小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 狂う | くるう

Informacje podstawowe

Kanji

くる

Znaczenie znaków kanji

obłąkany, nienormalny, wariat, wariować, głupieć, tracić głowę, zwariowany, wściekły

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

くるう

kuruu


Znaczenie

wariować

głupieć

tracić głowę


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

Przykładowe zdania

Był zrozpaczony do szaleństwa.

気がくるいそうなほど悲しかった。


Mój zegarek jest zepsuty.

私の時計は狂っている。


Jesteś szalony.

あなたは狂ってる。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狂います

くるいます

kuruimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

狂いません

くるいません

kuruimasen

Twierdzenie, czas przeszły

狂いました

くるいました

kuruimashita

Przeczenie, czas przeszły

狂いませんでした

くるいませんでした

kuruimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狂う

くるう

kuruu

Przeczenie, czas teraźniejszy

狂わない

くるわない

kuruwanai

Twierdzenie, czas przeszły

狂った

くるった

kurutta

Przeczenie, czas przeszły

狂わなかった

くるわなかった

kuruwanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

狂い

くるい

kurui


Forma mashou

狂いましょう

くるいましょう

kuruimashou


Forma te

狂って

くるって

kurutte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狂える

くるえる

kurueru

Przeczenie, czas teraźniejszy

狂えない

くるえない

kuruenai

Twierdzenie, czas przeszły

狂えた

くるえた

kurueta

Przeczenie, czas przeszły

狂えなかった

くるえなかった

kuruenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狂えます

くるえます

kuruemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

狂えません

くるえません

kuruemasen

Twierdzenie, czas przeszły

狂えました

くるえました

kuruemashita

Przeczenie, czas przeszły

狂えませんでした

くるえませんでした

kuruemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

狂えて

くるえて

kuruete


Forma wolicjonalna

狂おう

くるおう

kuruou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狂われる

くるわれる

kuruwareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

狂われない

くるわれない

kuruwarenai

Twierdzenie, czas przeszły

狂われた

くるわれた

kuruwareta

Przeczenie, czas przeszły

狂われなかった

くるわれなかった

kuruwarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狂われます

くるわれます

kuruwaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

狂われません

くるわれません

kuruwaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

狂われました

くるわれました

kuruwaremashita

Przeczenie, czas przeszły

狂われませんでした

くるわれませんでした

kuruwaremasen deshita


Forma bierna, forma te

狂われて

くるわれて

kuruwarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狂わせる

くるわせる

kuruwaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

狂わせない

くるわせない

kuruwasenai

Twierdzenie, czas przeszły

狂わせた

くるわせた

kuruwaseta

Przeczenie, czas przeszły

狂わせなかった

くるわせなかった

kuruwasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狂わせます

くるわせます

kuruwasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

狂わせません

くるわせません

kuruwasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

狂わせました

くるわせました

kuruwasemashita

Przeczenie, czas przeszły

狂わせませんでした

くるわせませんでした

kuruwasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

狂わせて

くるわせて

kuruwasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狂わされる

くるわされる

kuruwasareru

狂わせられる

くるわせられる

kuruwaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

狂わされない

くるわされない

kuruwasarenai

狂わせられない

くるわせられない

kuruwaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

狂わされた

くるわされた

kuruwasareta

狂わせられた

くるわせられた

kuruwaserareta

Przeczenie, czas przeszły

狂わされなかった

くるわされなかった

kuruwasarenakatta

狂わせられなかった

くるわせられなかった

kuruwaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

狂わされます

くるわされます

kuruwasaremasu

狂わせられます

くるわせられます

kuruwaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

狂わされません

くるわされません

kuruwasaremasen

狂わせられません

くるわせられません

kuruwaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

狂わされました

くるわされました

kuruwasaremashita

狂わせられました

くるわせられました

kuruwaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

狂わされませんでした

くるわされませんでした

kuruwasaremasen deshita

狂わせられませんでした

くるわせられませんでした

kuruwaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

狂わされて

くるわされて

kuruwasarete

狂わせられて

くるわせられて

kuruwaserarete


Forma ba

Twierdzenie

狂えば

くるえば

kurueba

Przeczenie

狂わなければ

くるわなければ

kuruwanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お狂いになる

おくるいになる

okurui ni naru

Forma modestywna (skromna)

お狂いします

おくるいします

okurui shimasu

お狂いする

おくるいする

okurui suru

Przykłady gramatyczne

Być może

狂うかもしれない

くるうかもしれない

kuruu ka mo shirenai

狂うかもしれません

くるうかもしれません

kuruu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 狂ってほしくないです

[osoba に] ... くるってほしくないです

[osoba ni] ... kurutte hoshikunai desu

[osoba に] ... 狂わないでほしいです

[osoba に] ... くるわないでほしいです

[osoba ni] ... kuruwanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

狂いたいです

くるいたいです

kuruitai desu


Chcieć (III osoba)

狂いたがっている

くるいたがっている

kuruitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 狂ってほしいです

[osoba に] ... くるってほしいです

[osoba ni] ... kurutte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 狂ってくれる

[dający] [は/が] くるってくれる

[dający] [wa/ga] kurutte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に狂ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくるってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kurutte ageru


Decydować się na

狂うことにする

くるうことにする

kuruu koto ni suru

狂わないことにする

くるわないことにする

kuruwanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

狂わなくてよかった

くるわなくてよかった

kuruwanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

狂ってよかった

くるってよかった

kurutte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

狂わなければよかった

くるわなければよかった

kuruwanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

狂えばよかった

くるえばよかった

kurueba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

狂うまで, ...

くるうまで, ...

kuruu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

狂わなくださって、ありがとうございました

くるわなくださって、ありがとうございました

kuruwana kudasatte, arigatou gozaimashita

狂わなくてくれて、ありがとう

くるわなくてくれて、ありがとう

kuruwanakute kurete, arigatou

狂わなくて、ありがとう

くるわなくて、ありがとう

kuruwanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

狂ってくださって、ありがとうございました

くるってくださって、ありがとうございました

kurutte kudasatte, arigatou gozaimashita

狂ってくれて、ありがとう

くるってくれて、ありがとう

kurutte kurete, arigatou

狂って、ありがとう

くるって、ありがとう

kurutte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

狂うって

くるうって

kuruutte

狂ったって

くるったって

kuruttatte


Forma wyjaśniająca

狂うんです

くるうんです

kuruun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お狂いください

おくるいください

okurui kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 狂いに行く

[miejsce] [に/へ] くるいにいく

[miejsce] [に/へ] kurui ni iku

[miejsce] [に/へ] 狂いに来る

[miejsce] [に/へ] くるいにくる

[miejsce] [に/へ] kurui ni kuru

[miejsce] [に/へ] 狂いに帰る

[miejsce] [に/へ] くるいにかえる

[miejsce] [に/へ] kurui ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

狂えば, ...

くるえば, ...

kurueba, ...

狂わなければ, ...

くるわなければ, ...

kuruwanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

狂ったら、...

くるったら、...

kuruttara, ...

狂わなかったら、...

くるわなかったら、...

kuruwanakattara, ...


Jeszcze nie

まだ狂っていません

まだくるっていません

mada kurutte imasen


Kiedy ..., to ...

狂う時、...

くるうとき、...

kuruu toki, ...

狂った時、...

くるったとき、...

kurutta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

狂うと, ...

くるうと, ...

kuruu to, ...


Lubić

狂うのが好き

くるうのがすき

kuruu no ga suki


Mieć doświadczenie

狂ったことがある

くるったことがある

kurutta koto ga aru

狂ったことがあるか

くるったことがあるか

kurutta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

狂うといいですね

くるうといいですね

kuruu to ii desu ne

狂わないといいですね

くるわないといいですね

kuruwanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

狂うといいんですが

くるうといいんですが

kuruu to ii n desu ga

狂うといいんですけど

くるうといいんですけど

kuruu to ii n desu kedo

狂わないといいんですが

くるわないといいんですが

kuruwanai to ii n desu ga

狂わないといいんですけど

くるわないといいんですけど

kuruwanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

狂うのに, ...

くるうのに, ...

kuruu noni, ...

狂ったのに, ...

くるったのに, ...

kurutta noni, ...


Musieć 1

狂わなくちゃいけません

くるわなくちゃいけません

kuruwanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

狂わなければならない

くるわなければならない

kuruwanakereba naranai

狂わなければなりません

sければなりません

kuruwanakereba narimasen

狂わなくてはならない

くるわなくてはならない

kuruwanakute wa naranai

狂わなくてはなりません

くるわなくてはなりません

kuruwanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

狂っても

くるっても

kurutte mo

狂わなくても

くるわなくても

kuruwanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

狂わなくてもかまわない

くるわなくてもかまわない

kuruwanakute mo kamawanai

狂わなくてもかまいません

くるわなくてもかまいません

kuruwanakute mo kamaimasen


Nie lubić

狂うのがきらい

くるうのがきらい

kuruu no ga kirai


Nie robiąc, ...

狂わないで、...

くるわないで、...

kuruwanai de, ...


Nie trzeba tego robić

狂わなくてもいいです

くるわなくてもいいです

kuruwanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 狂って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くるってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kurutte morau


Po czynności, robię ...

狂ってから, ...

くるってから, ...

kurutte kara, ...


Podczas

狂っている間に, ...

くるっているあいだに, ...

kurutte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

狂っている間, ...

くるっているあいだ, ...

kurutte iru aida, ...


Powinnien / Miał

狂うはずです

くるうはずです

kuruu hazu desu

狂うはずでした

くるうはずでした

kuruu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 狂わせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... くるわせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kuruwasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 狂わせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... くるわせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kuruwasete kureru

Pozwól mi

私に ... 狂わせてください

私に ... くるわせてください

watashi ni ... kuruwasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

狂ってもいいです

くるってもいいです

kurutte mo ii desu

狂ってもいいですか

くるってもいいですか

kurutte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

狂ってもかまわない

くるってもかまわない

kurutte mo kamawanai

狂ってもかまいません

くるってもかまいません

kurutte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

狂うかもしれません

くるうかもしれません

kuruu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

狂うでしょう

くるうでしょう

kuruu deshou


Próbować

狂ってみる

くるってみる

kurutte miru


Prośba

狂ってください

くるってください

kurutte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

狂っていただけませんか

くるっていただけませんか

kurutte itadakemasen ka

狂ってくれませんか

くるってくれませんか

kurutte kuremasen ka

狂ってくれない

くるってくれない

kurutte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

狂ってごらんなさい

くるってごらんなさい

kurutte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

狂う前に, ...

くるうまえに, ...

kuruu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

狂わなくて、すみませんでした

くるわなくて、すみませんでした

kuruwanakute, sumimasen deshita

狂わなくて、すみません

くるわなくて、すみません

kuruwanakute, sumimasen

狂わなくて、ごめん

くるわなくて、ごめん

kuruwanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

狂って、すみませんでした

くるって、すみませんでした

kurutte, sumimasen deshita

狂って、すみません

くるって、すみません

kurutte, sumimasen

狂って、ごめん

くるって、ごめん

kurutte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

狂っておく

くるっておく

kurutte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 狂う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... くるう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kuruu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

狂う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くるう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kuruu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

狂ったほうがいいです

くるったほうがいいです

kurutta hou ga ii desu

狂わないほうがいいです

くるわないほうがいいです

kuruwanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

狂ったらどうですか

くるったらどうですか

kuruttara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

狂ってくださる

くるってくださる

kurutte kudasaru


Rozkaz

狂いなさい

くるいなさい

kuruinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

狂い方

くるいかた

kuruikata


Starać się regularnie wykonywać

狂うことにしている

くるうことにしている

kuruu koto ni shite iru

狂わないことにしている

くるわないことにしている

kuruwanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

狂うそうです

くるうそうです

kuruu sou desu

狂ったそうです

くるったそうです

kurutta sou desu


Trudno coś zrobić

狂いにくいです

くるいにくいです

kurui nikui desu

狂いにくかったです

くるいにくかったです

kurui nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

狂っている

くるっている

kurutte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

狂おうと思っている

くるおうとおもっている

kuruou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

狂おうと思う

くるおうとおもう

kuruou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

狂いながら, ...

くるいながら, ...

kurui nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

狂うみたいです

くるうみたいです

kuruu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

狂うみたいな

くるうみたいな

kuruu mitai na

... みたいに狂う

... みたいにくるう

... mitai ni kuruu

狂ったみたいです

くるったみたいです

kurutta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

狂ったみたいな

くるったみたいな

kurutta mitai na

... みたいに狂った

... みたいにくるった

... mitai ni kurutta


Zakaz 1

狂ってはいけません

くるってはいけません

kurutte wa ikemasen


Zakaz 2

狂わないでください

くるわないでください

kuruwanai de kudasai


Zamiar

狂うつもりです

くるうつもりです

kuruu tsumori desu

狂わないつもりです

くるわないつもりです

kuruwanai tsumori desu


Zbyt wiele

狂いすぎる

くるいすぎる

kurui sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 狂わせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... くるわせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kuruwaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 狂わせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... くるわせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kuruwasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

狂ってしまう

くるってしまう

kurutte shimau

狂っちゃう

くるっちゃう

kurucchau

狂ってしまいました

くるってしまいました

kurutte shimaimashita

狂っちゃいました

くるっちゃいました

kurucchaimashita


Łatwo coś zrobić

狂いやすいです

くるいやすいです

kurui yasui desu

狂いやすかったです

くるいやすかったです

kurui yasukatta desu