小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 削げる | そげる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

strugać, ostrzyć, skrobać, ciąć na plastry, rozdzielać, skracać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

そげる

sogeru


Znaczenie

ciąć na plastry

rozdzielać

skracać


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

殺げる, そげる, sogeru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

削げます

そげます

sogemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

削げません

そげません

sogemasen

Twierdzenie, czas przeszły

削げました

そげました

sogemashita

Przeczenie, czas przeszły

削げませんでした

そげませんでした

sogemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

削げる

そげる

sogeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

削げない

そげない

sogenai

Twierdzenie, czas przeszły

削げた

そげた

sogeta

Przeczenie, czas przeszły

削げなかった

そげなかった

sogenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

削げ

そげ

soge


Forma mashou

削げましょう

そげましょう

sogemashou


Forma te

削げて

そげて

sogete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

削げられる

そげられる

sogerareru

削げれる

そげれる

sogereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

削げられない

そげられない

sogerarenai

削げれない

そげれない

sogerenai

Twierdzenie, czas przeszły

削げられた

そげられた

sogerareta

削げれた

そげれた

sogereta

Przeczenie, czas przeszły

削げられなかった

そげられなかった

sogerarenakatta

削げれなかった

そげれなかった

sogerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

削げられます

そげられます

sogeraremasu

削げれます

そげれます

sogeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

削げられません

そげられません

sogeraremasen

削げれません

そげれません

sogeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

削げられました

そげられました

sogeraremashita

削げれました

そげれました

sogeremashita

Przeczenie, czas przeszły

削げられませんでした

そげられませんでした

sogeraremasen deshita

削げれませんでした

そげれませんでした

sogeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

削げられて

そげられて

sogerarete

削げれて

そげれて

sogerete


Forma wolicjonalna

削げよう

そげよう

sogeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

削げられる

そげられる

sogerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

削げられない

そげられない

sogerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

削げられた

そげられた

sogerareta

Przeczenie, czas przeszły

削げられなかった

そげられなかった

sogerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

削げられます

そげられます

sogeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

削げられません

そげられません

sogeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

削げられました

そげられました

sogeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

削げられませんでした

そげられませんでした

sogeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

削げられて

そげられて

sogerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

削げさせる

そげさせる

sogesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

削げさせない

そげさせない

sogesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

削げさせた

そげさせた

sogesaseta

Przeczenie, czas przeszły

削げさせなかった

そげさせなかった

sogesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

削げさせます

そげさせます

sogesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

削げさせません

そげさせません

sogesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

削げさせました

そげさせました

sogesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

削げさせませんでした

そげさせませんでした

sogesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

削げさせて

そげさせて

sogesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

削げさせられる

そげさせられる

sogesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

削げさせられない

そげさせられない

sogesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

削げさせられた

そげさせられた

sogesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

削げさせられなかった

そげさせられなかった

sogesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

削げさせられます

そげさせられます

sogesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

削げさせられません

そげさせられません

sogesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

削げさせられました

そげさせられました

sogesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

削げさせられませんでした

そげさせられませんでした

sogesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

削げさせられて

そげさせられて

sogesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

削げれば

そげれば

sogereba

Przeczenie

削げなければ

そげなければ

sogenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お削げになる

おそげになる

osoge ni naru

Forma modestywna (skromna)

お削げします

おそげします

osoge shimasu

お削げする

おそげする

osoge suru

Przykłady gramatyczne

Być może

削げるかもしれない

そげるかもしれない

sogeru ka mo shirenai

削げるかもしれません

そげるかもしれません

sogeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 削げてほしくないです

[osoba に] ... そげてほしくないです

[osoba ni] ... sogete hoshikunai desu

[osoba に] ... 削げないでほしいです

[osoba に] ... そげないでほしいです

[osoba ni] ... sogenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

削げたいです

そげたいです

sogetai desu


Chcieć (III osoba)

削げたがっている

そげたがっている

sogetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 削げてほしいです

[osoba に] ... そげてほしいです

[osoba ni] ... sogete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 削げてくれる

[dający] [は/が] そげてくれる

[dający] [wa/ga] sogete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に削げてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそげてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sogete ageru


Decydować się na

削げることにする

そげることにする

sogeru koto ni suru

削げないことにする

そげないことにする

sogenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

削げなくてよかった

そげなくてよかった

sogenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

削げてよかった

そげてよかった

sogete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

削げなければよかった

そげなければよかった

sogenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

削げればよかった

そげればよかった

sogereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

削げるまで, ...

そげるまで, ...

sogeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

削げなくださって、ありがとうございました

そげなくださって、ありがとうございました

sogena kudasatte, arigatou gozaimashita

削げなくてくれて、ありがとう

そげなくてくれて、ありがとう

sogenakute kurete, arigatou

削げなくて、ありがとう

そげなくて、ありがとう

sogenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

削げてくださって、ありがとうございました

そげてくださって、ありがとうございました

sogete kudasatte, arigatou gozaimashita

削げてくれて、ありがとう

そげてくれて、ありがとう

sogete kurete, arigatou

削げて、ありがとう

そげて、ありがとう

sogete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

削げるって

そげるって

sogerutte

削げたって

そげたって

sogetatte


Forma wyjaśniająca

削げるんです

そげるんです

sogerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お削げください

おそげください

osoge kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 削げに行く

[miejsce] [に/へ] そげにいく

[miejsce] [に/へ] soge ni iku

[miejsce] [に/へ] 削げに来る

[miejsce] [に/へ] そげにくる

[miejsce] [に/へ] soge ni kuru

[miejsce] [に/へ] 削げに帰る

[miejsce] [に/へ] そげにかえる

[miejsce] [に/へ] soge ni kaeru


Jeszcze nie

まだ削げていません

まだそげていません

mada sogete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

削げれば, ...

そげれば, ...

sogereba, ...

削げなければ, ...

そげなければ, ...

sogenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

削げたら、...

そげたら、...

sogetara, ...

削げなかったら、...

そげなかったら、...

sogenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

削げる時、...

そげるとき、...

sogeru toki, ...

削げた時、...

そげたとき、...

sogeta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

削げると, ...

そげると, ...

sogeru to, ...


Lubić

削げるのが好き

そげるのがすき

sogeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

削げやすいです

そげやすいです

soge yasui desu

削げやすかったです

そげやすかったです

soge yasukatta desu


Mieć doświadczenie

削げたことがある

そげたことがある

sogeta koto ga aru

削げたことがあるか

そげたことがあるか

sogeta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

削げるといいですね

そげるといいですね

sogeru to ii desu ne

削げないといいですね

そげないといいですね

sogenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

削げるといいんですが

そげるといいんですが

sogeru to ii n desu ga

削げるといいんですけど

そげるといいんですけど

sogeru to ii n desu kedo

削げないといいんですが

そげないといいんですが

sogenai to ii n desu ga

削げないといいんですけど

そげないといいんですけど

sogenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

削げるのに, ...

そげるのに, ...

sogeru noni, ...

削げたのに, ...

そげたのに, ...

sogeta noni, ...


Musieć 1

削げなくちゃいけません

そげなくちゃいけません

sogenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

削げなければならない

そげなければならない

sogenakereba naranai

削げなければなりません

sければなりません

sogenakereba narimasen

削げなくてはならない

そげなくてはならない

sogenakute wa naranai

削げなくてはなりません

そげなくてはなりません

sogenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

削げても

そげても

sogete mo

削げなくても

そげなくても

sogenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

削げなくてもかまわない

そげなくてもかまわない

sogenakute mo kamawanai

削げなくてもかまいません

そげなくてもかまいません

sogenakute mo kamaimasen


Nie lubić

削げるのがきらい

そげるのがきらい

sogeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

削げないで、...

そげないで、...

sogenai de, ...


Nie trzeba tego robić

削げなくてもいいです

そげなくてもいいです

sogenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 削げて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そげてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sogete morau


Po czynności, robię ...

削げてから, ...

そげてから, ...

sogete kara, ...


Podczas

削げている間に, ...

そげているあいだに, ...

sogete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

削げている間, ...

そげているあいだ, ...

sogete iru aida, ...


Powinnien / Miał

削げるはずです

そげるはずです

sogeru hazu desu

削げるはずでした

そげるはずでした

sogeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 削げさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... そげさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sogesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 削げさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... そげさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... sogesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 削げさせてください

私に ... そげさせてください

watashi ni ... sogesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

削げてもいいです

そげてもいいです

sogete mo ii desu

削げてもいいですか

そげてもいいですか

sogete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

削げてもかまわない

そげてもかまわない

sogete mo kamawanai

削げてもかまいません

そげてもかまいません

sogete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

削げるかもしれません

そげるかもしれません

sogeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

削げるでしょう

そげるでしょう

sogeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

削げてごらんなさい

そげてごらんなさい

sogete goran nasai


Prośba

削げてください

そげてください

sogete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

削げていただけませんか

そげていただけませんか

sogete itadakemasen ka

削げてくれませんか

そげてくれませんか

sogete kuremasen ka

削げてくれない

そげてくれない

sogete kurenai


Próbować

削げてみる

そげてみる

sogete miru


Przed czynnością, robię ...

削げる前に, ...

そげるまえに, ...

sogeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

削げなくて、すみませんでした

そげなくて、すみませんでした

sogenakute, sumimasen deshita

削げなくて、すみません

そげなくて、すみません

sogenakute, sumimasen

削げなくて、ごめん

そげなくて、ごめん

sogenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

削げて、すみませんでした

そげて、すみませんでした

sogete, sumimasen deshita

削げて、すみません

そげて、すみません

sogete, sumimasen

削げて、ごめん

そげて、ごめん

sogete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

削げておく

そげておく

sogete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 削げる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... そげる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... sogeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

削げる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そげる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sogeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

削げたほうがいいです

そげたほうがいいです

sogeta hou ga ii desu

削げないほうがいいです

そげないほうがいいです

sogenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

削げたらどうですか

そげたらどうですか

sogetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

削げてくださる

そげてくださる

sogete kudasaru


Rozkaz

削げなさい

そげなさい

sogenasai


Słyszałem, że ...

削げるそうです

そげるそうです

sogeru sou desu

削げたそうです

そげたそうです

sogeta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

削げ方

そげかた

sogekata


Starać się regularnie wykonywać

削げることにしている

そげることにしている

sogeru koto ni shite iru

削げないことにしている

そげないことにしている

sogenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

削げにくいです

そげにくいです

soge nikui desu

削げにくかったです

そげにくかったです

soge nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

削げている

そげている

sogete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

削げようと思っている

そげようとおもっている

sogeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

削げようと思う

そげようとおもう

sogeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

削げながら, ...

そげながら, ...

soge nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

削げるみたいです

そげるみたいです

sogeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

削げるみたいな

そげるみたいな

sogeru mitai na

... みたいに削げる

... みたいにそげる

... mitai ni sogeru

削げたみたいです

そげたみたいです

sogeta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

削げたみたいな

そげたみたいな

sogeta mitai na

... みたいに削げた

... みたいにそげた

... mitai ni sogeta


Zakaz 1

削げてはいけません

そげてはいけません

sogete wa ikemasen


Zakaz 2

削げないでください

そげないでください

sogenai de kudasai


Zamiar

削げるつもりです

そげるつもりです

sogeru tsumori desu

削げないつもりです

そげないつもりです

sogenai tsumori desu


Zbyt wiele

削げすぎる

そげすぎる

soge sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 削げさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... そげさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sogesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 削げさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... そげさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sogesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

削げてしまう

そげてしまう

sogete shimau

削げちゃう

そげちゃう

sogechau

削げてしまいました

そげてしまいました

sogete shimaimashita

削げちゃいました

そげちゃいました

sogechaimashita