小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | うら

Informacje podstawowe

Kanji

うら

Znaczenie znaków kanji

zatoka, wybrzeże

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うら

ura


Znaczenie

zatoka

wybrzeże


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

浦です

うらです

ura desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

浦でわありません

うらでわありません

ura dewa arimasen

浦じゃありません

うらじゃありません

ura ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

浦でした

うらでした

ura deshita

Przeczenie, czas przeszły

浦でわありませんでした

うらでわありませんでした

ura dewa arimasen deshita

浦じゃありませんでした

うらじゃありませんでした

ura ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

浦だ

うらだ

ura da

Przeczenie, czas teraźniejszy

浦じゃない

うらじゃない

ura ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

浦だった

うらだった

ura datta

Przeczenie, czas przeszły

浦じゃなかった

うらじゃなかった

ura ja nakatta


Forma te

浦で

うらで

ura de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

浦でございます

うらでございます

ura de gozaimasu

浦でござる

うらでござる

ura de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

浦がほしい

うらがほしい

ura ga hoshii


Chcieć (III osoba)

浦をほしがっている

うらをほしがっている

ura o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 浦をくれる

[dający] [は/が] うらをくれる

[dający] [wa/ga] ura o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に浦をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうらをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ura o ageru


Decydować się na

浦にする

うらにする

ura ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

浦だって

うらだって

ura datte

浦だったって

うらだったって

ura dattatte


Forma wyjaśniająca

浦なんです

うらなんです

ura nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

浦だったら、...

うらだったら、...

ura dattara, ...

浦じゃなかったら、...

うらじゃなかったら、...

ura ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

浦の時、...

うらのとき、...

ura no toki, ...

浦だった時、...

うらだったとき、...

ura datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

浦になると, ...

うらになると, ...

ura ni naru to, ...


Lubić

浦が好き

うらがすき

ura ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

浦だといいですね

うらだといいですね

ura da to ii desu ne

浦じゃないといいですね

うらじゃないといいですね

ura ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

浦だといいんですが

うらだといいんですが

ura da to ii n desu ga

浦だといいんですけど

うらだといいんですけど

ura da to ii n desu kedo

浦じゃないといいんですが

うらじゃないといいんですが

ura ja nai to ii n desu ga

浦じゃないといいんですけど

うらじゃないといいんですけど

ura ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

浦なのに, ...

うらなのに, ...

ura na noni, ...

浦だったのに, ...

うらだったのに, ...

ura datta noni, ...


Nawet, jeśli

浦でも

うらでも

ura de mo

浦じゃなくても

うらじゃなくても

ura ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という浦

[nazwa] といううら

[nazwa] to iu ura


Nie lubić

浦がきらい

うらがきらい

ura ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 浦を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うらをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ura o morau


Podobny do ..., jak ...

浦のような [inny rzeczownik]

うらのような [inny rzeczownik]

ura no you na [inny rzeczownik]

浦のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

うらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

浦のはずです

うらなのはずです

ura no hazu desu

浦のはずでした

うらのはずでした

ura no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

浦かもしれません

うらかもしれません

ura kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

浦でしょう

うらでしょう

ura deshou


Pytania w zdaniach

浦 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

浦だそうです

うらだそうです

ura da sou desu

浦だったそうです

うらだったそうです

ura datta sou desu


Stawać się

浦になる

うらになる

ura ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

浦みたいです

うらみたいです

ura mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

浦みたいな

うらみたいな

ura mitai na

浦みたいに [przymiotnik, czasownik]

うらみたいに [przymiotnik, czasownik]

ura mitai ni [przymiotnik, czasownik]