小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 揺れる | ゆれる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

trząść, wibrować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ゆれる

yureru


Znaczenie

trząść się

wibrować

kołysać się


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

Przykładowe zdania

Kiedy samolot zaczął drżeć, pasażerowie zaczęli robić się nerwowi.

機体が揺れ始めて乗客は不安になった。


Czuliśmy, jak dom drży.

我々は家が揺れるのを感じた。


Czułeś jak przed chwilą zatrzęsła się ziemia?

今し方地面がゆれたのを感じましたか。


Gdy tylko poczułem, że dom się trzęsie wybiegłem na podwórze z tyłu domu.

家が揺れるのを感じたので、裏口から庭に飛び出した。


Nagle samolotem zaczęło trząść i zapalił się znak "zapiąć pasy".

突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。


Wygląda na to, że Francja ciągnie na lewo, a Wielka Brytania na prawo.

フランスは左に、イギリスは右に揺れているように思われる。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揺れます

ゆれます

yuremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

揺れません

ゆれません

yuremasen

Twierdzenie, czas przeszły

揺れました

ゆれました

yuremashita

Przeczenie, czas przeszły

揺れませんでした

ゆれませんでした

yuremasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揺れる

ゆれる

yureru

Przeczenie, czas teraźniejszy

揺れない

ゆれない

yurenai

Twierdzenie, czas przeszły

揺れた

ゆれた

yureta

Przeczenie, czas przeszły

揺れなかった

ゆれなかった

yurenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

揺れ

ゆれ

yure


Forma mashou

揺れましょう

ゆれましょう

yuremashou


Forma te

揺れて

ゆれて

yurete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揺れられる

ゆれられる

yurerareru

揺れれる

ゆれれる

yurereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

揺れられない

ゆれられない

yurerarenai

揺れれない

ゆれれない

yurerenai

Twierdzenie, czas przeszły

揺れられた

ゆれられた

yurerareta

揺れれた

ゆれれた

yurereta

Przeczenie, czas przeszły

揺れられなかった

ゆれられなかった

yurerarenakatta

揺れれなかった

ゆれれなかった

yurerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揺れられます

ゆれられます

yureraremasu

揺れれます

ゆれれます

yureremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

揺れられません

ゆれられません

yureraremasen

揺れれません

ゆれれません

yureremasen

Twierdzenie, czas przeszły

揺れられました

ゆれられました

yureraremashita

揺れれました

ゆれれました

yureremashita

Przeczenie, czas przeszły

揺れられませんでした

ゆれられませんでした

yureraremasen deshita

揺れれませんでした

ゆれれませんでした

yureremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

揺れられて

ゆれられて

yurerarete

揺れれて

ゆれれて

yurerete


Forma wolicjonalna

揺れよう

ゆれよう

yureyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揺れられる

ゆれられる

yurerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

揺れられない

ゆれられない

yurerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

揺れられた

ゆれられた

yurerareta

Przeczenie, czas przeszły

揺れられなかった

ゆれられなかった

yurerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揺れられます

ゆれられます

yureraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

揺れられません

ゆれられません

yureraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

揺れられました

ゆれられました

yureraremashita

Przeczenie, czas przeszły

揺れられませんでした

ゆれられませんでした

yureraremasen deshita


Forma bierna, forma te

揺れられて

ゆれられて

yurerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揺れさせる

ゆれさせる

yuresaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

揺れさせない

ゆれさせない

yuresasenai

Twierdzenie, czas przeszły

揺れさせた

ゆれさせた

yuresaseta

Przeczenie, czas przeszły

揺れさせなかった

ゆれさせなかった

yuresasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揺れさせます

ゆれさせます

yuresasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

揺れさせません

ゆれさせません

yuresasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

揺れさせました

ゆれさせました

yuresasemashita

Przeczenie, czas przeszły

揺れさせませんでした

ゆれさせませんでした

yuresasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

揺れさせて

ゆれさせて

yuresasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揺れさせられる

ゆれさせられる

yuresaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

揺れさせられない

ゆれさせられない

yuresaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

揺れさせられた

ゆれさせられた

yuresaserareta

Przeczenie, czas przeszły

揺れさせられなかった

ゆれさせられなかった

yuresaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揺れさせられます

ゆれさせられます

yuresaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

揺れさせられません

ゆれさせられません

yuresaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

揺れさせられました

ゆれさせられました

yuresaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

揺れさせられませんでした

ゆれさせられませんでした

yuresaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

揺れさせられて

ゆれさせられて

yuresaserarete


Forma ba

Twierdzenie

揺れれば

ゆれれば

yurereba

Przeczenie

揺れなければ

ゆれなければ

yurenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お揺れになる

おゆれになる

oyure ni naru

Forma modestywna (skromna)

お揺れします

おゆれします

oyure shimasu

お揺れする

おゆれする

oyure suru

Przykłady gramatyczne

Być może

揺れるかもしれない

ゆれるかもしれない

yureru ka mo shirenai

揺れるかもしれません

ゆれるかもしれません

yureru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 揺れてほしくないです

[osoba に] ... ゆれてほしくないです

[osoba ni] ... yurete hoshikunai desu

[osoba に] ... 揺れないでほしいです

[osoba に] ... ゆれないでほしいです

[osoba ni] ... yurenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

揺れたいです

ゆれたいです

yuretai desu


Chcieć (III osoba)

揺れたがっている

ゆれたがっている

yuretagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 揺れてほしいです

[osoba に] ... ゆれてほしいです

[osoba ni] ... yurete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 揺れてくれる

[dający] [は/が] ゆれてくれる

[dający] [wa/ga] yurete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に揺れてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆれてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yurete ageru


Decydować się na

揺れることにする

ゆれることにする

yureru koto ni suru

揺れないことにする

ゆれないことにする

yurenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

揺れなくてよかった

ゆれなくてよかった

yurenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

揺れてよかった

ゆれてよかった

yurete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

揺れなければよかった

ゆれなければよかった

yurenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

揺れればよかった

ゆれればよかった

yurereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

揺れるまで, ...

ゆれるまで, ...

yureru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

揺れなくださって、ありがとうございました

ゆれなくださって、ありがとうございました

yurena kudasatte, arigatou gozaimashita

揺れなくてくれて、ありがとう

ゆれなくてくれて、ありがとう

yurenakute kurete, arigatou

揺れなくて、ありがとう

ゆれなくて、ありがとう

yurenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

揺れてくださって、ありがとうございました

ゆれてくださって、ありがとうございました

yurete kudasatte, arigatou gozaimashita

揺れてくれて、ありがとう

ゆれてくれて、ありがとう

yurete kurete, arigatou

揺れて、ありがとう

ゆれて、ありがとう

yurete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

揺れるって

ゆれるって

yurerutte

揺れたって

ゆれたって

yuretatte


Forma wyjaśniająca

揺れるんです

ゆれるんです

yurerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お揺れください

おゆれください

oyure kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 揺れに行く

[miejsce] [に/へ] ゆれにいく

[miejsce] [に/へ] yure ni iku

[miejsce] [に/へ] 揺れに来る

[miejsce] [に/へ] ゆれにくる

[miejsce] [に/へ] yure ni kuru

[miejsce] [に/へ] 揺れに帰る

[miejsce] [に/へ] ゆれにかえる

[miejsce] [に/へ] yure ni kaeru


Jeszcze nie

まだ揺れていません

まだゆれていません

mada yurete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

揺れれば, ...

ゆれれば, ...

yurereba, ...

揺れなければ, ...

ゆれなければ, ...

yurenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

揺れたら、...

ゆれたら、...

yuretara, ...

揺れなかったら、...

ゆれなかったら、...

yurenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

揺れる時、...

ゆれるとき、...

yureru toki, ...

揺れた時、...

ゆれたとき、...

yureta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

揺れると, ...

ゆれると, ...

yureru to, ...


Lubić

揺れるのが好き

ゆれるのがすき

yureru no ga suki


Łatwo coś zrobić

揺れやすいです

ゆれやすいです

yure yasui desu

揺れやすかったです

ゆれやすかったです

yure yasukatta desu


Mieć doświadczenie

揺れたことがある

ゆれたことがある

yureta koto ga aru

揺れたことがあるか

ゆれたことがあるか

yureta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

揺れるといいですね

ゆれるといいですね

yureru to ii desu ne

揺れないといいですね

ゆれないといいですね

yurenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

揺れるといいんですが

ゆれるといいんですが

yureru to ii n desu ga

揺れるといいんですけど

ゆれるといいんですけど

yureru to ii n desu kedo

揺れないといいんですが

ゆれないといいんですが

yurenai to ii n desu ga

揺れないといいんですけど

ゆれないといいんですけど

yurenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

揺れるのに, ...

ゆれるのに, ...

yureru noni, ...

揺れたのに, ...

ゆれたのに, ...

yureta noni, ...


Musieć 1

揺れなくちゃいけません

ゆれなくちゃいけません

yurenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

揺れなければならない

ゆれなければならない

yurenakereba naranai

揺れなければなりません

sければなりません

yurenakereba narimasen

揺れなくてはならない

ゆれなくてはならない

yurenakute wa naranai

揺れなくてはなりません

ゆれなくてはなりません

yurenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

揺れても

ゆれても

yurete mo

揺れなくても

ゆれなくても

yurenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

揺れなくてもかまわない

ゆれなくてもかまわない

yurenakute mo kamawanai

揺れなくてもかまいません

ゆれなくてもかまいません

yurenakute mo kamaimasen


Nie lubić

揺れるのがきらい

ゆれるのがきらい

yureru no ga kirai


Nie robiąc, ...

揺れないで、...

ゆれないで、...

yurenai de, ...


Nie trzeba tego robić

揺れなくてもいいです

ゆれなくてもいいです

yurenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 揺れて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆれてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yurete morau


Po czynności, robię ...

揺れてから, ...

ゆれてから, ...

yurete kara, ...


Podczas

揺れている間に, ...

ゆれているあいだに, ...

yurete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

揺れている間, ...

ゆれているあいだ, ...

yurete iru aida, ...


Powinnien / Miał

揺れるはずです

ゆれるはずです

yureru hazu desu

揺れるはずでした

ゆれるはずでした

yureru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 揺れさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ゆれさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yuresasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 揺れさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ゆれさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yuresasete kureru

Pozwól mi

私に ... 揺れさせてください

私に ... ゆれさせてください

watashi ni ... yuresasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

揺れてもいいです

ゆれてもいいです

yurete mo ii desu

揺れてもいいですか

ゆれてもいいですか

yurete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

揺れてもかまわない

ゆれてもかまわない

yurete mo kamawanai

揺れてもかまいません

ゆれてもかまいません

yurete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

揺れるかもしれません

ゆれるかもしれません

yureru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

揺れるでしょう

ゆれるでしょう

yureru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

揺れてごらんなさい

ゆれてごらんなさい

yurete goran nasai


Prośba

揺れてください

ゆれてください

yurete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

揺れていただけませんか

ゆれていただけませんか

yurete itadakemasen ka

揺れてくれませんか

ゆれてくれませんか

yurete kuremasen ka

揺れてくれない

ゆれてくれない

yurete kurenai


Próbować

揺れてみる

ゆれてみる

yurete miru


Przed czynnością, robię ...

揺れる前に, ...

ゆれるまえに, ...

yureru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

揺れなくて、すみませんでした

ゆれなくて、すみませんでした

yurenakute, sumimasen deshita

揺れなくて、すみません

ゆれなくて、すみません

yurenakute, sumimasen

揺れなくて、ごめん

ゆれなくて、ごめん

yurenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

揺れて、すみませんでした

ゆれて、すみませんでした

yurete, sumimasen deshita

揺れて、すみません

ゆれて、すみません

yurete, sumimasen

揺れて、ごめん

ゆれて、ごめん

yurete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

揺れておく

ゆれておく

yurete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 揺れる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ゆれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yureru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

揺れる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yureru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

揺れたほうがいいです

ゆれたほうがいいです

yureta hou ga ii desu

揺れないほうがいいです

ゆれないほうがいいです

yurenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

揺れたらどうですか

ゆれたらどうですか

yuretara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

揺れてくださる

ゆれてくださる

yurete kudasaru


Rozkaz

揺れなさい

ゆれなさい

yurenasai


Słyszałem, że ...

揺れるそうです

ゆれるそうです

yureru sou desu

揺れたそうです

ゆれたそうです

yureta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

揺れ方

ゆれかた

yurekata


Starać się regularnie wykonywać

揺れることにしている

ゆれることにしている

yureru koto ni shite iru

揺れないことにしている

ゆれないことにしている

yurenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

揺れにくいです

ゆれにくいです

yure nikui desu

揺れにくかったです

ゆれにくかったです

yure nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

揺れている

ゆれている

yurete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

揺れようと思っている

ゆれようとおもっている

yureyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

揺れようと思う

ゆれようとおもう

yureyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

揺れながら, ...

ゆれながら, ...

yure nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

揺れるみたいです

ゆれるみたいです

yureru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

揺れるみたいな

ゆれるみたいな

yureru mitai na

... みたいに揺れる

... みたいにゆれる

... mitai ni yureru

揺れたみたいです

ゆれたみたいです

yureta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

揺れたみたいな

ゆれたみたいな

yureta mitai na

... みたいに揺れた

... みたいにゆれた

... mitai ni yureta


Zakaz 1

揺れてはいけません

ゆれてはいけません

yurete wa ikemasen


Zakaz 2

揺れないでください

ゆれないでください

yurenai de kudasai


Zamiar

揺れるつもりです

ゆれるつもりです

yureru tsumori desu

揺れないつもりです

ゆれないつもりです

yurenai tsumori desu


Zbyt wiele

揺れすぎる

ゆれすぎる

yure sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 揺れさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゆれさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yuresaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 揺れさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゆれさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yuresasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

揺れてしまう

ゆれてしまう

yurete shimau

揺れちゃう

ゆれちゃう

yurechau

揺れてしまいました

ゆれてしまいました

yurete shimaimashita

揺れちゃいました

ゆれちゃいました

yurechaimashita