あわくする

awaku suru


Stawać się

淡くなる

あわくなる

awaku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も淡い

もっともあわい

mottomo awai

一番淡い

いちばんあわい

ichiban awai


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと淡い

もっとあわい

motto awai


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

淡いみたいです

あわいみたいです

awai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

淡いみたいな

あわいみたいな

awai mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

淡そうです

あわそうです

awa sou desu

淡くなさそうです

あわくなさそうです

awakuna sasou desu


Zbyt wiele

淡すぎる

あわすぎる

awa sugiru