小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ひのえ

Informacje podstawowe

Kanji

ひのえ

Znaczenie znaków kanji

trzeci, trzeci znak w kalendarzu lunarnym

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひのえ

hinoe


Znaczenie

trzeci w rankingu

trzeci znak w chińskim kalendarzu


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

丙, へい, hei

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

丙です

ひのえです

hinoe desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

丙でわありません

ひのえでわありません

hinoe dewa arimasen

丙じゃありません

ひのえじゃありません

hinoe ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

丙でした

ひのえでした

hinoe deshita

Przeczenie, czas przeszły

丙でわありませんでした

ひのえでわありませんでした

hinoe dewa arimasen deshita

丙じゃありませんでした

ひのえじゃありませんでした

hinoe ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

丙だ

ひのえだ

hinoe da

Przeczenie, czas teraźniejszy

丙じゃない

ひのえじゃない

hinoe ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

丙だった

ひのえだった

hinoe datta

Przeczenie, czas przeszły

丙じゃなかった

ひのえじゃなかった

hinoe ja nakatta


Forma te

丙で

ひのえで

hinoe de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

丙でございます

ひのえでございます

hinoe de gozaimasu

丙でござる

ひのえでござる

hinoe de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

丙がほしい

ひのえがほしい

hinoe ga hoshii


Chcieć (III osoba)

丙をほしがっている

ひのえをほしがっている

hinoe o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 丙をくれる

[dający] [は/が] ひのえをくれる

[dający] [wa/ga] hinoe o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に丙をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひのえをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hinoe o ageru


Decydować się na

丙にする

ひのえにする

hinoe ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

丙だって

ひのえだって

hinoe datte

丙だったって

ひのえだったって

hinoe dattatte


Forma wyjaśniająca

丙なんです

ひのえなんです

hinoe nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

丙だったら、...

ひのえだったら、...

hinoe dattara, ...

丙じゃなかったら、...

ひのえじゃなかったら、...

hinoe ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

丙の時、...

ひのえのとき、...

hinoe no toki, ...

丙だった時、...

ひのえだったとき、...

hinoe datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

丙になると, ...

ひのえになると, ...

hinoe ni naru to, ...


Lubić

丙が好き

ひのえがすき

hinoe ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

丙だといいですね

ひのえだといいですね

hinoe da to ii desu ne

丙じゃないといいですね

ひのえじゃないといいですね

hinoe ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

丙だといいんですが

ひのえだといいんですが

hinoe da to ii n desu ga

丙だといいんですけど

ひのえだといいんですけど

hinoe da to ii n desu kedo

丙じゃないといいんですが

ひのえじゃないといいんですが

hinoe ja nai to ii n desu ga

丙じゃないといいんですけど

ひのえじゃないといいんですけど

hinoe ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

丙なのに, ...

ひのえなのに, ...

hinoe na noni, ...

丙だったのに, ...

ひのえだったのに, ...

hinoe datta noni, ...


Nawet, jeśli

丙でも

ひのえでも

hinoe de mo

丙じゃなくても

ひのえじゃなくても

hinoe ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という丙

[nazwa] というひのえ

[nazwa] to iu hinoe


Nie lubić

丙がきらい

ひのえがきらい

hinoe ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 丙を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひのえをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hinoe o morau


Podobny do ..., jak ...

丙のような [inny rzeczownik]

ひのえのような [inny rzeczownik]

hinoe no you na [inny rzeczownik]

丙のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひのえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hinoe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

丙のはずです

ひのえなのはずです

hinoe no hazu desu

丙のはずでした

ひのえのはずでした

hinoe no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

丙かもしれません

ひのえかもしれません

hinoe kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

丙でしょう

ひのえでしょう

hinoe deshou


Pytania w zdaniach

丙 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひのえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hinoe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

丙になる

ひのえになる

hinoe ni naru


Słyszałem, że ...

丙だそうです

ひのえだそうです

hinoe da sou desu

丙だったそうです

ひのえだったそうです

hinoe datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

丙みたいです

ひのえみたいです

hinoe mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

丙みたいな

ひのえみたいな

hinoe mitai na

丙みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひのえみたいに [przymiotnik, czasownik]

hinoe mitai ni [przymiotnik, czasownik]