小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 窮まる | きわまる

Informacje podstawowe

Kanji

きわ

Znaczenie znaków kanji

osiągać ostateczność, dokładne badanie, być w kłopocie, doprowadzać do ostateczności, osiągać kres

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きわまる

kiwamaru


Znaczenie

osiągać kres

osiągnąć koniec


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

czasownik pomocniczy


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

極まる, きわまる, kiwamaru

alternatywa

谷まる, きわまる, kiwamaru

odpowiadający czasownik przechodni

窮める, きわめる, kiwameru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

窮まります

きわまります

kiwamarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

窮まりません

きわまりません

kiwamarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

窮まりました

きわまりました

kiwamarimashita

Przeczenie, czas przeszły

窮まりませんでした

きわまりませんでした

kiwamarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

窮まる

きわまる

kiwamaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

窮まらない

きわまらない

kiwamaranai

Twierdzenie, czas przeszły

窮まった

きわまった

kiwamatta

Przeczenie, czas przeszły

窮まらなかった

きわまらなかった

kiwamaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

窮まり

きわまり

kiwamari


Forma mashou

窮まりましょう

きわまりましょう

kiwamarimashou


Forma te

窮まって

きわまって

kiwamatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

窮まれる

きわまれる

kiwamareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

窮まれない

きわまれない

kiwamarenai

Twierdzenie, czas przeszły

窮まれた

きわまれた

kiwamareta

Przeczenie, czas przeszły

窮まれなかった

きわまれなかった

kiwamarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

窮まれます

きわまれます

kiwamaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

窮まれません

きわまれません

kiwamaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

窮まれました

きわまれました

kiwamaremashita

Przeczenie, czas przeszły

窮まれませんでした

きわまれませんでした

kiwamaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

窮まれて

きわまれて

kiwamarete


Forma wolicjonalna

窮まろう

きわまろう

kiwamarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

窮まられる

きわまられる

kiwamarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

窮まられない

きわまられない

kiwamararenai

Twierdzenie, czas przeszły

窮まられた

きわまられた

kiwamarareta

Przeczenie, czas przeszły

窮まられなかった

きわまられなかった

kiwamararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

窮まられます

きわまられます

kiwamararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

窮まられません

きわまられません

kiwamararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

窮まられました

きわまられました

kiwamararemashita

Przeczenie, czas przeszły

窮まられませんでした

きわまられませんでした

kiwamararemasen deshita


Forma bierna, forma te

窮まられて

きわまられて

kiwamararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

窮まらせる

きわまらせる

kiwamaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

窮まらせない

きわまらせない

kiwamarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

窮まらせた

きわまらせた

kiwamaraseta

Przeczenie, czas przeszły

窮まらせなかった

きわまらせなかった

kiwamarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

窮まらせます

きわまらせます

kiwamarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

窮まらせません

きわまらせません

kiwamarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

窮まらせました

きわまらせました

kiwamarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

窮まらせませんでした

きわまらせませんでした

kiwamarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

窮まらせて

きわまらせて

kiwamarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

窮まらされる

きわまらされる

kiwamarasareru

窮まらせられる

きわまらせられる

kiwamaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

窮まらされない

きわまらされない

kiwamarasarenai

窮まらせられない

きわまらせられない

kiwamaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

窮まらされた

きわまらされた

kiwamarasareta

窮まらせられた

きわまらせられた

kiwamaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

窮まらされなかった

きわまらされなかった

kiwamarasarenakatta

窮まらせられなかった

きわまらせられなかった

kiwamaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

窮まらされます

きわまらされます

kiwamarasaremasu

窮まらせられます

きわまらせられます

kiwamaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

窮まらされません

きわまらされません

kiwamarasaremasen

窮まらせられません

きわまらせられません

kiwamaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

窮まらされました

きわまらされました

kiwamarasaremashita

窮まらせられました

きわまらせられました

kiwamaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

窮まらされませんでした

きわまらされませんでした

kiwamarasaremasen deshita

窮まらせられませんでした

きわまらせられませんでした

kiwamaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

窮まらされて

きわまらされて

kiwamarasarete

窮まらせられて

きわまらせられて

kiwamaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

窮まれば

きわまれば

kiwamareba

Przeczenie

窮まらなければ

きわまらなければ

kiwamaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お窮まりになる

おきわまりになる

okiwamari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お窮まりします

おきわまりします

okiwamari shimasu

お窮まりする

おきわまりする

okiwamari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

窮まるかもしれない

きわまるかもしれない

kiwamaru ka mo shirenai

窮まるかもしれません

きわまるかもしれません

kiwamaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 窮まってほしくないです

[osoba に] ... きわまってほしくないです

[osoba ni] ... kiwamatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 窮まらないでほしいです

[osoba に] ... きわまらないでほしいです

[osoba ni] ... kiwamaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

窮まりたいです

きわまりたいです

kiwamaritai desu


Chcieć (III osoba)

窮まりたがっている

きわまりたがっている

kiwamaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 窮まってほしいです

[osoba に] ... きわまってほしいです

[osoba ni] ... kiwamatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 窮まってくれる

[dający] [は/が] きわまってくれる

[dający] [wa/ga] kiwamatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に窮まってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきわまってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kiwamatte ageru


Decydować się na

窮まることにする

きわまることにする

kiwamaru koto ni suru

窮まらないことにする

きわまらないことにする

kiwamaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

窮まらなくてよかった

きわまらなくてよかった

kiwamaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

窮まってよかった

きわまってよかった

kiwamatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

窮まらなければよかった

きわまらなければよかった

kiwamaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

窮まればよかった

きわまればよかった

kiwamareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

窮まるまで, ...

きわまるまで, ...

kiwamaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

窮まらなくださって、ありがとうございました

きわまらなくださって、ありがとうございました

kiwamarana kudasatte, arigatou gozaimashita

窮まらなくてくれて、ありがとう

きわまらなくてくれて、ありがとう

kiwamaranakute kurete, arigatou

窮まらなくて、ありがとう

きわまらなくて、ありがとう

kiwamaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

窮まってくださって、ありがとうございました

きわまってくださって、ありがとうございました

kiwamatte kudasatte, arigatou gozaimashita

窮まってくれて、ありがとう

きわまってくれて、ありがとう

kiwamatte kurete, arigatou

窮まって、ありがとう

きわまって、ありがとう

kiwamatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

窮まるって

きわまるって

kiwamarutte

窮まったって

きわまったって

kiwamattatte


Forma wyjaśniająca

窮まるんです

きわまるんです

kiwamarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お窮まりください

おきわまりください

okiwamari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 窮まりに行く

[miejsce] [に/へ] きわまりにいく

[miejsce] [に/へ] kiwamari ni iku

[miejsce] [に/へ] 窮まりに来る

[miejsce] [に/へ] きわまりにくる

[miejsce] [に/へ] kiwamari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 窮まりに帰る

[miejsce] [に/へ] きわまりにかえる

[miejsce] [に/へ] kiwamari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ窮まっていません

まだきわまっていません

mada kiwamatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

窮まれば, ...

きわまれば, ...

kiwamareba, ...

窮まらなければ, ...

きわまらなければ, ...

kiwamaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

窮まったら、...

きわまったら、...

kiwamattara, ...

窮まらなかったら、...

きわまらなかったら、...

kiwamaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

窮まる時、...

きわまるとき、...

kiwamaru toki, ...

窮まった時、...

きわまったとき、...

kiwamatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

窮まると, ...

きわまると, ...

kiwamaru to, ...


Lubić

窮まるのが好き

きわまるのがすき

kiwamaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

窮まりやすいです

きわまりやすいです

kiwamari yasui desu

窮まりやすかったです

きわまりやすかったです

kiwamari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

窮まったことがある

きわまったことがある

kiwamatta koto ga aru

窮まったことがあるか

きわまったことがあるか

kiwamatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

窮まるといいですね

きわまるといいですね

kiwamaru to ii desu ne

窮まらないといいですね

きわまらないといいですね

kiwamaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

窮まるといいんですが

きわまるといいんですが

kiwamaru to ii n desu ga

窮まるといいんですけど

きわまるといいんですけど

kiwamaru to ii n desu kedo

窮まらないといいんですが

きわまらないといいんですが

kiwamaranai to ii n desu ga

窮まらないといいんですけど

きわまらないといいんですけど

kiwamaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

窮まるのに, ...

きわまるのに, ...

kiwamaru noni, ...

窮まったのに, ...

きわまったのに, ...

kiwamatta noni, ...


Musieć 1

窮まらなくちゃいけません

きわまらなくちゃいけません

kiwamaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

窮まらなければならない

きわまらなければならない

kiwamaranakereba naranai

窮まらなければなりません

sければなりません

kiwamaranakereba narimasen

窮まらなくてはならない

きわまらなくてはならない

kiwamaranakute wa naranai

窮まらなくてはなりません

きわまらなくてはなりません

kiwamaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

窮まっても

きわまっても

kiwamatte mo

窮まらなくても

きわまらなくても

kiwamaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

窮まらなくてもかまわない

きわまらなくてもかまわない

kiwamaranakute mo kamawanai

窮まらなくてもかまいません

きわまらなくてもかまいません

kiwamaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

窮まるのがきらい

きわまるのがきらい

kiwamaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

窮まらないで、...

きわまらないで、...

kiwamaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

窮まらなくてもいいです

きわまらなくてもいいです

kiwamaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 窮まって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きわまってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kiwamatte morau


Po czynności, robię ...

窮まってから, ...

きわまってから, ...

kiwamatte kara, ...


Podczas

窮まっている間に, ...

きわまっているあいだに, ...

kiwamatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

窮まっている間, ...

きわまっているあいだ, ...

kiwamatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

窮まるはずです

きわまるはずです

kiwamaru hazu desu

窮まるはずでした

きわまるはずでした

kiwamaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 窮まらせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... きわまらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kiwamarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 窮まらせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... きわまらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kiwamarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 窮まらせてください

私に ... きわまらせてください

watashi ni ... kiwamarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

窮まってもいいです

きわまってもいいです

kiwamatte mo ii desu

窮まってもいいですか

きわまってもいいですか

kiwamatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

窮まってもかまわない

きわまってもかまわない

kiwamatte mo kamawanai

窮まってもかまいません

きわまってもかまいません

kiwamatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

窮まるかもしれません

きわまるかもしれません

kiwamaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

窮まるでしょう

きわまるでしょう

kiwamaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

窮まってごらんなさい

きわまってごらんなさい

kiwamatte goran nasai


Prośba

窮まってください

きわまってください

kiwamatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

窮まっていただけませんか

きわまっていただけませんか

kiwamatte itadakemasen ka

窮まってくれませんか

きわまってくれませんか

kiwamatte kuremasen ka

窮まってくれない

きわまってくれない

kiwamatte kurenai


Próbować

窮まってみる

きわまってみる

kiwamatte miru


Przed czynnością, robię ...

窮まる前に, ...

きわまるまえに, ...

kiwamaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

窮まらなくて、すみませんでした

きわまらなくて、すみませんでした

kiwamaranakute, sumimasen deshita

窮まらなくて、すみません

きわまらなくて、すみません

kiwamaranakute, sumimasen

窮まらなくて、ごめん

きわまらなくて、ごめん

kiwamaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

窮まって、すみませんでした

きわまって、すみませんでした

kiwamatte, sumimasen deshita

窮まって、すみません

きわまって、すみません

kiwamatte, sumimasen

窮まって、ごめん

きわまって、ごめん

kiwamatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

窮まっておく

きわまっておく

kiwamatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 窮まる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... きわまる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kiwamaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

窮まる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きわまる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kiwamaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

窮まったほうがいいです

きわまったほうがいいです

kiwamatta hou ga ii desu

窮まらないほうがいいです

きわまらないほうがいいです

kiwamaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

窮まったらどうですか

きわまったらどうですか

kiwamattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

窮まってくださる

きわまってくださる

kiwamatte kudasaru


Rozkaz

窮まりなさい

きわまりなさい

kiwamarinasai


Słyszałem, że ...

窮まるそうです

きわまるそうです

kiwamaru sou desu

窮まったそうです

きわまったそうです

kiwamatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

窮まり方

きわまりかた

kiwamarikata


Starać się regularnie wykonywać

窮まることにしている

きわまることにしている

kiwamaru koto ni shite iru

窮まらないことにしている

きわまらないことにしている

kiwamaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

窮まりにくいです

きわまりにくいです

kiwamari nikui desu

窮まりにくかったです

きわまりにくかったです

kiwamari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

窮まっている

きわまっている

kiwamatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

窮まろうと思っている

きわまろうとおもっている

kiwamarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

窮まろうと思う

きわまろうとおもう

kiwamarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

窮まりながら, ...

きわまりながら, ...

kiwamari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

窮まるみたいです

きわまるみたいです

kiwamaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

窮まるみたいな

きわまるみたいな

kiwamaru mitai na

... みたいに窮まる

... みたいにきわまる

... mitai ni kiwamaru

窮まったみたいです

きわまったみたいです

kiwamatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

窮まったみたいな

きわまったみたいな

kiwamatta mitai na

... みたいに窮まった

... みたいにきわまった

... mitai ni kiwamatta


Zakaz 1

窮まってはいけません

きわまってはいけません

kiwamatte wa ikemasen


Zakaz 2

窮まらないでください

きわまらないでください

kiwamaranai de kudasai


Zamiar

窮まるつもりです

きわまるつもりです

kiwamaru tsumori desu

窮まらないつもりです

きわまらないつもりです

kiwamaranai tsumori desu


Zbyt wiele

窮まりすぎる

きわまりすぎる

kiwamari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 窮まらせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きわまらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kiwamaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 窮まらせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きわまらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kiwamarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

窮まってしまう

きわまってしまう

kiwamatte shimau

窮まっちゃう

きわまっちゃう

kiwamacchau

窮まってしまいました

きわまってしまいました

kiwamatte shimaimashita

窮まっちゃいました

きわまっちゃいました

kiwamacchaimashita