小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 漬ける | つける

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

maczać, nasycać, solić, zaprawiać, marynować, namoknąć, zamoczyć się, nasiąkać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つける

tsukeru


Znaczenie

moczyć

namoczyć

zanurzyć w wodzie

maczać

solić

zaprawiać

marynować

kisić


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

odpowiadający czasownik nieprzechodni

漬かる, つかる, tsukaru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漬けます

つけます

tsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

漬けません

つけません

tsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

漬けました

つけました

tsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

漬けませんでした

つけませんでした

tsukemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漬ける

つける

tsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

漬けない

つけない

tsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

漬けた

つけた

tsuketa

Przeczenie, czas przeszły

漬けなかった

つけなかった

tsukenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

漬け

つけ

tsuke


Forma mashou

漬けましょう

つけましょう

tsukemashou


Forma te

漬けて

つけて

tsukete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漬けられる

つけられる

tsukerareru

漬けれる

つけれる

tsukereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

漬けられない

つけられない

tsukerarenai

漬けれない

つけれない

tsukerenai

Twierdzenie, czas przeszły

漬けられた

つけられた

tsukerareta

漬けれた

つけれた

tsukereta

Przeczenie, czas przeszły

漬けられなかった

つけられなかった

tsukerarenakatta

漬けれなかった

つけれなかった

tsukerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漬けられます

つけられます

tsukeraremasu

漬けれます

つけれます

tsukeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

漬けられません

つけられません

tsukeraremasen

漬けれません

つけれません

tsukeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

漬けられました

つけられました

tsukeraremashita

漬けれました

つけれました

tsukeremashita

Przeczenie, czas przeszły

漬けられませんでした

つけられませんでした

tsukeraremasen deshita

漬けれませんでした

つけれませんでした

tsukeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

漬けられて

つけられて

tsukerarete

漬けれて

つけれて

tsukerete


Forma wolicjonalna

漬けよう

つけよう

tsukeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漬けられる

つけられる

tsukerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

漬けられない

つけられない

tsukerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

漬けられた

つけられた

tsukerareta

Przeczenie, czas przeszły

漬けられなかった

つけられなかった

tsukerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漬けられます

つけられます

tsukeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

漬けられません

つけられません

tsukeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

漬けられました

つけられました

tsukeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

漬けられませんでした

つけられませんでした

tsukeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

漬けられて

つけられて

tsukerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漬けさせる

つけさせる

tsukesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

漬けさせない

つけさせない

tsukesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

漬けさせた

つけさせた

tsukesaseta

Przeczenie, czas przeszły

漬けさせなかった

つけさせなかった

tsukesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漬けさせます

つけさせます

tsukesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

漬けさせません

つけさせません

tsukesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

漬けさせました

つけさせました

tsukesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

漬けさせませんでした

つけさせませんでした

tsukesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

漬けさせて

つけさせて

tsukesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漬けさせられる

つけさせられる

tsukesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

漬けさせられない

つけさせられない

tsukesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

漬けさせられた

つけさせられた

tsukesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

漬けさせられなかった

つけさせられなかった

tsukesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漬けさせられます

つけさせられます

tsukesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

漬けさせられません

つけさせられません

tsukesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

漬けさせられました

つけさせられました

tsukesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

漬けさせられませんでした

つけさせられませんでした

tsukesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

漬けさせられて

つけさせられて

tsukesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

漬ければ

つければ

tsukereba

Przeczenie

漬けなければ

つけなければ

tsukenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お漬けになる

おつけになる

otsuke ni naru

Forma modestywna (skromna)

お漬けします

おつけします

otsuke shimasu

お漬けする

おつけする

otsuke suru

Przykłady gramatyczne

Być może

漬けるかもしれない

つけるかもしれない

tsukeru ka mo shirenai

漬けるかもしれません

つけるかもしれません

tsukeru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

漬けてある

つけてある

tsukete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 漬けてほしくないです

[osoba に] ... つけてほしくないです

[osoba ni] ... tsukete hoshikunai desu

[osoba に] ... 漬けないでほしいです

[osoba に] ... つけないでほしいです

[osoba ni] ... tsukenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

漬けたいです

つけたいです

tsuketai desu


Chcieć (III osoba)

漬けたがっている

つけたがっている

tsuketagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 漬けてほしいです

[osoba に] ... つけてほしいです

[osoba ni] ... tsukete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 漬けてくれる

[dający] [は/が] つけてくれる

[dający] [wa/ga] tsukete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に漬けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukete ageru


Decydować się na

漬けることにする

つけることにする

tsukeru koto ni suru

漬けないことにする

つけないことにする

tsukenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

漬けなくてよかった

つけなくてよかった

tsukenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

漬けてよかった

つけてよかった

tsukete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

漬けなければよかった

つけなければよかった

tsukenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

漬ければよかった

つければよかった

tsukereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

漬けるまで, ...

つけるまで, ...

tsukeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

漬けなくださって、ありがとうございました

つけなくださって、ありがとうございました

tsukena kudasatte, arigatou gozaimashita

漬けなくてくれて、ありがとう

つけなくてくれて、ありがとう

tsukenakute kurete, arigatou

漬けなくて、ありがとう

つけなくて、ありがとう

tsukenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

漬けてくださって、ありがとうございました

つけてくださって、ありがとうございました

tsukete kudasatte, arigatou gozaimashita

漬けてくれて、ありがとう

つけてくれて、ありがとう

tsukete kurete, arigatou

漬けて、ありがとう

つけて、ありがとう

tsukete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

漬けるって

つけるって

tsukerutte

漬けたって

つけたって

tsuketatte


Forma wyjaśniająca

漬けるんです

つけるんです

tsukerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お漬けください

おつけください

otsuke kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 漬けに行く

[miejsce] [に/へ] つけにいく

[miejsce] [に/へ] tsuke ni iku

[miejsce] [に/へ] 漬けに来る

[miejsce] [に/へ] つけにくる

[miejsce] [に/へ] tsuke ni kuru

[miejsce] [に/へ] 漬けに帰る

[miejsce] [に/へ] つけにかえる

[miejsce] [に/へ] tsuke ni kaeru


Jeszcze nie

まだ漬けていません

まだつけていません

mada tsukete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

漬ければ, ...

つければ, ...

tsukereba, ...

漬けなければ, ...

つけなければ, ...

tsukenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

漬けたら、...

つけたら、...

tsuketara, ...

漬けなかったら、...

つけなかったら、...

tsukenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

漬ける時、...

つけるとき、...

tsukeru toki, ...

漬けた時、...

つけたとき、...

tsuketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

漬けると, ...

つけると, ...

tsukeru to, ...


Lubić

漬けるのが好き

つけるのがすき

tsukeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

漬けやすいです

つけやすいです

tsuke yasui desu

漬けやすかったです

つけやすかったです

tsuke yasukatta desu


Mieć doświadczenie

漬けたことがある

つけたことがある

tsuketa koto ga aru

漬けたことがあるか

つけたことがあるか

tsuketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

漬けるといいですね

つけるといいですね

tsukeru to ii desu ne

漬けないといいですね

つけないといいですね

tsukenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

漬けるといいんですが

つけるといいんですが

tsukeru to ii n desu ga

漬けるといいんですけど

つけるといいんですけど

tsukeru to ii n desu kedo

漬けないといいんですが

つけないといいんですが

tsukenai to ii n desu ga

漬けないといいんですけど

つけないといいんですけど

tsukenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

漬けるのに, ...

つけるのに, ...

tsukeru noni, ...

漬けたのに, ...

つけたのに, ...

tsuketa noni, ...


Musieć 1

漬けなくちゃいけません

つけなくちゃいけません

tsukenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

漬けなければならない

つけなければならない

tsukenakereba naranai

漬けなければなりません

sければなりません

tsukenakereba narimasen

漬けなくてはならない

つけなくてはならない

tsukenakute wa naranai

漬けなくてはなりません

つけなくてはなりません

tsukenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

漬けても

つけても

tsukete mo

漬けなくても

つけなくても

tsukenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

漬けなくてもかまわない

つけなくてもかまわない

tsukenakute mo kamawanai

漬けなくてもかまいません

つけなくてもかまいません

tsukenakute mo kamaimasen


Nie lubić

漬けるのがきらい

つけるのがきらい

tsukeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

漬けないで、...

つけないで、...

tsukenai de, ...


Nie trzeba tego robić

漬けなくてもいいです

つけなくてもいいです

tsukenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 漬けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukete morau


Po czynności, robię ...

漬けてから, ...

つけてから, ...

tsukete kara, ...


Podczas

漬けている間に, ...

つけているあいだに, ...

tsukete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

漬けている間, ...

つけているあいだ, ...

tsukete iru aida, ...


Powinnien / Miał

漬けるはずです

つけるはずです

tsukeru hazu desu

漬けるはずでした

つけるはずでした

tsukeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 漬けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 漬けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 漬けさせてください

私に ... つけさせてください

watashi ni ... tsukesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

漬けてもいいです

つけてもいいです

tsukete mo ii desu

漬けてもいいですか

つけてもいいですか

tsukete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

漬けてもかまわない

つけてもかまわない

tsukete mo kamawanai

漬けてもかまいません

つけてもかまいません

tsukete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

漬けるかもしれません

つけるかもしれません

tsukeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

漬けるでしょう

つけるでしょう

tsukeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

漬けてごらんなさい

つけてごらんなさい

tsukete goran nasai


Prośba

漬けてください

つけてください

tsukete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

漬けていただけませんか

つけていただけませんか

tsukete itadakemasen ka

漬けてくれませんか

つけてくれませんか

tsukete kuremasen ka

漬けてくれない

つけてくれない

tsukete kurenai


Próbować

漬けてみる

つけてみる

tsukete miru


Przed czynnością, robię ...

漬ける前に, ...

つけるまえに, ...

tsukeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

漬けなくて、すみませんでした

つけなくて、すみませんでした

tsukenakute, sumimasen deshita

漬けなくて、すみません

つけなくて、すみません

tsukenakute, sumimasen

漬けなくて、ごめん

つけなくて、ごめん

tsukenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

漬けて、すみませんでした

つけて、すみませんでした

tsukete, sumimasen deshita

漬けて、すみません

つけて、すみません

tsukete, sumimasen

漬けて、ごめん

つけて、ごめん

tsukete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

漬けておく

つけておく

tsukete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 漬ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsukeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

漬ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsukeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

漬けたほうがいいです

つけたほうがいいです

tsuketa hou ga ii desu

漬けないほうがいいです

つけないほうがいいです

tsukenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

漬けたらどうですか

つけたらどうですか

tsuketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

漬けてくださる

つけてくださる

tsukete kudasaru


Rozkaz

漬けなさい

つけなさい

tsukenasai


Słyszałem, że ...

漬けるそうです

つけるそうです

tsukeru sou desu

漬けたそうです

つけたそうです

tsuketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

漬け方

つけかた

tsukekata


Starać się regularnie wykonywać

漬けることにしている

つけることにしている

tsukeru koto ni shite iru

漬けないことにしている

つけないことにしている

tsukenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

漬けにくいです

つけにくいです

tsuke nikui desu

漬けにくかったです

つけにくかったです

tsuke nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

漬けている

つけている

tsukete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

漬けようと思っている

つけようとおもっている

tsukeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

漬けようと思う

つけようとおもう

tsukeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

漬けながら, ...

つけながら, ...

tsuke nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

漬けるみたいです

つけるみたいです

tsukeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

漬けるみたいな

つけるみたいな

tsukeru mitai na

... みたいに漬ける

... みたいにつける

... mitai ni tsukeru

漬けたみたいです

つけたみたいです

tsuketa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

漬けたみたいな

つけたみたいな

tsuketa mitai na

... みたいに漬けた

... みたいにつけた

... mitai ni tsuketa


Zakaz 1

漬けてはいけません

つけてはいけません

tsukete wa ikemasen


Zakaz 2

漬けないでください

つけないでください

tsukenai de kudasai


Zamiar

漬けるつもりです

つけるつもりです

tsukeru tsumori desu

漬けないつもりです

つけないつもりです

tsukenai tsumori desu


Zbyt wiele

漬けすぎる

つけすぎる

tsuke sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 漬けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 漬けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

漬けてしまう

つけてしまう

tsukete shimau

漬けちゃう

つけちゃう

tsukechau

漬けてしまいました

つけてしまいました

tsukete shimaimashita

漬けちゃいました

つけちゃいました

tsukechaimashita