小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | はち

Informacje podstawowe

Kanji

はち

Znaczenie znaków kanji

miska, doniczka, wazonik

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はち

hachi


Znaczenie

miska

doniczka

wazonik


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鉢です

はちです

hachi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鉢でわありません

はちでわありません

hachi dewa arimasen

鉢じゃありません

はちじゃありません

hachi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鉢でした

はちでした

hachi deshita

Przeczenie, czas przeszły

鉢でわありませんでした

はちでわありませんでした

hachi dewa arimasen deshita

鉢じゃありませんでした

はちじゃありませんでした

hachi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鉢だ

はちだ

hachi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鉢じゃない

はちじゃない

hachi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鉢だった

はちだった

hachi datta

Przeczenie, czas przeszły

鉢じゃなかった

はちじゃなかった

hachi ja nakatta


Forma te

鉢で

はちで

hachi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鉢でございます

はちでございます

hachi de gozaimasu

鉢でござる

はちでござる

hachi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鉢がほしい

はちがほしい

hachi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鉢をほしがっている

はちをほしがっている

hachi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鉢をくれる

[dający] [は/が] はちをくれる

[dający] [wa/ga] hachi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鉢をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hachi o ageru


Decydować się na

鉢にする

はちにする

hachi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鉢だって

はちだって

hachi datte

鉢だったって

はちだったって

hachi dattatte


Forma wyjaśniająca

鉢なんです

はちなんです

hachi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鉢だったら、...

はちだったら、...

hachi dattara, ...

鉢じゃなかったら、...

はちじゃなかったら、...

hachi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

鉢の時、...

はちのとき、...

hachi no toki, ...

鉢だった時、...

はちだったとき、...

hachi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鉢になると, ...

はちになると, ...

hachi ni naru to, ...


Lubić

鉢が好き

はちがすき

hachi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鉢だといいですね

はちだといいですね

hachi da to ii desu ne

鉢じゃないといいですね

はちじゃないといいですね

hachi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鉢だといいんですが

はちだといいんですが

hachi da to ii n desu ga

鉢だといいんですけど

はちだといいんですけど

hachi da to ii n desu kedo

鉢じゃないといいんですが

はちじゃないといいんですが

hachi ja nai to ii n desu ga

鉢じゃないといいんですけど

はちじゃないといいんですけど

hachi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鉢なのに, ...

はちなのに, ...

hachi na noni, ...

鉢だったのに, ...

はちだったのに, ...

hachi datta noni, ...


Nawet, jeśli

鉢でも

はちでも

hachi de mo

鉢じゃなくても

はちじゃなくても

hachi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鉢

[nazwa] というはち

[nazwa] to iu hachi


Nie lubić

鉢がきらい

はちがきらい

hachi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鉢を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hachi o morau


Podobny do ..., jak ...

鉢のような [inny rzeczownik]

はちのような [inny rzeczownik]

hachi no you na [inny rzeczownik]

鉢のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hachi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鉢のはずです

はちなのはずです

hachi no hazu desu

鉢のはずでした

はちのはずでした

hachi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鉢かもしれません

はちかもしれません

hachi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鉢でしょう

はちでしょう

hachi deshou


Pytania w zdaniach

鉢 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hachi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

鉢だそうです

はちだそうです

hachi da sou desu

鉢だったそうです

はちだったそうです

hachi datta sou desu


Stawać się

鉢になる

はちになる

hachi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鉢みたいです

はちみたいです

hachi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鉢みたいな

はちみたいな

hachi mitai na

鉢みたいに [przymiotnik, czasownik]

はちみたいに [przymiotnik, czasownik]

hachi mitai ni [przymiotnik, czasownik]