小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 削る | けずる

Informacje podstawowe

Kanji

けず

Znaczenie znaków kanji

strugać, ostrzyć, skrobać, ciąć na plastry, rozdzielać, skracać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

けずる

kezuru


Znaczenie

strugać

skrobać

ostrzyć

zaostrzyć

usuwać nadmiar

obcinać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

梳る, けずる, kezuru

Przykładowe zdania

Ich nazwiska skreślono z listy.

彼らの名前はリストから削られた。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

削ります

けずります

kezurimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

削りません

けずりません

kezurimasen

Twierdzenie, czas przeszły

削りました

けずりました

kezurimashita

Przeczenie, czas przeszły

削りませんでした

けずりませんでした

kezurimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

削る

けずる

kezuru

Przeczenie, czas teraźniejszy

削らない

けずらない

kezuranai

Twierdzenie, czas przeszły

削った

けずった

kezutta

Przeczenie, czas przeszły

削らなかった

けずらなかった

kezuranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

削り

けずり

kezuri


Forma mashou

削りましょう

けずりましょう

kezurimashou


Forma te

削って

けずって

kezutte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

削れる

けずれる

kezureru

Przeczenie, czas teraźniejszy

削れない

けずれない

kezurenai

Twierdzenie, czas przeszły

削れた

けずれた

kezureta

Przeczenie, czas przeszły

削れなかった

けずれなかった

kezurenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

削れます

けずれます

kezuremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

削れません

けずれません

kezuremasen

Twierdzenie, czas przeszły

削れました

けずれました

kezuremashita

Przeczenie, czas przeszły

削れませんでした

けずれませんでした

kezuremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

削れて

けずれて

kezurete


Forma wolicjonalna

削ろう

けずろう

kezurou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

削られる

けずられる

kezurareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

削られない

けずられない

kezurarenai

Twierdzenie, czas przeszły

削られた

けずられた

kezurareta

Przeczenie, czas przeszły

削られなかった

けずられなかった

kezurarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

削られます

けずられます

kezuraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

削られません

けずられません

kezuraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

削られました

けずられました

kezuraremashita

Przeczenie, czas przeszły

削られませんでした

けずられませんでした

kezuraremasen deshita


Forma bierna, forma te

削られて

けずられて

kezurarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

削らせる

けずらせる

kezuraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

削らせない

けずらせない

kezurasenai

Twierdzenie, czas przeszły

削らせた

けずらせた

kezuraseta

Przeczenie, czas przeszły

削らせなかった

けずらせなかった

kezurasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

削らせます

けずらせます

kezurasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

削らせません

けずらせません

kezurasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

削らせました

けずらせました

kezurasemashita

Przeczenie, czas przeszły

削らせませんでした

けずらせませんでした

kezurasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

削らせて

けずらせて

kezurasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

削らされる

けずらされる

kezurasareru

削らせられる

けずらせられる

kezuraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

削らされない

けずらされない

kezurasarenai

削らせられない

けずらせられない

kezuraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

削らされた

けずらされた

kezurasareta

削らせられた

けずらせられた

kezuraserareta

Przeczenie, czas przeszły

削らされなかった

けずらされなかった

kezurasarenakatta

削らせられなかった

けずらせられなかった

kezuraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

削らされます

けずらされます

kezurasaremasu

削らせられます

けずらせられます

kezuraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

削らされません

けずらされません

kezurasaremasen

削らせられません

けずらせられません

kezuraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

削らされました

けずらされました

kezurasaremashita

削らせられました

けずらせられました

kezuraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

削らされませんでした

けずらされませんでした

kezurasaremasen deshita

削らせられませんでした

けずらせられませんでした

kezuraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

削らされて

けずらされて

kezurasarete

削らせられて

けずらせられて

kezuraserarete


Forma ba

Twierdzenie

削れば

けずれば

kezureba

Przeczenie

削らなければ

けずらなければ

kezuranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お削りになる

おけずりになる

okezuri ni naru

Forma modestywna (skromna)

お削りします

おけずりします

okezuri shimasu

お削りする

おけずりする

okezuri suru

Przykłady gramatyczne

Być może

削るかもしれない

けずるかもしれない

kezuru ka mo shirenai

削るかもしれません

けずるかもしれません

kezuru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

削ってある

けずってある

kezutte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 削ってほしくないです

[osoba に] ... けずってほしくないです

[osoba ni] ... kezutte hoshikunai desu

[osoba に] ... 削らないでほしいです

[osoba に] ... けずらないでほしいです

[osoba ni] ... kezuranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

削りたいです

けずりたいです

kezuritai desu


Chcieć (III osoba)

削りたがっている

けずりたがっている

kezuritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 削ってほしいです

[osoba に] ... けずってほしいです

[osoba ni] ... kezutte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 削ってくれる

[dający] [は/が] けずってくれる

[dający] [wa/ga] kezutte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に削ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけずってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kezutte ageru


Decydować się na

削ることにする

けずることにする

kezuru koto ni suru

削らないことにする

けずらないことにする

kezuranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

削らなくてよかった

けずらなくてよかった

kezuranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

削ってよかった

けずってよかった

kezutte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

削らなければよかった

けずらなければよかった

kezuranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

削ればよかった

けずればよかった

kezureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

削るまで, ...

けずるまで, ...

kezuru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

削らなくださって、ありがとうございました

けずらなくださって、ありがとうございました

kezurana kudasatte, arigatou gozaimashita

削らなくてくれて、ありがとう

けずらなくてくれて、ありがとう

kezuranakute kurete, arigatou

削らなくて、ありがとう

けずらなくて、ありがとう

kezuranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

削ってくださって、ありがとうございました

けずってくださって、ありがとうございました

kezutte kudasatte, arigatou gozaimashita

削ってくれて、ありがとう

けずってくれて、ありがとう

kezutte kurete, arigatou

削って、ありがとう

けずって、ありがとう

kezutte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

削るって

けずるって

kezurutte

削ったって

けずったって

kezuttatte


Forma wyjaśniająca

削るんです

けずるんです

kezurun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お削りください

おけずりください

okezuri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 削りに行く

[miejsce] [に/へ] けずりにいく

[miejsce] [に/へ] kezuri ni iku

[miejsce] [に/へ] 削りに来る

[miejsce] [に/へ] けずりにくる

[miejsce] [に/へ] kezuri ni kuru

[miejsce] [に/へ] 削りに帰る

[miejsce] [に/へ] けずりにかえる

[miejsce] [に/へ] kezuri ni kaeru


Jeszcze nie

まだ削っていません

まだけずっていません

mada kezutte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

削れば, ...

けずれば, ...

kezureba, ...

削らなければ, ...

けずらなければ, ...

kezuranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

削ったら、...

けずったら、...

kezuttara, ...

削らなかったら、...

けずらなかったら、...

kezuranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

削る時、...

けずるとき、...

kezuru toki, ...

削った時、...

けずったとき、...

kezutta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

削ると, ...

けずると, ...

kezuru to, ...


Lubić

削るのが好き

けずるのがすき

kezuru no ga suki


Łatwo coś zrobić

削りやすいです

けずりやすいです

kezuri yasui desu

削りやすかったです

けずりやすかったです

kezuri yasukatta desu


Mieć doświadczenie

削ったことがある

けずったことがある

kezutta koto ga aru

削ったことがあるか

けずったことがあるか

kezutta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

削るといいですね

けずるといいですね

kezuru to ii desu ne

削らないといいですね

けずらないといいですね

kezuranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

削るといいんですが

けずるといいんですが

kezuru to ii n desu ga

削るといいんですけど

けずるといいんですけど

kezuru to ii n desu kedo

削らないといいんですが

けずらないといいんですが

kezuranai to ii n desu ga

削らないといいんですけど

けずらないといいんですけど

kezuranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

削るのに, ...

けずるのに, ...

kezuru noni, ...

削ったのに, ...

けずったのに, ...

kezutta noni, ...


Musieć 1

削らなくちゃいけません

けずらなくちゃいけません

kezuranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

削らなければならない

けずらなければならない

kezuranakereba naranai

削らなければなりません

sければなりません

kezuranakereba narimasen

削らなくてはならない

けずらなくてはならない

kezuranakute wa naranai

削らなくてはなりません

けずらなくてはなりません

kezuranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

削っても

けずっても

kezutte mo

削らなくても

けずらなくても

kezuranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

削らなくてもかまわない

けずらなくてもかまわない

kezuranakute mo kamawanai

削らなくてもかまいません

けずらなくてもかまいません

kezuranakute mo kamaimasen


Nie lubić

削るのがきらい

けずるのがきらい

kezuru no ga kirai


Nie robiąc, ...

削らないで、...

けずらないで、...

kezuranai de, ...


Nie trzeba tego robić

削らなくてもいいです

けずらなくてもいいです

kezuranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 削って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けずってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kezutte morau


Po czynności, robię ...

削ってから, ...

けずってから, ...

kezutte kara, ...


Podczas

削っている間に, ...

けずっているあいだに, ...

kezutte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

削っている間, ...

けずっているあいだ, ...

kezutte iru aida, ...


Powinnien / Miał

削るはずです

けずるはずです

kezuru hazu desu

削るはずでした

けずるはずでした

kezuru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 削らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... けずらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kezurasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 削らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... けずらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kezurasete kureru

Pozwól mi

私に ... 削らせてください

私に ... けずらせてください

watashi ni ... kezurasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

削ってもいいです

けずってもいいです

kezutte mo ii desu

削ってもいいですか

けずってもいいですか

kezutte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

削ってもかまわない

けずってもかまわない

kezutte mo kamawanai

削ってもかまいません

けずってもかまいません

kezutte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

削るかもしれません

けずるかもしれません

kezuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

削るでしょう

けずるでしょう

kezuru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

削ってごらんなさい

けずってごらんなさい

kezutte goran nasai


Prośba

削ってください

けずってください

kezutte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

削っていただけませんか

けずっていただけませんか

kezutte itadakemasen ka

削ってくれませんか

けずってくれませんか

kezutte kuremasen ka

削ってくれない

けずってくれない

kezutte kurenai


Próbować

削ってみる

けずってみる

kezutte miru


Przed czynnością, robię ...

削る前に, ...

けずるまえに, ...

kezuru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

削らなくて、すみませんでした

けずらなくて、すみませんでした

kezuranakute, sumimasen deshita

削らなくて、すみません

けずらなくて、すみません

kezuranakute, sumimasen

削らなくて、ごめん

けずらなくて、ごめん

kezuranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

削って、すみませんでした

けずって、すみませんでした

kezutte, sumimasen deshita

削って、すみません

けずって、すみません

kezutte, sumimasen

削って、ごめん

けずって、ごめん

kezutte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

削っておく

けずっておく

kezutte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 削る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... けずる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kezuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

削る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けずる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kezuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

削ったほうがいいです

けずったほうがいいです

kezutta hou ga ii desu

削らないほうがいいです

けずらないほうがいいです

kezuranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

削ったらどうですか

けずったらどうですか

kezuttara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

削ってくださる

けずってくださる

kezutte kudasaru


Rozkaz

削りなさい

けずりなさい

kezurinasai


Słyszałem, że ...

削るそうです

けずるそうです

kezuru sou desu

削ったそうです

けずったそうです

kezutta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

削り方

けずりかた

kezurikata


Starać się regularnie wykonywać

削ることにしている

けずることにしている

kezuru koto ni shite iru

削らないことにしている

けずらないことにしている

kezuranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

削りにくいです

けずりにくいです

kezuri nikui desu

削りにくかったです

けずりにくかったです

kezuri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

削っている

けずっている

kezutte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

削ろうと思っている

けずろうとおもっている

kezurou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

削ろうと思う

けずろうとおもう

kezurou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

削りながら, ...

けずりながら, ...

kezuri nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

削るみたいです

けずるみたいです

kezuru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

削るみたいな

けずるみたいな

kezuru mitai na

... みたいに削る

... みたいにけずる

... mitai ni kezuru

削ったみたいです

けずったみたいです

kezutta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

削ったみたいな

けずったみたいな

kezutta mitai na

... みたいに削った

... みたいにけずった

... mitai ni kezutta


Zakaz 1

削ってはいけません

けずってはいけません

kezutte wa ikemasen


Zakaz 2

削らないでください

けずらないでください

kezuranai de kudasai


Zamiar

削るつもりです

けずるつもりです

kezuru tsumori desu

削らないつもりです

けずらないつもりです

kezuranai tsumori desu


Zbyt wiele

削りすぎる

けずりすぎる

kezuri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 削らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... けずらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kezuraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 削らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... けずらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kezurasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

削ってしまう

けずってしまう

kezutte shimau

削っちゃう

けずっちゃう

kezucchau

削ってしまいました

けずってしまいました

kezutte shimaimashita

削っちゃいました

けずっちゃいました

kezucchaimashita