小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 揺する | ゆする

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

trząść, wibrować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ゆする

yusuru


Znaczenie

trząść


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

słowo mało znane, zapomniane

słowo powiązanie

強請る, ゆする, yusuru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揺すります

ゆすります

yusurimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

揺すりません

ゆすりません

yusurimasen

Twierdzenie, czas przeszły

揺すりました

ゆすりました

yusurimashita

Przeczenie, czas przeszły

揺すりませんでした

ゆすりませんでした

yusurimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揺する

ゆする

yusuru

Przeczenie, czas teraźniejszy

揺すらない

ゆすらない

yusuranai

Twierdzenie, czas przeszły

揺すった

ゆすった

yusutta

Przeczenie, czas przeszły

揺すらなかった

ゆすらなかった

yusuranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

揺すり

ゆすり

yusuri


Forma mashou

揺すりましょう

ゆすりましょう

yusurimashou


Forma te

揺すって

ゆすって

yusutte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揺すれる

ゆすれる

yusureru

Przeczenie, czas teraźniejszy

揺すれない

ゆすれない

yusurenai

Twierdzenie, czas przeszły

揺すれた

ゆすれた

yusureta

Przeczenie, czas przeszły

揺すれなかった

ゆすれなかった

yusurenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揺すれます

ゆすれます

yusuremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

揺すれません

ゆすれません

yusuremasen

Twierdzenie, czas przeszły

揺すれました

ゆすれました

yusuremashita

Przeczenie, czas przeszły

揺すれませんでした

ゆすれませんでした

yusuremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

揺すれて

ゆすれて

yusurete


Forma wolicjonalna

揺すろう

ゆすろう

yusurou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揺すられる

ゆすられる

yusurareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

揺すられない

ゆすられない

yusurarenai

Twierdzenie, czas przeszły

揺すられた

ゆすられた

yusurareta

Przeczenie, czas przeszły

揺すられなかった

ゆすられなかった

yusurarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揺すられます

ゆすられます

yusuraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

揺すられません

ゆすられません

yusuraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

揺すられました

ゆすられました

yusuraremashita

Przeczenie, czas przeszły

揺すられませんでした

ゆすられませんでした

yusuraremasen deshita


Forma bierna, forma te

揺すられて

ゆすられて

yusurarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揺すらせる

ゆすらせる

yusuraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

揺すらせない

ゆすらせない

yusurasenai

Twierdzenie, czas przeszły

揺すらせた

ゆすらせた

yusuraseta

Przeczenie, czas przeszły

揺すらせなかった

ゆすらせなかった

yusurasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揺すらせます

ゆすらせます

yusurasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

揺すらせません

ゆすらせません

yusurasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

揺すらせました

ゆすらせました

yusurasemashita

Przeczenie, czas przeszły

揺すらせませんでした

ゆすらせませんでした

yusurasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

揺すらせて

ゆすらせて

yusurasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揺すらされる

ゆすらされる

yusurasareru

揺すらせられる

ゆすらせられる

yusuraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

揺すらされない

ゆすらされない

yusurasarenai

揺すらせられない

ゆすらせられない

yusuraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

揺すらされた

ゆすらされた

yusurasareta

揺すらせられた

ゆすらせられた

yusuraserareta

Przeczenie, czas przeszły

揺すらされなかった

ゆすらされなかった

yusurasarenakatta

揺すらせられなかった

ゆすらせられなかった

yusuraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

揺すらされます

ゆすらされます

yusurasaremasu

揺すらせられます

ゆすらせられます

yusuraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

揺すらされません

ゆすらされません

yusurasaremasen

揺すらせられません

ゆすらせられません

yusuraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

揺すらされました

ゆすらされました

yusurasaremashita

揺すらせられました

ゆすらせられました

yusuraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

揺すらされませんでした

ゆすらされませんでした

yusurasaremasen deshita

揺すらせられませんでした

ゆすらせられませんでした

yusuraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

揺すらされて

ゆすらされて

yusurasarete

揺すらせられて

ゆすらせられて

yusuraserarete


Forma ba

Twierdzenie

揺すれば

ゆすれば

yusureba

Przeczenie

揺すらなければ

ゆすらなければ

yusuranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お揺すりになる

おゆすりになる

oyusuri ni naru

Forma modestywna (skromna)

お揺すりします

おゆすりします

oyusuri shimasu

お揺すりする

おゆすりする

oyusuri suru

Przykłady gramatyczne

Być może

揺するかもしれない

ゆするかもしれない

yusuru ka mo shirenai

揺するかもしれません

ゆするかもしれません

yusuru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

揺すってある

ゆすってある

yusutte aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 揺すってほしくないです

[osoba に] ... ゆすってほしくないです

[osoba ni] ... yusutte hoshikunai desu

[osoba に] ... 揺すらないでほしいです

[osoba に] ... ゆすらないでほしいです

[osoba ni] ... yusuranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

揺すりたいです

ゆすりたいです

yusuritai desu


Chcieć (III osoba)

揺すりたがっている

ゆすりたがっている

yusuritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 揺すってほしいです

[osoba に] ... ゆすってほしいです

[osoba ni] ... yusutte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 揺すってくれる

[dający] [は/が] ゆすってくれる

[dający] [wa/ga] yusutte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に揺すってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆすってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yusutte ageru


Decydować się na

揺することにする

ゆすることにする

yusuru koto ni suru

揺すらないことにする

ゆすらないことにする

yusuranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

揺すらなくてよかった

ゆすらなくてよかった

yusuranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

揺すってよかった

ゆすってよかった

yusutte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

揺すらなければよかった

ゆすらなければよかった

yusuranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

揺すればよかった

ゆすればよかった

yusureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

揺するまで, ...

ゆするまで, ...

yusuru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

揺すらなくださって、ありがとうございました

ゆすらなくださって、ありがとうございました

yusurana kudasatte, arigatou gozaimashita

揺すらなくてくれて、ありがとう

ゆすらなくてくれて、ありがとう

yusuranakute kurete, arigatou

揺すらなくて、ありがとう

ゆすらなくて、ありがとう

yusuranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

揺すってくださって、ありがとうございました

ゆすってくださって、ありがとうございました

yusutte kudasatte, arigatou gozaimashita

揺すってくれて、ありがとう

ゆすってくれて、ありがとう

yusutte kurete, arigatou

揺すって、ありがとう

ゆすって、ありがとう

yusutte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

揺するって

ゆするって

yusurutte

揺すったって

ゆすったって

yusuttatte


Forma wyjaśniająca

揺するんです

ゆするんです

yusurun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お揺すりください

おゆすりください

oyusuri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 揺すりに行く

[miejsce] [に/へ] ゆすりにいく

[miejsce] [に/へ] yusuri ni iku

[miejsce] [に/へ] 揺すりに来る

[miejsce] [に/へ] ゆすりにくる

[miejsce] [に/へ] yusuri ni kuru

[miejsce] [に/へ] 揺すりに帰る

[miejsce] [に/へ] ゆすりにかえる

[miejsce] [に/へ] yusuri ni kaeru


Jeszcze nie

まだ揺すっていません

まだゆすっていません

mada yusutte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

揺すれば, ...

ゆすれば, ...

yusureba, ...

揺すらなければ, ...

ゆすらなければ, ...

yusuranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

揺すったら、...

ゆすったら、...

yusuttara, ...

揺すらなかったら、...

ゆすらなかったら、...

yusuranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

揺する時、...

ゆするとき、...

yusuru toki, ...

揺すった時、...

ゆすったとき、...

yusutta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

揺すると, ...

ゆすると, ...

yusuru to, ...


Lubić

揺するのが好き

ゆするのがすき

yusuru no ga suki


Łatwo coś zrobić

揺すりやすいです

ゆすりやすいです

yusuri yasui desu

揺すりやすかったです

ゆすりやすかったです

yusuri yasukatta desu


Mieć doświadczenie

揺すったことがある

ゆすったことがある

yusutta koto ga aru

揺すったことがあるか

ゆすったことがあるか

yusutta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

揺するといいですね

ゆするといいですね

yusuru to ii desu ne

揺すらないといいですね

ゆすらないといいですね

yusuranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

揺するといいんですが

ゆするといいんですが

yusuru to ii n desu ga

揺するといいんですけど

ゆするといいんですけど

yusuru to ii n desu kedo

揺すらないといいんですが

ゆすらないといいんですが

yusuranai to ii n desu ga

揺すらないといいんですけど

ゆすらないといいんですけど

yusuranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

揺するのに, ...

ゆするのに, ...

yusuru noni, ...

揺すったのに, ...

ゆすったのに, ...

yusutta noni, ...


Musieć 1

揺すらなくちゃいけません

ゆすらなくちゃいけません

yusuranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

揺すらなければならない

ゆすらなければならない

yusuranakereba naranai

揺すらなければなりません

sければなりません

yusuranakereba narimasen

揺すらなくてはならない

ゆすらなくてはならない

yusuranakute wa naranai

揺すらなくてはなりません

ゆすらなくてはなりません

yusuranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

揺すっても

ゆすっても

yusutte mo

揺すらなくても

ゆすらなくても

yusuranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

揺すらなくてもかまわない

ゆすらなくてもかまわない

yusuranakute mo kamawanai

揺すらなくてもかまいません

ゆすらなくてもかまいません

yusuranakute mo kamaimasen


Nie lubić

揺するのがきらい

ゆするのがきらい

yusuru no ga kirai


Nie robiąc, ...

揺すらないで、...

ゆすらないで、...

yusuranai de, ...


Nie trzeba tego robić

揺すらなくてもいいです

ゆすらなくてもいいです

yusuranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 揺すって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆすってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yusutte morau


Po czynności, robię ...

揺すってから, ...

ゆすってから, ...

yusutte kara, ...


Podczas

揺すっている間に, ...

ゆすっているあいだに, ...

yusutte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

揺すっている間, ...

ゆすっているあいだ, ...

yusutte iru aida, ...


Powinnien / Miał

揺するはずです

ゆするはずです

yusuru hazu desu

揺するはずでした

ゆするはずでした

yusuru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 揺すらせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ゆすらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yusurasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 揺すらせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ゆすらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yusurasete kureru

Pozwól mi

私に ... 揺すらせてください

私に ... ゆすらせてください

watashi ni ... yusurasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

揺すってもいいです

ゆすってもいいです

yusutte mo ii desu

揺すってもいいですか

ゆすってもいいですか

yusutte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

揺すってもかまわない

ゆすってもかまわない

yusutte mo kamawanai

揺すってもかまいません

ゆすってもかまいません

yusutte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

揺するかもしれません

ゆするかもしれません

yusuru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

揺するでしょう

ゆするでしょう

yusuru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

揺すってごらんなさい

ゆすってごらんなさい

yusutte goran nasai


Prośba

揺すってください

ゆすってください

yusutte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

揺すっていただけませんか

ゆすっていただけませんか

yusutte itadakemasen ka

揺すってくれませんか

ゆすってくれませんか

yusutte kuremasen ka

揺すってくれない

ゆすってくれない

yusutte kurenai


Próbować

揺すってみる

ゆすってみる

yusutte miru


Przed czynnością, robię ...

揺する前に, ...

ゆするまえに, ...

yusuru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

揺すらなくて、すみませんでした

ゆすらなくて、すみませんでした

yusuranakute, sumimasen deshita

揺すらなくて、すみません

ゆすらなくて、すみません

yusuranakute, sumimasen

揺すらなくて、ごめん

ゆすらなくて、ごめん

yusuranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

揺すって、すみませんでした

ゆすって、すみませんでした

yusutte, sumimasen deshita

揺すって、すみません

ゆすって、すみません

yusutte, sumimasen

揺すって、ごめん

ゆすって、ごめん

yusutte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

揺すっておく

ゆすっておく

yusutte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 揺する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ゆする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yusuru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

揺する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yusuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

揺すったほうがいいです

ゆすったほうがいいです

yusutta hou ga ii desu

揺すらないほうがいいです

ゆすらないほうがいいです

yusuranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

揺すったらどうですか

ゆすったらどうですか

yusuttara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

揺すってくださる

ゆすってくださる

yusutte kudasaru


Rozkaz

揺すりなさい

ゆすりなさい

yusurinasai


Słyszałem, że ...

揺するそうです

ゆするそうです

yusuru sou desu

揺すったそうです

ゆすったそうです

yusutta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

揺すり方

ゆすりかた

yusurikata


Starać się regularnie wykonywać

揺することにしている

ゆすることにしている

yusuru koto ni shite iru

揺すらないことにしている

ゆすらないことにしている

yusuranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

揺すりにくいです

ゆすりにくいです

yusuri nikui desu

揺すりにくかったです

ゆすりにくかったです

yusuri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

揺すっている

ゆすっている

yusutte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

揺すろうと思っている

ゆすろうとおもっている

yusurou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

揺すろうと思う

ゆすろうとおもう

yusurou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

揺すりながら, ...

ゆすりながら, ...

yusuri nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

揺するみたいです

ゆするみたいです

yusuru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

揺するみたいな

ゆするみたいな

yusuru mitai na

... みたいに揺する

... みたいにゆする

... mitai ni yusuru

揺すったみたいです

ゆすったみたいです

yusutta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

揺すったみたいな

ゆすったみたいな

yusutta mitai na

... みたいに揺すった

... みたいにゆすった

... mitai ni yusutta


Zakaz 1

揺すってはいけません

ゆすってはいけません

yusutte wa ikemasen


Zakaz 2

揺すらないでください

ゆすらないでください

yusuranai de kudasai


Zamiar

揺するつもりです

ゆするつもりです

yusuru tsumori desu

揺すらないつもりです

ゆすらないつもりです

yusuranai tsumori desu


Zbyt wiele

揺すりすぎる

ゆすりすぎる

yusuri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 揺すらせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゆすらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yusuraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 揺すらせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ゆすらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yusurasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

揺すってしまう

ゆすってしまう

yusutte shimau

揺すっちゃう

ゆすっちゃう

yusucchau

揺すってしまいました

ゆすってしまいました

yusutte shimaimashita

揺すっちゃいました

ゆすっちゃいました

yusucchaimashita