小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 目抜 | メヌケ

Informacje podstawowe

Kanji

メヌケ
目抜

Znaczenie znaków kanji

oko, klasa, spojrzenie, wgląd, doświadczenie, ostrożność, dbałość, uznanie, względy

Pokaż szczegóły znaku

wyrywanie, wyciąganie, omijanie, usuwanie, pomijanie, przeoczenie, ???

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

メヌケ

menuke


Znaczenie

sebastes matsubarae


Informacje dodatkowe

gatunek skorpeny (drapieżnej ryby morskiej)


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

目抜です

メヌケです

menuke desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

目抜でわありません

メヌケでわありません

menuke dewa arimasen

目抜じゃありません

メヌケじゃありません

menuke ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

目抜でした

メヌケでした

menuke deshita

Przeczenie, czas przeszły

目抜でわありませんでした

メヌケでわありませんでした

menuke dewa arimasen deshita

目抜じゃありませんでした

メヌケじゃありませんでした

menuke ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

目抜だ

メヌケだ

menuke da

Przeczenie, czas teraźniejszy

目抜じゃない

メヌケじゃない

menuke ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

目抜だった

メヌケだった

menuke datta

Przeczenie, czas przeszły

目抜じゃなかった

メヌケじゃなかった

menuke ja nakatta


Forma te

目抜で

メヌケで

menuke de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

目抜でございます

メヌケでございます

menuke de gozaimasu

目抜でござる

メヌケでござる

menuke de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

目抜がほしい

メヌケがほしい

menuke ga hoshii


Chcieć (III osoba)

目抜をほしがっている

メヌケをほしがっている

menuke o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 目抜をくれる

[dający] [は/が] メヌケをくれる

[dający] [wa/ga] menuke o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に目抜をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にメヌケをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni menuke o ageru


Decydować się na

目抜にする

メヌケにする

menuke ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

目抜だって

メヌケだって

menuke datte

目抜だったって

メヌケだったって

menuke dattatte


Forma wyjaśniająca

目抜なんです

メヌケなんです

menuke nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

目抜だったら、...

メヌケだったら、...

menuke dattara, ...

目抜じゃなかったら、...

メヌケじゃなかったら、...

menuke ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

目抜の時、...

メヌケのとき、...

menuke no toki, ...

目抜だった時、...

メヌケだったとき、...

menuke datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

目抜になると, ...

メヌケになると, ...

menuke ni naru to, ...


Lubić

目抜が好き

メヌケがすき

menuke ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

目抜だといいですね

メヌケだといいですね

menuke da to ii desu ne

目抜じゃないといいですね

メヌケじゃないといいですね

menuke ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

目抜だといいんですが

メヌケだといいんですが

menuke da to ii n desu ga

目抜だといいんですけど

メヌケだといいんですけど

menuke da to ii n desu kedo

目抜じゃないといいんですが

メヌケじゃないといいんですが

menuke ja nai to ii n desu ga

目抜じゃないといいんですけど

メヌケじゃないといいんですけど

menuke ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

目抜なのに, ...

メヌケなのに, ...

menuke na noni, ...

目抜だったのに, ...

メヌケだったのに, ...

menuke datta noni, ...


Nawet, jeśli

目抜でも

メヌケでも

menuke de mo

目抜じゃなくても

メヌケじゃなくても

menuke ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という目抜

[nazwa] というメヌケ

[nazwa] to iu menuke


Nie lubić

目抜がきらい

メヌケがきらい

menuke ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 目抜を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] メヌケをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] menuke o morau


Podobny do ..., jak ...

目抜のような [inny rzeczownik]

メヌケのような [inny rzeczownik]

menuke no you na [inny rzeczownik]

目抜のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

メヌケのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

menuke no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

目抜のはずです

メヌケなのはずです

menuke no hazu desu

目抜のはずでした

メヌケのはずでした

menuke no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

目抜かもしれません

メヌケかもしれません

menuke kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

目抜でしょう

メヌケでしょう

menuke deshou


Pytania w zdaniach

目抜 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

メヌケ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

menuke ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

目抜であれ

メヌケであれ

menuke de are


Słyszałem, że ...

目抜だそうです

メヌケだそうです

menuke da sou desu

目抜だったそうです

メヌケだったそうです

menuke datta sou desu


Stawać się

目抜になる

メヌケになる

menuke ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

目抜みたいです

メヌケみたいです

menuke mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

目抜みたいな

メヌケみたいな

menuke mitai na

目抜みたいに [przymiotnik, czasownik]

メヌケみたいに [przymiotnik, czasownik]

menuke mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

目抜であるな

メヌケであるな

menuke de aru na