小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | あみ

Informacje podstawowe

Kanji

あみ

Znaczenie znaków kanji

sieć, siatka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あみ

ami


Znaczenie

sieć

siatka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Chłopiec złapał ptaka siatką.

少年はその鳥を網で捕まえた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

網です

あみです

ami desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

網でわありません

あみでわありません

ami dewa arimasen

網じゃありません

あみじゃありません

ami ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

網でした

あみでした

ami deshita

Przeczenie, czas przeszły

網でわありませんでした

あみでわありませんでした

ami dewa arimasen deshita

網じゃありませんでした

あみじゃありませんでした

ami ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

網だ

あみだ

ami da

Przeczenie, czas teraźniejszy

網じゃない

あみじゃない

ami ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

網だった

あみだった

ami datta

Przeczenie, czas przeszły

網じゃなかった

あみじゃなかった

ami ja nakatta


Forma te

網で

あみで

ami de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

網でございます

あみでございます

ami de gozaimasu

網でござる

あみでござる

ami de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

網がほしい

あみがほしい

ami ga hoshii


Chcieć (III osoba)

網をほしがっている

あみをほしがっている

ami o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 網をくれる

[dający] [は/が] あみをくれる

[dający] [wa/ga] ami o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に網をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ami o ageru


Decydować się na

網にする

あみにする

ami ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

網だって

あみだって

ami datte

網だったって

あみだったって

ami dattatte


Forma wyjaśniająca

網なんです

あみなんです

ami nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

網だったら、...

あみだったら、...

ami dattara, ...

網じゃなかったら、...

あみじゃなかったら、...

ami ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

網の時、...

あみのとき、...

ami no toki, ...

網だった時、...

あみだったとき、...

ami datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

網になると, ...

あみになると, ...

ami ni naru to, ...


Lubić

網が好き

あみがすき

ami ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

網だといいですね

あみだといいですね

ami da to ii desu ne

網じゃないといいですね

あみじゃないといいですね

ami ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

網だといいんですが

あみだといいんですが

ami da to ii n desu ga

網だといいんですけど

あみだといいんですけど

ami da to ii n desu kedo

網じゃないといいんですが

あみじゃないといいんですが

ami ja nai to ii n desu ga

網じゃないといいんですけど

あみじゃないといいんですけど

ami ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

網なのに, ...

あみなのに, ...

ami na noni, ...

網だったのに, ...

あみだったのに, ...

ami datta noni, ...


Nawet, jeśli

網でも

あみでも

ami de mo

網じゃなくても

あみじゃなくても

ami ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という網

[nazwa] というあみ

[nazwa] to iu ami


Nie lubić

網がきらい

あみがきらい

ami ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 網を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ami o morau


Podobny do ..., jak ...

網のような [inny rzeczownik]

あみのような [inny rzeczownik]

ami no you na [inny rzeczownik]

網のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ami no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

網のはずです

あみなのはずです

ami no hazu desu

網のはずでした

あみのはずでした

ami no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

網かもしれません

あみかもしれません

ami kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

網でしょう

あみでしょう

ami deshou


Pytania w zdaniach

網 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ami ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

網だそうです

あみだそうです

ami da sou desu

網だったそうです

あみだったそうです

ami datta sou desu


Stawać się

網になる

あみになる

ami ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

網みたいです

あみみたいです

ami mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

網みたいな

あみみたいな

ami mitai na

網みたいに [przymiotnik, czasownik]

あみみたいに [przymiotnik, czasownik]

ami mitai ni [przymiotnik, czasownik]