小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | まゆ

Informacje podstawowe

Kanji

まゆ

Znaczenie znaków kanji

kokon, oprzęd

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まゆ

mayu


Znaczenie

kokon

oprzęd


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繭です

まゆです

mayu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

繭でわありません

まゆでわありません

mayu dewa arimasen

繭じゃありません

まゆじゃありません

mayu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

繭でした

まゆでした

mayu deshita

Przeczenie, czas przeszły

繭でわありませんでした

まゆでわありませんでした

mayu dewa arimasen deshita

繭じゃありませんでした

まゆじゃありませんでした

mayu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

繭だ

まゆだ

mayu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

繭じゃない

まゆじゃない

mayu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

繭だった

まゆだった

mayu datta

Przeczenie, czas przeszły

繭じゃなかった

まゆじゃなかった

mayu ja nakatta


Forma te

繭で

まゆで

mayu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

繭でございます

まゆでございます

mayu de gozaimasu

繭でござる

まゆでござる

mayu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

繭がほしい

まゆがほしい

mayu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

繭をほしがっている

まゆをほしがっている

mayu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 繭をくれる

[dający] [は/が] まゆをくれる

[dający] [wa/ga] mayu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に繭をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまゆをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mayu o ageru


Decydować się na

繭にする

まゆにする

mayu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

繭だって

まゆだって

mayu datte

繭だったって

まゆだったって

mayu dattatte


Forma wyjaśniająca

繭なんです

まゆなんです

mayu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

繭だったら、...

まゆだったら、...

mayu dattara, ...

繭じゃなかったら、...

まゆじゃなかったら、...

mayu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

繭の時、...

まゆのとき、...

mayu no toki, ...

繭だった時、...

まゆだったとき、...

mayu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

繭になると, ...

まゆになると, ...

mayu ni naru to, ...


Lubić

繭が好き

まゆがすき

mayu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

繭だといいですね

まゆだといいですね

mayu da to ii desu ne

繭じゃないといいですね

まゆじゃないといいですね

mayu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

繭だといいんですが

まゆだといいんですが

mayu da to ii n desu ga

繭だといいんですけど

まゆだといいんですけど

mayu da to ii n desu kedo

繭じゃないといいんですが

まゆじゃないといいんですが

mayu ja nai to ii n desu ga

繭じゃないといいんですけど

まゆじゃないといいんですけど

mayu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

繭なのに, ...

まゆなのに, ...

mayu na noni, ...

繭だったのに, ...

まゆだったのに, ...

mayu datta noni, ...


Nawet, jeśli

繭でも

まゆでも

mayu de mo

繭じゃなくても

まゆじゃなくても

mayu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という繭

[nazwa] というまゆ

[nazwa] to iu mayu


Nie lubić

繭がきらい

まゆがきらい

mayu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 繭を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まゆをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mayu o morau


Podobny do ..., jak ...

繭のような [inny rzeczownik]

まゆのような [inny rzeczownik]

mayu no you na [inny rzeczownik]

繭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まゆのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mayu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

繭のはずです

まゆなのはずです

mayu no hazu desu

繭のはずでした

まゆのはずでした

mayu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

繭かもしれません

まゆかもしれません

mayu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

繭でしょう

まゆでしょう

mayu deshou


Pytania w zdaniach

繭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まゆ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mayu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

繭だそうです

まゆだそうです

mayu da sou desu

繭だったそうです

まゆだったそうです

mayu datta sou desu


Stawać się

繭になる

まゆになる

mayu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

繭みたいです

まゆみたいです

mayu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

繭みたいな

まゆみたいな

mayu mitai na

繭みたいに [przymiotnik, czasownik]

まゆみたいに [przymiotnik, czasownik]

mayu mitai ni [przymiotnik, czasownik]