小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | こし

Informacje podstawowe

Kanji

こし

Znaczenie znaków kanji

biodra, talia, kibić, dolna część kręgosłupa (krzyż)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こし

koshi


Znaczenie

biodra

talia

kibić

dolna część kręgosłupa (krzyż)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

コシ, koshi

Przykładowe zdania

Jego chleb jest posmarowany masłem z obu stron.

牡丹餅で腰打つ。「諺」


Robotnicy byli nadzy do pasa.

労働者たちは腰まで裸だった。


„Bolą cię plecy?” „Nie, niespecjalnie.” „No, to szczęście w nieszczęściu, co?”

「腰は痛む?」「いや、別に」「そう、それは不幸中の幸いね」

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腰です

こしです

koshi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

腰でわありません

こしでわありません

koshi dewa arimasen

腰じゃありません

こしじゃありません

koshi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

腰でした

こしでした

koshi deshita

Przeczenie, czas przeszły

腰でわありませんでした

こしでわありませんでした

koshi dewa arimasen deshita

腰じゃありませんでした

こしじゃありませんでした

koshi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腰だ

こしだ

koshi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

腰じゃない

こしじゃない

koshi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

腰だった

こしだった

koshi datta

Przeczenie, czas przeszły

腰じゃなかった

こしじゃなかった

koshi ja nakatta


Forma te

腰で

こしで

koshi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

腰でございます

こしでございます

koshi de gozaimasu

腰でござる

こしでござる

koshi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

腰がほしい

こしがほしい

koshi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

腰をほしがっている

こしをほしがっている

koshi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 腰をくれる

[dający] [は/が] こしをくれる

[dający] [wa/ga] koshi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に腰をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koshi o ageru


Decydować się na

腰にする

こしにする

koshi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

腰だって

こしだって

koshi datte

腰だったって

こしだったって

koshi dattatte


Forma wyjaśniająca

腰なんです

こしなんです

koshi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

腰だったら、...

こしだったら、...

koshi dattara, ...

腰じゃなかったら、...

こしじゃなかったら、...

koshi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

腰の時、...

こしのとき、...

koshi no toki, ...

腰だった時、...

こしだったとき、...

koshi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

腰になると, ...

こしになると, ...

koshi ni naru to, ...


Lubić

腰が好き

こしがすき

koshi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

腰だといいですね

こしだといいですね

koshi da to ii desu ne

腰じゃないといいですね

こしじゃないといいですね

koshi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

腰だといいんですが

こしだといいんですが

koshi da to ii n desu ga

腰だといいんですけど

こしだといいんですけど

koshi da to ii n desu kedo

腰じゃないといいんですが

こしじゃないといいんですが

koshi ja nai to ii n desu ga

腰じゃないといいんですけど

こしじゃないといいんですけど

koshi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

腰なのに, ...

こしなのに, ...

koshi na noni, ...

腰だったのに, ...

こしだったのに, ...

koshi datta noni, ...


Nawet, jeśli

腰でも

こしでも

koshi de mo

腰じゃなくても

こしじゃなくても

koshi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という腰

[nazwa] というこし

[nazwa] to iu koshi


Nie lubić

腰がきらい

こしがきらい

koshi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 腰を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koshi o morau


Podobny do ..., jak ...

腰のような [inny rzeczownik]

こしのような [inny rzeczownik]

koshi no you na [inny rzeczownik]

腰のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

腰のはずです

こしなのはずです

koshi no hazu desu

腰のはずでした

こしのはずでした

koshi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

腰かもしれません

こしかもしれません

koshi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

腰でしょう

こしでしょう

koshi deshou


Pytania w zdaniach

腰 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

腰だそうです

こしだそうです

koshi da sou desu

腰だったそうです

こしだったそうです

koshi datta sou desu


Stawać się

腰になる

こしになる

koshi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

腰みたいです

こしみたいです

koshi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

腰みたいな

こしみたいな

koshi mitai na

腰みたいに [przymiotnik, czasownik]

こしみたいに [przymiotnik, czasownik]

koshi mitai ni [przymiotnik, czasownik]