小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 偽る | いつわる

Informacje podstawowe

Kanji

いつわ

Znaczenie znaków kanji

oszukiwać, kłamać, podrabiać, udawać, sztuczny, podrobiony

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いつわる

itsuwaru


Znaczenie

oszukiwać

kłamać

podrabiać

udawać

fałszować


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

詐る, いつわる, itsuwaru

alternatywa

譃わる, いつわる, itsuwaru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

偽ります

いつわります

itsuwarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

偽りません

いつわりません

itsuwarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

偽りました

いつわりました

itsuwarimashita

Przeczenie, czas przeszły

偽りませんでした

いつわりませんでした

itsuwarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

偽る

いつわる

itsuwaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

偽らない

いつわらない

itsuwaranai

Twierdzenie, czas przeszły

偽った

いつわった

itsuwatta

Przeczenie, czas przeszły

偽らなかった

いつわらなかった

itsuwaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

偽り

いつわり

itsuwari


Forma mashou

偽りましょう

いつわりましょう

itsuwarimashou


Forma te

偽って

いつわって

itsuwatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

偽れる

いつわれる

itsuwareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

偽れない

いつわれない

itsuwarenai

Twierdzenie, czas przeszły

偽れた

いつわれた

itsuwareta

Przeczenie, czas przeszły

偽れなかった

いつわれなかった

itsuwarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

偽れます

いつわれます

itsuwaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

偽れません

いつわれません

itsuwaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

偽れました

いつわれました

itsuwaremashita

Przeczenie, czas przeszły

偽れませんでした

いつわれませんでした

itsuwaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

偽れて

いつわれて

itsuwarete


Forma wolicjonalna

偽ろう

いつわろう

itsuwarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

偽られる

いつわられる

itsuwarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

偽られない

いつわられない

itsuwararenai

Twierdzenie, czas przeszły

偽られた

いつわられた

itsuwarareta

Przeczenie, czas przeszły

偽られなかった

いつわられなかった

itsuwararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

偽られます

いつわられます

itsuwararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

偽られません

いつわられません

itsuwararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

偽られました

いつわられました

itsuwararemashita

Przeczenie, czas przeszły

偽られませんでした

いつわられませんでした

itsuwararemasen deshita


Forma bierna, forma te

偽られて

いつわられて

itsuwararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

偽らせる

いつわらせる

itsuwaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

偽らせない

いつわらせない

itsuwarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

偽らせた

いつわらせた

itsuwaraseta

Przeczenie, czas przeszły

偽らせなかった

いつわらせなかった

itsuwarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

偽らせます

いつわらせます

itsuwarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

偽らせません

いつわらせません

itsuwarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

偽らせました

いつわらせました

itsuwarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

偽らせませんでした

いつわらせませんでした

itsuwarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

偽らせて

いつわらせて

itsuwarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

偽らされる

いつわらされる

itsuwarasareru

偽らせられる

いつわらせられる

itsuwaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

偽らされない

いつわらされない

itsuwarasarenai

偽らせられない

いつわらせられない

itsuwaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

偽らされた

いつわらされた

itsuwarasareta

偽らせられた

いつわらせられた

itsuwaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

偽らされなかった

いつわらされなかった

itsuwarasarenakatta

偽らせられなかった

いつわらせられなかった

itsuwaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

偽らされます

いつわらされます

itsuwarasaremasu

偽らせられます

いつわらせられます

itsuwaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

偽らされません

いつわらされません

itsuwarasaremasen

偽らせられません

いつわらせられません

itsuwaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

偽らされました

いつわらされました

itsuwarasaremashita

偽らせられました

いつわらせられました

itsuwaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

偽らされませんでした

いつわらされませんでした

itsuwarasaremasen deshita

偽らせられませんでした

いつわらせられませんでした

itsuwaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

偽らされて

いつわらされて

itsuwarasarete

偽らせられて

いつわらせられて

itsuwaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

偽れば

いつわれば

itsuwareba

Przeczenie

偽らなければ

いつわらなければ

itsuwaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お偽りになる

おいつわりになる

oitsuwari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お偽りします

おいつわりします

oitsuwari shimasu

お偽りする

おいつわりする

oitsuwari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

偽るかもしれない

いつわるかもしれない

itsuwaru ka mo shirenai

偽るかもしれません

いつわるかもしれません

itsuwaru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

偽ってある

いつわってある

itsuwatte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 偽ってほしくないです

[osoba に] ... いつわってほしくないです

[osoba ni] ... itsuwatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 偽らないでほしいです

[osoba に] ... いつわらないでほしいです

[osoba ni] ... itsuwaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

偽りたいです

いつわりたいです

itsuwaritai desu


Chcieć (III osoba)

偽りたがっている

いつわりたがっている

itsuwaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 偽ってほしいです

[osoba に] ... いつわってほしいです

[osoba ni] ... itsuwatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 偽ってくれる

[dający] [は/が] いつわってくれる

[dający] [wa/ga] itsuwatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に偽ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいつわってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni itsuwatte ageru


Decydować się na

偽ることにする

いつわることにする

itsuwaru koto ni suru

偽らないことにする

いつわらないことにする

itsuwaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

偽らなくてよかった

いつわらなくてよかった

itsuwaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

偽ってよかった

いつわってよかった

itsuwatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

偽らなければよかった

いつわらなければよかった

itsuwaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

偽ればよかった

いつわればよかった

itsuwareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

偽るまで, ...

いつわるまで, ...

itsuwaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

偽らなくださって、ありがとうございました

いつわらなくださって、ありがとうございました

itsuwarana kudasatte, arigatou gozaimashita

偽らなくてくれて、ありがとう

いつわらなくてくれて、ありがとう

itsuwaranakute kurete, arigatou

偽らなくて、ありがとう

いつわらなくて、ありがとう

itsuwaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

偽ってくださって、ありがとうございました

いつわってくださって、ありがとうございました

itsuwatte kudasatte, arigatou gozaimashita

偽ってくれて、ありがとう

いつわってくれて、ありがとう

itsuwatte kurete, arigatou

偽って、ありがとう

いつわって、ありがとう

itsuwatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

偽るって

いつわるって

itsuwarutte

偽ったって

いつわったって

itsuwattatte


Forma wyjaśniająca

偽るんです

いつわるんです

itsuwarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お偽りください

おいつわりください

oitsuwari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 偽りに行く

[miejsce] [に/へ] いつわりにいく

[miejsce] [に/へ] itsuwari ni iku

[miejsce] [に/へ] 偽りに来る

[miejsce] [に/へ] いつわりにくる

[miejsce] [に/へ] itsuwari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 偽りに帰る

[miejsce] [に/へ] いつわりにかえる

[miejsce] [に/へ] itsuwari ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

偽れば, ...

いつわれば, ...

itsuwareba, ...

偽らなければ, ...

いつわらなければ, ...

itsuwaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

偽ったら、...

いつわったら、...

itsuwattara, ...

偽らなかったら、...

いつわらなかったら、...

itsuwaranakattara, ...


Jeszcze nie

まだ偽っていません

まだいつわっていません

mada itsuwatte imasen


Kiedy ..., to ...

偽る時、...

いつわるとき、...

itsuwaru toki, ...

偽った時、...

いつわったとき、...

itsuwatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

偽ると, ...

いつわると, ...

itsuwaru to, ...


Lubić

偽るのが好き

いつわるのがすき

itsuwaru no ga suki


Mieć doświadczenie

偽ったことがある

いつわったことがある

itsuwatta koto ga aru

偽ったことがあるか

いつわったことがあるか

itsuwatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

偽るといいですね

いつわるといいですね

itsuwaru to ii desu ne

偽らないといいですね

いつわらないといいですね

itsuwaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

偽るといいんですが

いつわるといいんですが

itsuwaru to ii n desu ga

偽るといいんですけど

いつわるといいんですけど

itsuwaru to ii n desu kedo

偽らないといいんですが

いつわらないといいんですが

itsuwaranai to ii n desu ga

偽らないといいんですけど

いつわらないといいんですけど

itsuwaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

偽るのに, ...

いつわるのに, ...

itsuwaru noni, ...

偽ったのに, ...

いつわったのに, ...

itsuwatta noni, ...


Musieć 1

偽らなくちゃいけません

いつわらなくちゃいけません

itsuwaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

偽らなければならない

いつわらなければならない

itsuwaranakereba naranai

偽らなければなりません

sければなりません

itsuwaranakereba narimasen

偽らなくてはならない

いつわらなくてはならない

itsuwaranakute wa naranai

偽らなくてはなりません

いつわらなくてはなりません

itsuwaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

偽っても

いつわっても

itsuwatte mo

偽らなくても

いつわらなくても

itsuwaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

偽らなくてもかまわない

いつわらなくてもかまわない

itsuwaranakute mo kamawanai

偽らなくてもかまいません

いつわらなくてもかまいません

itsuwaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

偽るのがきらい

いつわるのがきらい

itsuwaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

偽らないで、...

いつわらないで、...

itsuwaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

偽らなくてもいいです

いつわらなくてもいいです

itsuwaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 偽って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いつわってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] itsuwatte morau


Po czynności, robię ...

偽ってから, ...

いつわってから, ...

itsuwatte kara, ...


Podczas

偽っている間に, ...

いつわっているあいだに, ...

itsuwatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

偽っている間, ...

いつわっているあいだ, ...

itsuwatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

偽るはずです

いつわるはずです

itsuwaru hazu desu

偽るはずでした

いつわるはずでした

itsuwaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 偽らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いつわらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... itsuwarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 偽らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... いつわらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... itsuwarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 偽らせてください

私に ... いつわらせてください

watashi ni ... itsuwarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

偽ってもいいです

いつわってもいいです

itsuwatte mo ii desu

偽ってもいいですか

いつわってもいいですか

itsuwatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

偽ってもかまわない

いつわってもかまわない

itsuwatte mo kamawanai

偽ってもかまいません

いつわってもかまいません

itsuwatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

偽るかもしれません

いつわるかもしれません

itsuwaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

偽るでしょう

いつわるでしょう

itsuwaru deshou


Próbować

偽ってみる

いつわってみる

itsuwatte miru


Prośba

偽ってください

いつわってください

itsuwatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

偽っていただけませんか

いつわっていただけませんか

itsuwatte itadakemasen ka

偽ってくれませんか

いつわってくれませんか

itsuwatte kuremasen ka

偽ってくれない

いつわってくれない

itsuwatte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

偽ってごらんなさい

いつわってごらんなさい

itsuwatte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

偽る前に, ...

いつわるまえに, ...

itsuwaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

偽らなくて、すみませんでした

いつわらなくて、すみませんでした

itsuwaranakute, sumimasen deshita

偽らなくて、すみません

いつわらなくて、すみません

itsuwaranakute, sumimasen

偽らなくて、ごめん

いつわらなくて、ごめん

itsuwaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

偽って、すみませんでした

いつわって、すみませんでした

itsuwatte, sumimasen deshita

偽って、すみません

いつわって、すみません

itsuwatte, sumimasen

偽って、ごめん

いつわって、ごめん

itsuwatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

偽っておく

いつわっておく

itsuwatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 偽る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... いつわる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... itsuwaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

偽る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いつわる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

itsuwaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

偽ったほうがいいです

いつわったほうがいいです

itsuwatta hou ga ii desu

偽らないほうがいいです

いつわらないほうがいいです

itsuwaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

偽ったらどうですか

いつわったらどうですか

itsuwattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

偽ってくださる

いつわってくださる

itsuwatte kudasaru


Rozkaz

偽りなさい

いつわりなさい

itsuwarinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

偽り方

いつわりかた

itsuwarikata


Starać się regularnie wykonywać

偽ることにしている

いつわることにしている

itsuwaru koto ni shite iru

偽らないことにしている

いつわらないことにしている

itsuwaranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

偽るそうです

いつわるそうです

itsuwaru sou desu

偽ったそうです

いつわったそうです

itsuwatta sou desu


Trudno coś zrobić

偽りにくいです

いつわりにくいです

itsuwari nikui desu

偽りにくかったです

いつわりにくかったです

itsuwari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

偽っている

いつわっている

itsuwatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

偽ろうと思っている

いつわろうとおもっている

itsuwarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

偽ろうと思う

いつわろうとおもう

itsuwarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

偽りながら, ...

いつわりながら, ...

itsuwari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

偽るみたいです

いつわるみたいです

itsuwaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

偽るみたいな

いつわるみたいな

itsuwaru mitai na

... みたいに偽る

... みたいにいつわる

... mitai ni itsuwaru

偽ったみたいです

いつわったみたいです

itsuwatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

偽ったみたいな

いつわったみたいな

itsuwatta mitai na

... みたいに偽った

... みたいにいつわった

... mitai ni itsuwatta


Zakaz 1

偽ってはいけません

いつわってはいけません

itsuwatte wa ikemasen


Zakaz 2

偽らないでください

いつわらないでください

itsuwaranai de kudasai


Zamiar

偽るつもりです

いつわるつもりです

itsuwaru tsumori desu

偽らないつもりです

いつわらないつもりです

itsuwaranai tsumori desu


Zbyt wiele

偽りすぎる

いつわりすぎる

itsuwari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 偽らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いつわらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... itsuwaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 偽らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いつわらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... itsuwarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

偽ってしまう

いつわってしまう

itsuwatte shimau

偽っちゃう

いつわっちゃう

itsuwacchau

偽ってしまいました

いつわってしまいました

itsuwatte shimaimashita

偽っちゃいました

いつわっちゃいました

itsuwacchaimashita


Łatwo coś zrobić

偽りやすいです

いつわりやすいです

itsuwari yasui desu

偽りやすかったです

いつわりやすかったです

itsuwari yasukatta desu