小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 美術館 | びじゅつかん

Informacje podstawowe

Kanji

じゅつ かん

Znaczenie znaków kanji

piękno, wdzięk, urok

Pokaż szczegóły znaku

sztuka, technika, środek, magia

Pokaż szczegóły znaku

duży budynek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

びじゅつかん

bijutsukan


Znaczenie

muzeum

galeria sztuki


Informacje dodatkowe

artystyczne


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Gdzie jest muzeum?

博物館はどこにありますか。

美術館はどこにありますか。


W muzech wisi dużo obrazów.

美術館には絵がたくさんかかっている。


Warto odwiedzić to muzeum.

その美術館は訪れてみる価値がある。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

美術館です

びじゅつかんです

bijutsukan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

美術館でわありません

びじゅつかんでわありません

bijutsukan dewa arimasen

美術館じゃありません

びじゅつかんじゃありません

bijutsukan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

美術館でした

びじゅつかんでした

bijutsukan deshita

Przeczenie, czas przeszły

美術館でわありませんでした

びじゅつかんでわありませんでした

bijutsukan dewa arimasen deshita

美術館じゃありませんでした

びじゅつかんじゃありませんでした

bijutsukan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

美術館だ

びじゅつかんだ

bijutsukan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

美術館じゃない

びじゅつかんじゃない

bijutsukan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

美術館だった

びじゅつかんだった

bijutsukan datta

Przeczenie, czas przeszły

美術館じゃなかった

びじゅつかんじゃなかった

bijutsukan ja nakatta


Forma te

美術館で

びじゅつかんで

bijutsukan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

美術館でございます

びじゅつかんでございます

bijutsukan de gozaimasu

美術館でござる

びじゅつかんでござる

bijutsukan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

美術館がほしい

びじゅつかんがほしい

bijutsukan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

美術館をほしがっている

びじゅつかんをほしがっている

bijutsukan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 美術館をくれる

[dający] [は/が] びじゅつかんをくれる

[dający] [wa/ga] bijutsukan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に美術館をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にびじゅつかんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bijutsukan o ageru


Decydować się na

美術館にする

びじゅつかんにする

bijutsukan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

美術館だって

びじゅつかんだって

bijutsukan datte

美術館だったって

びじゅつかんだったって

bijutsukan dattatte


Forma wyjaśniająca

美術館なんです

びじゅつかんなんです

bijutsukan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

美術館だったら、...

びじゅつかんだったら、...

bijutsukan dattara, ...

美術館じゃなかったら、...

びじゅつかんじゃなかったら、...

bijutsukan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

美術館の時、...

びじゅつかんのとき、...

bijutsukan no toki, ...

美術館だった時、...

びじゅつかんだったとき、...

bijutsukan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

美術館になると, ...

びじゅつかんになると, ...

bijutsukan ni naru to, ...


Lubić

美術館が好き

びじゅつかんがすき

bijutsukan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

美術館だといいですね

びじゅつかんだといいですね

bijutsukan da to ii desu ne

美術館じゃないといいですね

びじゅつかんじゃないといいですね

bijutsukan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

美術館だといいんですが

びじゅつかんだといいんですが

bijutsukan da to ii n desu ga

美術館だといいんですけど

びじゅつかんだといいんですけど

bijutsukan da to ii n desu kedo

美術館じゃないといいんですが

びじゅつかんじゃないといいんですが

bijutsukan ja nai to ii n desu ga

美術館じゃないといいんですけど

びじゅつかんじゃないといいんですけど

bijutsukan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

美術館なのに, ...

びじゅつかんなのに, ...

bijutsukan na noni, ...

美術館だったのに, ...

びじゅつかんだったのに, ...

bijutsukan datta noni, ...


Nawet, jeśli

美術館でも

びじゅつかんでも

bijutsukan de mo

美術館じゃなくても

びじゅつかんじゃなくても

bijutsukan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という美術館

[nazwa] というびじゅつかん

[nazwa] to iu bijutsukan


Nie lubić

美術館がきらい

びじゅつかんがきらい

bijutsukan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 美術館を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] びじゅつかんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bijutsukan o morau


Podobny do ..., jak ...

美術館のような [inny rzeczownik]

びじゅつかんのような [inny rzeczownik]

bijutsukan no you na [inny rzeczownik]

美術館のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

びじゅつかんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bijutsukan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

美術館のはずです

びじゅつかんなのはずです

bijutsukan no hazu desu

美術館のはずでした

びじゅつかんのはずでした

bijutsukan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

美術館かもしれません

びじゅつかんかもしれません

bijutsukan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

美術館でしょう

びじゅつかんでしょう

bijutsukan deshou


Pytania w zdaniach

美術館 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

びじゅつかん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bijutsukan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

美術館だそうです

びじゅつかんだそうです

bijutsukan da sou desu

美術館だったそうです

びじゅつかんだったそうです

bijutsukan datta sou desu


Stawać się

美術館になる

びじゅつかんになる

bijutsukan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

美術館みたいです

びじゅつかんみたいです

bijutsukan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

美術館みたいな

びじゅつかんみたいな

bijutsukan mitai na

美術館みたいに [przymiotnik, czasownik]

びじゅつかんみたいに [przymiotnik, czasownik]

bijutsukan mitai ni [przymiotnik, czasownik]