小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 癒す | いやす

Informacje podstawowe

Kanji

いや

Znaczenie znaków kanji

leczyć, uzdrawiać, zaspokajać, satysfakcjonować, zdrowieć, powracać do życia

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いやす

iyasu


Znaczenie

leczyć

uzdrawiać

zaspokajać

satysfakcjonować


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

alternatywa

癒やす, いやす, iyasu

Przykładowe zdania

Czas leczy rany.

時はすべての傷を癒してくれる。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

癒します

いやします

iyashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

癒しません

いやしません

iyashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

癒しました

いやしました

iyashimashita

Przeczenie, czas przeszły

癒しませんでした

いやしませんでした

iyashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

癒す

いやす

iyasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

癒さない

いやさない

iyasanai

Twierdzenie, czas przeszły

癒した

いやした

iyashita

Przeczenie, czas przeszły

癒さなかった

いやさなかった

iyasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

癒し

いやし

iyashi


Forma mashou

癒しましょう

いやしましょう

iyashimashou


Forma te

癒して

いやして

iyashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

癒せる

いやせる

iyaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

癒せない

いやせない

iyasenai

Twierdzenie, czas przeszły

癒せた

いやせた

iyaseta

Przeczenie, czas przeszły

癒せなかった

いやせなかった

iyasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

癒せます

いやせます

iyasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

癒せません

いやせません

iyasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

癒せました

いやせました

iyasemashita

Przeczenie, czas przeszły

癒せませんでした

いやせませんでした

iyasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

癒せて

いやせて

iyasete


Forma wolicjonalna

癒そう

いやそう

iyasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

癒される

いやされる

iyasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

癒されない

いやされない

iyasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

癒された

いやされた

iyasareta

Przeczenie, czas przeszły

癒されなかった

いやされなかった

iyasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

癒されます

いやされます

iyasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

癒されません

いやされません

iyasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

癒されました

いやされました

iyasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

癒されませんでした

いやされませんでした

iyasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

癒されて

いやされて

iyasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

癒させる

いやさせる

iyasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

癒させない

いやさせない

iyasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

癒させた

いやさせた

iyasaseta

Przeczenie, czas przeszły

癒させなかった

いやさせなかった

iyasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

癒させます

いやさせます

iyasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

癒させません

いやさせません

iyasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

癒させました

いやさせました

iyasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

癒させませんでした

いやさせませんでした

iyasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

癒させて

いやさせて

iyasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

癒させられる

いやさせられる

iyasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

癒させられない

いやさせられない

iyasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

癒させられた

いやさせられた

iyasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

癒させられなかった

いやさせられなかった

iyasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

癒させられます

いやさせられます

iyasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

癒させられません

いやさせられません

iyasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

癒させられました

いやさせられました

iyasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

癒させられませんでした

いやさせられませんでした

iyasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

癒させられて

いやさせられて

iyasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

癒せば

いやせば

iyaseba

Przeczenie

癒さなければ

いやさなければ

iyasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お癒しになる

おいやしになる

oiyashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お癒しします

おいやしします

oiyashi shimasu

お癒しする

おいやしする

oiyashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

癒すかもしれない

いやすかもしれない

iyasu ka mo shirenai

癒すかもしれません

いやすかもしれません

iyasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

癒してある

いやしてある

iyashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 癒してほしくないです

[osoba に] ... いやしてほしくないです

[osoba ni] ... iyashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 癒さないでほしいです

[osoba に] ... いやさないでほしいです

[osoba ni] ... iyasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

癒したいです

いやしたいです

iyashitai desu


Chcieć (III osoba)

癒したがっている

いやしたがっている

iyashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 癒してほしいです

[osoba に] ... いやしてほしいです

[osoba ni] ... iyashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 癒してくれる

[dający] [は/が] いやしてくれる

[dający] [wa/ga] iyashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に癒してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいやしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iyashite ageru


Decydować się na

癒すことにする

いやすことにする

iyasu koto ni suru

癒さないことにする

いやさないことにする

iyasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

癒さなくてよかった

いやさなくてよかった

iyasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

癒してよかった

いやしてよかった

iyashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

癒さなければよかった

いやさなければよかった

iyasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

癒せばよかった

いやせばよかった

iyaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

癒すまで, ...

いやすまで, ...

iyasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

癒さなくださって、ありがとうございました

いやさなくださって、ありがとうございました

iyasana kudasatte, arigatou gozaimashita

癒さなくてくれて、ありがとう

いやさなくてくれて、ありがとう

iyasanakute kurete, arigatou

癒さなくて、ありがとう

いやさなくて、ありがとう

iyasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

癒してくださって、ありがとうございました

いやしてくださって、ありがとうございました

iyashite kudasatte, arigatou gozaimashita

癒してくれて、ありがとう

いやしてくれて、ありがとう

iyashite kurete, arigatou

癒して、ありがとう

いやして、ありがとう

iyashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

癒すって

いやすって

iyasutte

癒したって

いやしたって

iyashitatte


Forma wyjaśniająca

癒すんです

いやすんです

iyasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お癒しください

おいやしください

oiyashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 癒しに行く

[miejsce] [に/へ] いやしにいく

[miejsce] [に/へ] iyashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 癒しに来る

[miejsce] [に/へ] いやしにくる

[miejsce] [に/へ] iyashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 癒しに帰る

[miejsce] [に/へ] いやしにかえる

[miejsce] [に/へ] iyashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ癒していません

まだいやしていません

mada iyashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

癒せば, ...

いやせば, ...

iyaseba, ...

癒さなければ, ...

いやさなければ, ...

iyasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

癒したら、...

いやしたら、...

iyashitara, ...

癒さなかったら、...

いやさなかったら、...

iyasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

癒す時、...

いやすとき、...

iyasu toki, ...

癒した時、...

いやしたとき、...

iyashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

癒すと, ...

いやすと, ...

iyasu to, ...


Lubić

癒すのが好き

いやすのがすき

iyasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

癒しやすいです

いやしやすいです

iyashi yasui desu

癒しやすかったです

いやしやすかったです

iyashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

癒したことがある

いやしたことがある

iyashita koto ga aru

癒したことがあるか

いやしたことがあるか

iyashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

癒すといいですね

いやすといいですね

iyasu to ii desu ne

癒さないといいですね

いやさないといいですね

iyasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

癒すといいんですが

いやすといいんですが

iyasu to ii n desu ga

癒すといいんですけど

いやすといいんですけど

iyasu to ii n desu kedo

癒さないといいんですが

いやさないといいんですが

iyasanai to ii n desu ga

癒さないといいんですけど

いやさないといいんですけど

iyasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

癒すのに, ...

いやすのに, ...

iyasu noni, ...

癒したのに, ...

いやしたのに, ...

iyashita noni, ...


Musieć 1

癒さなくちゃいけません

いやさなくちゃいけません

iyasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

癒さなければならない

いやさなければならない

iyasanakereba naranai

癒さなければなりません

sければなりません

iyasanakereba narimasen

癒さなくてはならない

いやさなくてはならない

iyasanakute wa naranai

癒さなくてはなりません

いやさなくてはなりません

iyasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

癒しても

いやしても

iyashite mo

癒さなくても

いやさなくても

iyasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

癒さなくてもかまわない

いやさなくてもかまわない

iyasanakute mo kamawanai

癒さなくてもかまいません

いやさなくてもかまいません

iyasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

癒すのがきらい

いやすのがきらい

iyasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

癒さないで、...

いやさないで、...

iyasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

癒さなくてもいいです

いやさなくてもいいです

iyasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 癒して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いやしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iyashite morau


Po czynności, robię ...

癒してから, ...

いやしてから, ...

iyashite kara, ...


Podczas

癒している間に, ...

いやしているあいだに, ...

iyashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

癒している間, ...

いやしているあいだ, ...

iyashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

癒すはずです

いやすはずです

iyasu hazu desu

癒すはずでした

いやすはずでした

iyasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 癒させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いやさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... iyasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 癒させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... いやさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... iyasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 癒させてください

私に ... いやさせてください

watashi ni ... iyasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

癒してもいいです

いやしてもいいです

iyashite mo ii desu

癒してもいいですか

いやしてもいいですか

iyashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

癒してもかまわない

いやしてもかまわない

iyashite mo kamawanai

癒してもかまいません

いやしてもかまいません

iyashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

癒すかもしれません

いやすかもしれません

iyasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

癒すでしょう

いやすでしょう

iyasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

癒してごらんなさい

いやしてごらんなさい

iyashite goran nasai


Prośba

癒してください

いやしてください

iyashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

癒していただけませんか

いやしていただけませんか

iyashite itadakemasen ka

癒してくれませんか

いやしてくれませんか

iyashite kuremasen ka

癒してくれない

いやしてくれない

iyashite kurenai


Próbować

癒してみる

いやしてみる

iyashite miru


Przed czynnością, robię ...

癒す前に, ...

いやすまえに, ...

iyasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

癒さなくて、すみませんでした

いやさなくて、すみませんでした

iyasanakute, sumimasen deshita

癒さなくて、すみません

いやさなくて、すみません

iyasanakute, sumimasen

癒さなくて、ごめん

いやさなくて、ごめん

iyasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

癒して、すみませんでした

いやして、すみませんでした

iyashite, sumimasen deshita

癒して、すみません

いやして、すみません

iyashite, sumimasen

癒して、ごめん

いやして、ごめん

iyashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

癒しておく

いやしておく

iyashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 癒す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... いやす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... iyasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

癒す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いやす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iyasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

癒したほうがいいです

いやしたほうがいいです

iyashita hou ga ii desu

癒さないほうがいいです

いやさないほうがいいです

iyasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

癒したらどうですか

いやしたらどうですか

iyashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

癒してくださる

いやしてくださる

iyashite kudasaru


Rozkaz

癒しなさい

いやしなさい

iyashinasai


Słyszałem, że ...

癒すそうです

いやすそうです

iyasu sou desu

癒したそうです

いやしたそうです

iyashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

癒し方

いやしかた

iyashikata


Starać się regularnie wykonywać

癒すことにしている

いやすことにしている

iyasu koto ni shite iru

癒さないことにしている

いやさないことにしている

iyasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

癒しにくいです

いやしにくいです

iyashi nikui desu

癒しにくかったです

いやしにくかったです

iyashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

癒している

いやしている

iyashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

癒そうと思っている

いやそうとおもっている

iyasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

癒そうと思う

いやそうとおもう

iyasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

癒しながら, ...

いやしながら, ...

iyashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

癒すみたいです

いやすみたいです

iyasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

癒すみたいな

いやすみたいな

iyasu mitai na

... みたいに癒す

... みたいにいやす

... mitai ni iyasu

癒したみたいです

いやしたみたいです

iyashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

癒したみたいな

いやしたみたいな

iyashita mitai na

... みたいに癒した

... みたいにいやした

... mitai ni iyashita


Zakaz 1

癒してはいけません

いやしてはいけません

iyashite wa ikemasen


Zakaz 2

癒さないでください

いやさないでください

iyasanai de kudasai


Zamiar

癒すつもりです

いやすつもりです

iyasu tsumori desu

癒さないつもりです

いやさないつもりです

iyasanai tsumori desu


Zbyt wiele

癒しすぎる

いやしすぎる

iyashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 癒させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いやさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iyasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 癒させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いやさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iyasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

癒してしまう

いやしてしまう

iyashite shimau

癒しちゃう

いやしちゃう

iyashichau

癒してしまいました

いやしてしまいました

iyashite shimaimashita

癒しちゃいました

いやしちゃいました

iyashichaimashita