小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ラタトゥユ

Informacje podstawowe

Czytanie

ラタトゥユ

ratatuyu


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

ratatouille

jedzenie, gotowanie; wywodząca się z Nicei potrawa jarska; słowo pochodzenia francuskiego


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ラタトゥーユ, ratatuuyu

alternatywa

ラタトゥイユ, ratatuiyu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラタトゥユです

ratatuyu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラタトゥユではありません

ratatuyu dewa arimasen

ラタトゥユじゃありません

ratatuyu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ラタトゥユでした

ratatuyu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ラタトゥユではありませんでした

ratatuyu dewa arimasen deshita

ラタトゥユじゃありませんでした

ratatuyu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラタトゥユだ

ratatuyu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラタトゥユじゃない

ratatuyu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ラタトゥユだった

ratatuyu datta

Przeczenie, czas przeszły

ラタトゥユじゃなかった

ratatuyu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ラタトゥユで

ratatuyu de

Przeczenie

ラタトゥユじゃなくて

ratatuyu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ラタトゥユでございます

ratatuyu de gozaimasu

ラタトゥユでござる

ratatuyu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ラタトゥユがほしい

ratatuyu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ラタトゥユをほしがっている

ratatuyu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ラタトゥユをくれる

[dający] [wa/ga] ratatuyu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にラタトゥユをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ratatuyu o ageru


Decydować się na

ラタトゥユにする

ratatuyu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ラタトゥユだって

ratatuyu datte

ラタトゥユだったって

ratatuyu dattatte


Forma wyjaśniająca

ラタトゥユなんです

ratatuyu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ラタトゥユだったら、...

ratatuyu dattara, ...

twierdzenie

ラタトゥユじゃなかったら、...

ratatuyu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ラタトゥユのとき、...

ratatuyu no toki, ...

ラタトゥユだったとき、...

ratatuyu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ラタトゥユになると, ...

ratatuyu ni naru to, ...


Lubić

ラタトゥユがすき

ratatuyu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ラタトゥユだといいですね

ratatuyu da to ii desu ne

ラタトゥユじゃないといいですね

ratatuyu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ラタトゥユだといいんですが

ratatuyu da to ii n desu ga

ラタトゥユだといいんですけど

ratatuyu da to ii n desu kedo

ラタトゥユじゃないといいんですが

ratatuyu ja nai to ii n desu ga

ラタトゥユじゃないといいんですけど

ratatuyu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ラタトゥユなのに, ...

ratatuyu na noni, ...

ラタトゥユだったのに, ...

ratatuyu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ラタトゥユでも

ratatuyu de mo


Nawet, jeśli nie

ラタトゥユじゃなくても

ratatuyu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というラタトゥユ

[nazwa] to iu ratatuyu


Nie lubić

ラタトゥユがきらい

ratatuyu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラタトゥユをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ratatuyu o morau


Podobny do ..., jak ...

ラタトゥユのような [inny rzeczownik]

ratatuyu no you na [inny rzeczownik]

ラタトゥユのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ratatuyu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ラタトゥユなのはずです

ratatuyu no hazu desu

ラタトゥユのはずでした

ratatuyu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ラタトゥユかもしれません

ratatuyu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ラタトゥユでしょう

ratatuyu deshou


Pytania w zdaniach

ラタトゥユ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ratatuyu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ラタトゥユであれ

ratatuyu de are


Stawać się

ラタトゥユになる

ratatuyu ni naru


Słyszałem, że ...

ラタトゥユだそうです

ratatuyu da sou desu

ラタトゥユだったそうです

ratatuyu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ラタトゥユみたいです

ratatuyu mitai desu

ラタトゥユみたいな

ratatuyu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ラタトゥユみたいに [przymiotnik, czasownik]

ratatuyu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ラタトゥユであるな

ratatuyu de aru na