小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa |

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

królowa, księżniczka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

hi


Znaczenie

królowa

księżniczka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

妃です

ひです

hi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

妃でわありません

ひでわありません

hi dewa arimasen

妃じゃありません

ひじゃありません

hi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

妃でした

ひでした

hi deshita

Przeczenie, czas przeszły

妃でわありませんでした

ひでわありませんでした

hi dewa arimasen deshita

妃じゃありませんでした

ひじゃありませんでした

hi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

妃だ

ひだ

hi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

妃じゃない

ひじゃない

hi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

妃だった

ひだった

hi datta

Przeczenie, czas przeszły

妃じゃなかった

ひじゃなかった

hi ja nakatta


Forma te

妃で

ひで

hi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

妃でございます

ひでございます

hi de gozaimasu

妃でござる

ひでござる

hi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

妃がほしい

ひがほしい

hi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

妃をほしがっている

ひをほしがっている

hi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 妃をくれる

[dający] [は/が] ひをくれる

[dający] [wa/ga] hi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に妃をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hi o ageru


Decydować się na

妃にする

ひにする

hi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

妃だって

ひだって

hi datte

妃だったって

ひだったって

hi dattatte


Forma wyjaśniająca

妃なんです

ひなんです

hi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

妃だったら、...

ひだったら、...

hi dattara, ...

妃じゃなかったら、...

ひじゃなかったら、...

hi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

妃の時、...

ひのとき、...

hi no toki, ...

妃だった時、...

ひだったとき、...

hi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

妃になると, ...

ひになると, ...

hi ni naru to, ...


Lubić

妃が好き

ひがすき

hi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

妃だといいですね

ひだといいですね

hi da to ii desu ne

妃じゃないといいですね

ひじゃないといいですね

hi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

妃だといいんですが

ひだといいんですが

hi da to ii n desu ga

妃だといいんですけど

ひだといいんですけど

hi da to ii n desu kedo

妃じゃないといいんですが

ひじゃないといいんですが

hi ja nai to ii n desu ga

妃じゃないといいんですけど

ひじゃないといいんですけど

hi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

妃なのに, ...

ひなのに, ...

hi na noni, ...

妃だったのに, ...

ひだったのに, ...

hi datta noni, ...


Nawet, jeśli

妃でも

ひでも

hi de mo

妃じゃなくても

ひじゃなくても

hi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という妃

[nazwa] というひ

[nazwa] to iu hi


Nie lubić

妃がきらい

ひがきらい

hi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 妃を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hi o morau


Podobny do ..., jak ...

妃のような [inny rzeczownik]

ひのような [inny rzeczownik]

hi no you na [inny rzeczownik]

妃のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

妃のはずです

ひなのはずです

hi no hazu desu

妃のはずでした

ひのはずでした

hi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

妃かもしれません

ひかもしれません

hi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

妃でしょう

ひでしょう

hi deshou


Pytania w zdaniach

妃 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

妃になる

ひになる

hi ni naru


Słyszałem, że ...

妃だそうです

ひだそうです

hi da sou desu

妃だったそうです

ひだったそうです

hi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

妃みたいです

ひみたいです

hi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

妃みたいな

ひみたいな

hi mitai na

妃みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひみたいに [przymiotnik, czasownik]

hi mitai ni [przymiotnik, czasownik]