Szczegóły słowa 煽て | おだて
Informacje podstawowe
Kanji
おだ | て | ||
煽 | て |
|
Znaczenie znaków kanji
煽 |
wachlarz, trzepot, trzepotanie, namawianie, nawoływanie, agitowanie, wspieranie, połykanie, łykanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
おだて |
odate |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
nakłanianie |
podżeganie |
pochlebstwo |
pisanie zwykle z użyciem kana |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
zwykle pisany przy użyciu kana |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
煽てです |
おだてです |
odate desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
煽てではありません |
おだてではありません |
odate dewa arimasen |
|
煽てじゃありません |
おだてじゃありません |
odate ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
煽てでした |
おだてでした |
odate deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
煽てではありませんでした |
おだてではありませんでした |
odate dewa arimasen deshita |
|
煽てじゃありませんでした |
おだてじゃありませんでした |
odate ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
煽てだ |
おだてだ |
odate da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
煽てじゃない |
おだてじゃない |
odate ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
煽てだった |
おだてだった |
odate datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
煽てじゃなかった |
おだてじゃなかった |
odate ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
煽てで |
おだてで |
odate de |
|
Przeczenie
煽てじゃなくて |
おだてじゃなくて |
odate ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
煽てでございます |
おだてでございます |
odate de gozaimasu |
|
煽てでござる |
おだてでござる |
odate de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
煽てがほしい |
おだてがほしい |
odate ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
煽てをほしがっている |
おだてをほしがっている |
odate o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 煽てをくれる |
[dający] [は/が] おだてをくれる |
[dający] [wa/ga] odate o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に煽てをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] におだてをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni odate o ageru |
Decydować się na
煽てにする |
おだてにする |
odate ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
煽てだって |
おだてだって |
odate datte |
|
煽てだったって |
おだてだったって |
odate dattatte |
Forma wyjaśniająca
煽てなんです |
おだてなんです |
odate nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
煽てだったら、... |
おだてだったら、... |
odate dattara, ... |
twierdzenie |
|
煽てじゃなかったら、... |
おだてじゃなかったら、... |
odate ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
煽ての時、... |
おだてのとき、... |
odate no toki, ... |
|
煽てだった時、... |
おだてだったとき、... |
odate datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
煽てになると, ... |
おだてになると, ... |
odate ni naru to, ... |
Lubić
煽てが好き |
おだてがすき |
odate ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
煽てだといいですね |
おだてだといいですね |
odate da to ii desu ne |
|
煽てじゃないといいですね |
おだてじゃないといいですね |
odate ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
煽てだといいんですが |
おだてだといいんですが |
odate da to ii n desu ga |
|
煽てだといいんですけど |
おだてだといいんですけど |
odate da to ii n desu kedo |
|
煽てじゃないといいんですが |
おだてじゃないといいんですが |
odate ja nai to ii n desu ga |
|
煽てじゃないといいんですけど |
おだてじゃないといいんですけど |
odate ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
煽てなのに, ... |
おだてなのに, ... |
odate na noni, ... |
|
煽てだったのに, ... |
おだてだったのに, ... |
odate datta noni, ... |
Nawet, jeśli
煽てでも |
おだてでも |
odate de mo |
Nawet, jeśli nie
煽てじゃなくても |
おだてじゃなくても |
odate ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という煽て |
[nazwa] というおだて |
[nazwa] to iu odate |
Nie lubić
煽てがきらい |
おだてがきらい |
odate ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 煽てを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おだてをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] odate o morau |
Podobny do ..., jak ...
煽てのような [inny rzeczownik] |
おだてのような [inny rzeczownik] |
odate no you na [inny rzeczownik] |
|
煽てのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
おだてのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
odate no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
煽てのはずです |
おだてなのはずです |
odate no hazu desu |
|
煽てのはずでした |
おだてのはずでした |
odate no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
煽てかもしれません |
おだてかもしれません |
odate kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
煽てでしょう |
おだてでしょう |
odate deshou |
Pytania w zdaniach
煽て か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
おだて か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
odate ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
煽てであれ |
おだてであれ |
odate de are |
Słyszałem, że ...
煽てだそうです |
おだてだそうです |
odate da sou desu |
|
煽てだったそうです |
おだてだったそうです |
odate datta sou desu |
Stawać się
煽てになる |
おだてになる |
odate ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
煽てみたいです |
おだてみたいです |
odate mitai desu |
|
煽てみたいな |
おだてみたいな |
odate mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
煽てみたいに [przymiotnik, czasownik] |
おだてみたいに [przymiotnik, czasownik] |
odate mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
煽てであるな |
おだてであるな |
odate de aru na |