小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 懲りる | こりる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

karać, karcić, korygować, uczyć się przez doświadczenie, uczyć się na własnych błędach

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こりる

koriru


Znaczenie

uczyć się przez doświadczenie

uczyć się na własnych błędach


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懲ります

こります

korimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懲りません

こりません

korimasen

Twierdzenie, czas przeszły

懲りました

こりました

korimashita

Przeczenie, czas przeszły

懲りませんでした

こりませんでした

korimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懲りる

こりる

koriru

Przeczenie, czas teraźniejszy

懲りない

こりない

korinai

Twierdzenie, czas przeszły

懲りた

こりた

korita

Przeczenie, czas przeszły

懲りなかった

こりなかった

korinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

懲り

こり

kori


Forma mashou

懲りましょう

こりましょう

korimashou


Forma te

懲りて

こりて

korite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懲りられる

こりられる

korirareru

懲りれる

こりれる

korireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

懲りられない

こりられない

korirarenai

懲りれない

こりれない

korirenai

Twierdzenie, czas przeszły

懲りられた

こりられた

korirareta

懲りれた

こりれた

korireta

Przeczenie, czas przeszły

懲りられなかった

こりられなかった

korirarenakatta

懲りれなかった

こりれなかった

korirenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懲りられます

こりられます

koriraremasu

懲りれます

こりれます

koriremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懲りられません

こりられません

koriraremasen

懲りれません

こりれません

koriremasen

Twierdzenie, czas przeszły

懲りられました

こりられました

koriraremashita

懲りれました

こりれました

koriremashita

Przeczenie, czas przeszły

懲りられませんでした

こりられませんでした

koriraremasen deshita

懲りれませんでした

こりれませんでした

koriremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

懲りられて

こりられて

korirarete

懲りれて

こりれて

korirete


Forma wolicjonalna

懲りよう

こりよう

koriyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懲りられる

こりられる

korirareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

懲りられない

こりられない

korirarenai

Twierdzenie, czas przeszły

懲りられた

こりられた

korirareta

Przeczenie, czas przeszły

懲りられなかった

こりられなかった

korirarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懲りられます

こりられます

koriraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懲りられません

こりられません

koriraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

懲りられました

こりられました

koriraremashita

Przeczenie, czas przeszły

懲りられませんでした

こりられませんでした

koriraremasen deshita


Forma bierna, forma te

懲りられて

こりられて

korirarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懲りさせる

こりさせる

korisaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

懲りさせない

こりさせない

korisasenai

Twierdzenie, czas przeszły

懲りさせた

こりさせた

korisaseta

Przeczenie, czas przeszły

懲りさせなかった

こりさせなかった

korisasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懲りさせます

こりさせます

korisasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懲りさせません

こりさせません

korisasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

懲りさせました

こりさせました

korisasemashita

Przeczenie, czas przeszły

懲りさせませんでした

こりさせませんでした

korisasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

懲りさせて

こりさせて

korisasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懲りさせられる

こりさせられる

korisaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

懲りさせられない

こりさせられない

korisaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

懲りさせられた

こりさせられた

korisaserareta

Przeczenie, czas przeszły

懲りさせられなかった

こりさせられなかった

korisaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

懲りさせられます

こりさせられます

korisaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

懲りさせられません

こりさせられません

korisaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

懲りさせられました

こりさせられました

korisaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

懲りさせられませんでした

こりさせられませんでした

korisaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

懲りさせられて

こりさせられて

korisaserarete


Forma ba

Twierdzenie

懲りれば

こりれば

korireba

Przeczenie

懲りなければ

こりなければ

korinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お懲りになる

おこりになる

okori ni naru

Forma modestywna (skromna)

お懲りします

おこりします

okori shimasu

お懲りする

おこりする

okori suru

Przykłady gramatyczne

Być może

懲りるかもしれない

こりるかもしれない

koriru ka mo shirenai

懲りるかもしれません

こりるかもしれません

koriru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 懲りてほしくないです

[osoba に] ... こりてほしくないです

[osoba ni] ... korite hoshikunai desu

[osoba に] ... 懲りないでほしいです

[osoba に] ... こりないでほしいです

[osoba ni] ... korinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

懲りたいです

こりたいです

koritai desu


Chcieć (III osoba)

懲りたがっている

こりたがっている

koritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 懲りてほしいです

[osoba に] ... こりてほしいです

[osoba ni] ... korite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 懲りてくれる

[dający] [は/が] こりてくれる

[dający] [wa/ga] korite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に懲りてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこりてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni korite ageru


Decydować się na

懲りることにする

こりることにする

koriru koto ni suru

懲りないことにする

こりないことにする

korinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

懲りなくてよかった

こりなくてよかった

korinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

懲りてよかった

こりてよかった

korite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

懲りなければよかった

こりなければよかった

korinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

懲りればよかった

こりればよかった

korireba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

懲りるまで, ...

こりるまで, ...

koriru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

懲りなくださって、ありがとうございました

こりなくださって、ありがとうございました

korina kudasatte, arigatou gozaimashita

懲りなくてくれて、ありがとう

こりなくてくれて、ありがとう

korinakute kurete, arigatou

懲りなくて、ありがとう

こりなくて、ありがとう

korinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

懲りてくださって、ありがとうございました

こりてくださって、ありがとうございました

korite kudasatte, arigatou gozaimashita

懲りてくれて、ありがとう

こりてくれて、ありがとう

korite kurete, arigatou

懲りて、ありがとう

こりて、ありがとう

korite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

懲りるって

こりるって

korirutte

懲りたって

こりたって

koritatte


Forma wyjaśniająca

懲りるんです

こりるんです

korirun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お懲りください

おこりください

okori kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 懲りに行く

[miejsce] [に/へ] こりにいく

[miejsce] [に/へ] kori ni iku

[miejsce] [に/へ] 懲りに来る

[miejsce] [に/へ] こりにくる

[miejsce] [に/へ] kori ni kuru

[miejsce] [に/へ] 懲りに帰る

[miejsce] [に/へ] こりにかえる

[miejsce] [に/へ] kori ni kaeru


Jeszcze nie

まだ懲りていません

まだこりていません

mada korite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

懲りれば, ...

こりれば, ...

korireba, ...

懲りなければ, ...

こりなければ, ...

korinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

懲りたら、...

こりたら、...

koritara, ...

懲りなかったら、...

こりなかったら、...

korinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

懲りる時、...

こりるとき、...

koriru toki, ...

懲りた時、...

こりたとき、...

korita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

懲りると, ...

こりると, ...

koriru to, ...


Lubić

懲りるのが好き

こりるのがすき

koriru no ga suki


Łatwo coś zrobić

懲りやすいです

こりやすいです

kori yasui desu

懲りやすかったです

こりやすかったです

kori yasukatta desu


Mieć doświadczenie

懲りたことがある

こりたことがある

korita koto ga aru

懲りたことがあるか

こりたことがあるか

korita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

懲りるといいですね

こりるといいですね

koriru to ii desu ne

懲りないといいですね

こりないといいですね

korinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

懲りるといいんですが

こりるといいんですが

koriru to ii n desu ga

懲りるといいんですけど

こりるといいんですけど

koriru to ii n desu kedo

懲りないといいんですが

こりないといいんですが

korinai to ii n desu ga

懲りないといいんですけど

こりないといいんですけど

korinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

懲りるのに, ...

こりるのに, ...

koriru noni, ...

懲りたのに, ...

こりたのに, ...

korita noni, ...


Musieć 1

懲りなくちゃいけません

こりなくちゃいけません

korinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

懲りなければならない

こりなければならない

korinakereba naranai

懲りなければなりません

sければなりません

korinakereba narimasen

懲りなくてはならない

こりなくてはならない

korinakute wa naranai

懲りなくてはなりません

こりなくてはなりません

korinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

懲りても

こりても

korite mo

懲りなくても

こりなくても

korinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

懲りなくてもかまわない

こりなくてもかまわない

korinakute mo kamawanai

懲りなくてもかまいません

こりなくてもかまいません

korinakute mo kamaimasen


Nie lubić

懲りるのがきらい

こりるのがきらい

koriru no ga kirai


Nie robiąc, ...

懲りないで、...

こりないで、...

korinai de, ...


Nie trzeba tego robić

懲りなくてもいいです

こりなくてもいいです

korinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 懲りて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こりてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] korite morau


Po czynności, robię ...

懲りてから, ...

こりてから, ...

korite kara, ...


Podczas

懲りている間に, ...

こりているあいだに, ...

korite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

懲りている間, ...

こりているあいだ, ...

korite iru aida, ...


Powinnien / Miał

懲りるはずです

こりるはずです

koriru hazu desu

懲りるはずでした

こりるはずでした

koriru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 懲りさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... こりさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... korisasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 懲りさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... こりさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... korisasete kureru

Pozwól mi

私に ... 懲りさせてください

私に ... こりさせてください

watashi ni ... korisasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

懲りてもいいです

こりてもいいです

korite mo ii desu

懲りてもいいですか

こりてもいいですか

korite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

懲りてもかまわない

こりてもかまわない

korite mo kamawanai

懲りてもかまいません

こりてもかまいません

korite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

懲りるかもしれません

こりるかもしれません

koriru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

懲りるでしょう

こりるでしょう

koriru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

懲りてごらんなさい

こりてごらんなさい

korite goran nasai


Prośba

懲りてください

こりてください

korite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

懲りていただけませんか

こりていただけませんか

korite itadakemasen ka

懲りてくれませんか

こりてくれませんか

korite kuremasen ka

懲りてくれない

こりてくれない

korite kurenai


Próbować

懲りてみる

こりてみる

korite miru


Przed czynnością, robię ...

懲りる前に, ...

こりるまえに, ...

koriru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

懲りなくて、すみませんでした

こりなくて、すみませんでした

korinakute, sumimasen deshita

懲りなくて、すみません

こりなくて、すみません

korinakute, sumimasen

懲りなくて、ごめん

こりなくて、ごめん

korinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

懲りて、すみませんでした

こりて、すみませんでした

korite, sumimasen deshita

懲りて、すみません

こりて、すみません

korite, sumimasen

懲りて、ごめん

こりて、ごめん

korite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

懲りておく

こりておく

korite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 懲りる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... こりる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... koriru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

懲りる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こりる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koriru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

懲りたほうがいいです

こりたほうがいいです

korita hou ga ii desu

懲りないほうがいいです

こりないほうがいいです

korinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

懲りたらどうですか

こりたらどうですか

koritara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

懲りてくださる

こりてくださる

korite kudasaru


Rozkaz

懲りなさい

こりなさい

korinasai


Słyszałem, że ...

懲りるそうです

こりるそうです

koriru sou desu

懲りたそうです

こりたそうです

korita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

懲り方

こりかた

korikata


Starać się regularnie wykonywać

懲りることにしている

こりることにしている

koriru koto ni shite iru

懲りないことにしている

こりないことにしている

korinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

懲りにくいです

こりにくいです

kori nikui desu

懲りにくかったです

こりにくかったです

kori nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

懲りている

こりている

korite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

懲りようと思っている

こりようとおもっている

koriyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

懲りようと思う

こりようとおもう

koriyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

懲りながら, ...

こりながら, ...

kori nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

懲りるみたいです

こりるみたいです

koriru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

懲りるみたいな

こりるみたいな

koriru mitai na

... みたいに懲りる

... みたいにこりる

... mitai ni koriru

懲りたみたいです

こりたみたいです

korita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

懲りたみたいな

こりたみたいな

korita mitai na

... みたいに懲りた

... みたいにこりた

... mitai ni korita


Zakaz 1

懲りてはいけません

こりてはいけません

korite wa ikemasen


Zakaz 2

懲りないでください

こりないでください

korinai de kudasai


Zamiar

懲りるつもりです

こりるつもりです

koriru tsumori desu

懲りないつもりです

こりないつもりです

korinai tsumori desu


Zbyt wiele

懲りすぎる

こりすぎる

kori sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 懲りさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... こりさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... korisaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 懲りさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... こりさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... korisasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

懲りてしまう

こりてしまう

korite shimau

懲りちゃう

こりちゃう

korichau

懲りてしまいました

こりてしまいました

korite shimaimashita

懲りちゃいました

こりちゃいました

korichaimashita