小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 透く | すく

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

przezroczysty, być przezroczystym, stać się rzadkim, robić przezroczystym, patrzeć przez

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

すく

suku


Znaczenie

być przezroczystym

stać się rzadkim


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

透きます

すきます

sukimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

透きません

すきません

sukimasen

Twierdzenie, czas przeszły

透きました

すきました

sukimashita

Przeczenie, czas przeszły

透きませんでした

すきませんでした

sukimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

透く

すく

suku

Przeczenie, czas teraźniejszy

透かない

すかない

sukanai

Twierdzenie, czas przeszły

透いた

すいた

suita

Przeczenie, czas przeszły

透かなかった

すかなかった

sukanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

透き

すき

suki


Forma mashou

透きましょう

すきましょう

sukimashou


Forma te

透いて

すいて

suite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

透ける

すける

sukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

透けない

すけない

sukenai

Twierdzenie, czas przeszły

透けた

すけた

suketa

Przeczenie, czas przeszły

透けなかった

すけなかった

sukenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

透けます

すけます

sukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

透けません

すけません

sukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

透けました

すけました

sukemashita

Przeczenie, czas przeszły

透けませんでした

すけませんでした

sukemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

透けて

すけて

sukete


Forma wolicjonalna

透こう

すこう

sukou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

透かれる

すかれる

sukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

透かれない

すかれない

sukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

透かれた

すかれた

sukareta

Przeczenie, czas przeszły

透かれなかった

すかれなかった

sukarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

透かれます

すかれます

sukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

透かれません

すかれません

sukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

透かれました

すかれました

sukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

透かれませんでした

すかれませんでした

sukaremasen deshita


Forma bierna, forma te

透かれて

すかれて

sukarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

透かせる

すかせる

sukaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

透かせない

すかせない

sukasenai

Twierdzenie, czas przeszły

透かせた

すかせた

sukaseta

Przeczenie, czas przeszły

透かせなかった

すかせなかった

sukasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

透かせます

すかせます

sukasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

透かせません

すかせません

sukasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

透かせました

すかせました

sukasemashita

Przeczenie, czas przeszły

透かせませんでした

すかせませんでした

sukasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

透かせて

すかせて

sukasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

透かされる

すかされる

sukasareru

透かせられる

すかせられる

sukaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

透かされない

すかされない

sukasarenai

透かせられない

すかせられない

sukaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

透かされた

すかされた

sukasareta

透かせられた

すかせられた

sukaserareta

Przeczenie, czas przeszły

透かされなかった

すかされなかった

sukasarenakatta

透かせられなかった

すかせられなかった

sukaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

透かされます

すかされます

sukasaremasu

透かせられます

すかせられます

sukaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

透かされません

すかされません

sukasaremasen

透かせられません

すかせられません

sukaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

透かされました

すかされました

sukasaremashita

透かせられました

すかせられました

sukaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

透かされませんでした

すかされませんでした

sukasaremasen deshita

透かせられませんでした

すかせられませんでした

sukaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

透かされて

すかされて

sukasarete

透かせられて

すかせられて

sukaserarete


Forma ba

Twierdzenie

透けば

すけば

sukeba

Przeczenie

透かなければ

すかなければ

sukanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お透きになる

おすきになる

osuki ni naru

Forma modestywna (skromna)

お透きします

おすきします

osuki shimasu

お透きする

おすきする

osuki suru

Przykłady gramatyczne

Być może

透くかもしれない

すくかもしれない

suku ka mo shirenai

透くかもしれません

すくかもしれません

suku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 透いてほしくないです

[osoba に] ... すいてほしくないです

[osoba ni] ... suite hoshikunai desu

[osoba に] ... 透かないでほしいです

[osoba に] ... すかないでほしいです

[osoba ni] ... sukanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

透きたいです

すきたいです

sukitai desu


Chcieć (III osoba)

透きたがっている

すきたがっている

sukitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 透いてほしいです

[osoba に] ... すいてほしいです

[osoba ni] ... suite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 透いてくれる

[dający] [は/が] すいてくれる

[dający] [wa/ga] suite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に透いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にすいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni suite ageru


Decydować się na

透くことにする

すくことにする

suku koto ni suru

透かないことにする

すかないことにする

sukanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

透かなくてよかった

すかなくてよかった

sukanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

透いてよかった

すいてよかった

suite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

透かなければよかった

すかなければよかった

sukanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

透けばよかった

すけばよかった

sukeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

透くまで, ...

すくまで, ...

suku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

透かなくださって、ありがとうございました

すかなくださって、ありがとうございました

sukana kudasatte, arigatou gozaimashita

透かなくてくれて、ありがとう

すかなくてくれて、ありがとう

sukanakute kurete, arigatou

透かなくて、ありがとう

すかなくて、ありがとう

sukanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

透いてくださって、ありがとうございました

すいてくださって、ありがとうございました

suite kudasatte, arigatou gozaimashita

透いてくれて、ありがとう

すいてくれて、ありがとう

suite kurete, arigatou

透いて、ありがとう

すいて、ありがとう

suite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

透くって

すくって

sukutte

透いたって

すいたって

suitatte


Forma wyjaśniająca

透くんです

すくんです

sukun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お透きください

おすきください

osuki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 透きに行く

[miejsce] [に/へ] すきにいく

[miejsce] [に/へ] suki ni iku

[miejsce] [に/へ] 透きに来る

[miejsce] [に/へ] すきにくる

[miejsce] [に/へ] suki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 透きに帰る

[miejsce] [に/へ] すきにかえる

[miejsce] [に/へ] suki ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

透けば, ...

すけば, ...

sukeba, ...

透かなければ, ...

すかなければ, ...

sukanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

透いたら、...

すいたら、...

suitara, ...

透かなかったら、...

すかなかったら、...

sukanakattara, ...


Jeszcze nie

まだ透いていません

まだすいていません

mada suite imasen


Kiedy ..., to ...

透く時、...

すくとき、...

suku toki, ...

透いた時、...

すいたとき、...

suita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

透くと, ...

すくと, ...

suku to, ...


Lubić

透くのが好き

すくのがすき

suku no ga suki


Mieć doświadczenie

透いたことがある

すいたことがある

suita koto ga aru

透いたことがあるか

すいたことがあるか

suita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

透くといいですね

すくといいですね

suku to ii desu ne

透かないといいですね

すかないといいですね

sukanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

透くといいんですが

すくといいんですが

suku to ii n desu ga

透くといいんですけど

すくといいんですけど

suku to ii n desu kedo

透かないといいんですが

すかないといいんですが

sukanai to ii n desu ga

透かないといいんですけど

すかないといいんですけど

sukanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

透くのに, ...

すくのに, ...

suku noni, ...

透いたのに, ...

すいたのに, ...

suita noni, ...


Musieć 1

透かなくちゃいけません

すかなくちゃいけません

sukanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

透かなければならない

すかなければならない

sukanakereba naranai

透かなければなりません

sければなりません

sukanakereba narimasen

透かなくてはならない

すかなくてはならない

sukanakute wa naranai

透かなくてはなりません

すかなくてはなりません

sukanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

透いても

すいても

suite mo

透かなくても

すかなくても

sukanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

透かなくてもかまわない

すかなくてもかまわない

sukanakute mo kamawanai

透かなくてもかまいません

すかなくてもかまいません

sukanakute mo kamaimasen


Nie lubić

透くのがきらい

すくのがきらい

suku no ga kirai


Nie robiąc, ...

透かないで、...

すかないで、...

sukanai de, ...


Nie trzeba tego robić

透かなくてもいいです

すかなくてもいいです

sukanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 透いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] すいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] suite morau


Po czynności, robię ...

透いてから, ...

すいてから, ...

suite kara, ...


Podczas

透いている間に, ...

すいているあいだに, ...

suite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

透いている間, ...

すいているあいだ, ...

suite iru aida, ...


Powinnien / Miał

透くはずです

すくはずです

suku hazu desu

透くはずでした

すくはずでした

suku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 透かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... すかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sukasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 透かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... すかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... sukasete kureru

Pozwól mi

私に ... 透かせてください

私に ... すかせてください

watashi ni ... sukasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

透いてもいいです

すいてもいいです

suite mo ii desu

透いてもいいですか

すいてもいいですか

suite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

透いてもかまわない

すいてもかまわない

suite mo kamawanai

透いてもかまいません

すいてもかまいません

suite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

透くかもしれません

すくかもしれません

suku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

透くでしょう

すくでしょう

suku deshou


Próbować

透いてみる

すいてみる

suite miru


Prośba

透いてください

すいてください

suite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

透いていただけませんか

すいていただけませんか

suite itadakemasen ka

透いてくれませんか

すいてくれませんか

suite kuremasen ka

透いてくれない

すいてくれない

suite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

透いてごらんなさい

すいてごらんなさい

suite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

透く前に, ...

すくまえに, ...

suku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

透かなくて、すみませんでした

すかなくて、すみませんでした

sukanakute, sumimasen deshita

透かなくて、すみません

すかなくて、すみません

sukanakute, sumimasen

透かなくて、ごめん

すかなくて、ごめん

sukanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

透いて、すみませんでした

すいて、すみませんでした

suite, sumimasen deshita

透いて、すみません

すいて、すみません

suite, sumimasen

透いて、ごめん

すいて、ごめん

suite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

透いておく

すいておく

suite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 透く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... すく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... suku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

透く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

すく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

suku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

透いたほうがいいです

すいたほうがいいです

suita hou ga ii desu

透かないほうがいいです

すかないほうがいいです

sukanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

透いたらどうですか

すいたらどうですか

suitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

透いてくださる

すいてくださる

suite kudasaru


Rozkaz

透きなさい

すきなさい

sukinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

透き方

すきかた

sukikata


Starać się regularnie wykonywać

透くことにしている

すくことにしている

suku koto ni shite iru

透かないことにしている

すかないことにしている

sukanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

透くそうです

すくそうです

suku sou desu

透いたそうです

すいたそうです

suita sou desu


Trudno coś zrobić

透きにくいです

すきにくいです

suki nikui desu

透きにくかったです

すきにくかったです

suki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

透いている

すいている

suite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

透こうと思っている

すこうとおもっている

sukou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

透こうと思う

すこうとおもう

sukou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

透きながら, ...

すきながら, ...

suki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

透くみたいです

すくみたいです

suku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

透くみたいな

すくみたいな

suku mitai na

... みたいに透く

... みたいにすく

... mitai ni suku

透いたみたいです

すいたみたいです

suita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

透いたみたいな

すいたみたいな

suita mitai na

... みたいに透いた

... みたいにすいた

... mitai ni suita


Zakaz 1

透いてはいけません

すいてはいけません

suite wa ikemasen


Zakaz 2

透かないでください

すかないでください

sukanai de kudasai


Zamiar

透くつもりです

すくつもりです

suku tsumori desu

透かないつもりです

すかないつもりです

sukanai tsumori desu


Zbyt wiele

透きすぎる

すきすぎる

suki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 透かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sukaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 透かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... すかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sukasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

透いてしまう

すいてしまう

suite shimau

透いちゃう

すいちゃう

suichau

透いてしまいました

すいてしまいました

suite shimaimashita

透いちゃいました

すいちゃいました

suichaimashita


Łatwo coś zrobić

透きやすいです

すきやすいです

suki yasui desu

透きやすかったです

すきやすかったです

suki yasukatta desu