小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | すぎ

Informacje podstawowe

Kanji

すぎ

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

すぎ

sugi


Znaczenie

cedr


Informacje dodatkowe

drzewo


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

椙, すぎ, sugi

alternatywa

スギ, sugi

Przykładowe zdania

Kiedyś było tam wielkie drzewo cedrowe.

昔そこにはスギの大木があった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

杉です

すぎです

sugi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

杉でわありません

すぎでわありません

sugi dewa arimasen

杉じゃありません

すぎじゃありません

sugi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

杉でした

すぎでした

sugi deshita

Przeczenie, czas przeszły

杉でわありませんでした

すぎでわありませんでした

sugi dewa arimasen deshita

杉じゃありませんでした

すぎじゃありませんでした

sugi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

杉だ

すぎだ

sugi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

杉じゃない

すぎじゃない

sugi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

杉だった

すぎだった

sugi datta

Przeczenie, czas przeszły

杉じゃなかった

すぎじゃなかった

sugi ja nakatta


Forma te

杉で

すぎで

sugi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

杉でございます

すぎでございます

sugi de gozaimasu

杉でござる

すぎでござる

sugi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

杉がほしい

すぎがほしい

sugi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

杉をほしがっている

すぎをほしがっている

sugi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 杉をくれる

[dający] [は/が] すぎをくれる

[dający] [wa/ga] sugi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に杉をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすぎをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sugi o ageru


Decydować się na

杉にする

すぎにする

sugi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

杉だって

すぎだって

sugi datte

杉だったって

すぎだったって

sugi dattatte


Forma wyjaśniająca

杉なんです

すぎなんです

sugi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

杉だったら、...

すぎだったら、...

sugi dattara, ...

杉じゃなかったら、...

すぎじゃなかったら、...

sugi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

杉の時、...

すぎのとき、...

sugi no toki, ...

杉だった時、...

すぎだったとき、...

sugi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

杉になると, ...

すぎになると, ...

sugi ni naru to, ...


Lubić

杉が好き

すぎがすき

sugi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

杉だといいですね

すぎだといいですね

sugi da to ii desu ne

杉じゃないといいですね

すぎじゃないといいですね

sugi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

杉だといいんですが

すぎだといいんですが

sugi da to ii n desu ga

杉だといいんですけど

すぎだといいんですけど

sugi da to ii n desu kedo

杉じゃないといいんですが

すぎじゃないといいんですが

sugi ja nai to ii n desu ga

杉じゃないといいんですけど

すぎじゃないといいんですけど

sugi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

杉なのに, ...

すぎなのに, ...

sugi na noni, ...

杉だったのに, ...

すぎだったのに, ...

sugi datta noni, ...


Nawet, jeśli

杉でも

すぎでも

sugi de mo

杉じゃなくても

すぎじゃなくても

sugi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という杉

[nazwa] というすぎ

[nazwa] to iu sugi


Nie lubić

杉がきらい

すぎがきらい

sugi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 杉を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すぎをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sugi o morau


Podobny do ..., jak ...

杉のような [inny rzeczownik]

すぎのような [inny rzeczownik]

sugi no you na [inny rzeczownik]

杉のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

すぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sugi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

杉のはずです

すぎなのはずです

sugi no hazu desu

杉のはずでした

すぎのはずでした

sugi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

杉かもしれません

すぎかもしれません

sugi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

杉でしょう

すぎでしょう

sugi deshou


Pytania w zdaniach

杉 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sugi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

杉になる

すぎになる

sugi ni naru


Słyszałem, że ...

杉だそうです

すぎだそうです

sugi da sou desu

杉だったそうです

すぎだったそうです

sugi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

杉みたいです

すぎみたいです

sugi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

杉みたいな

すぎみたいな

sugi mitai na

杉みたいに [przymiotnik, czasownik]

すぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

sugi mitai ni [przymiotnik, czasownik]