小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ごう

Informacje podstawowe

Kanji

ごう

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ごう

gou


Znaczenie

olbrzymi

potężny

mocny

silny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik, bądź czasownik pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

豪, ごう, gou

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

剛です

ごうです

gou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

剛でわありません

ごうでわありません

gou dewa arimasen

剛じゃありません

ごうじゃありません

gou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

剛でした

ごうでした

gou deshita

Przeczenie, czas przeszły

剛でわありませんでした

ごうでわありませんでした

gou dewa arimasen deshita

剛じゃありませんでした

ごうじゃありませんでした

gou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

剛だ

ごうだ

gou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

剛じゃない

ごうじゃない

gou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

剛だった

ごうだった

gou datta

Przeczenie, czas przeszły

剛じゃなかった

ごうじゃなかった

gou ja nakatta


Forma te

剛で

ごうで

gou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

剛でございます

ごうでございます

gou de gozaimasu

剛でござる

ごうでござる

gou de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

剛がほしい

ごうがほしい

gou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

剛をほしがっている

ごうをほしがっている

gou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 剛をくれる

[dający] [は/が] ごうをくれる

[dający] [wa/ga] gou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に剛をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にごうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gou o ageru


Decydować się na

剛にする

ごうにする

gou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

剛だって

ごうだって

gou datte

剛だったって

ごうだったって

gou dattatte


Forma wyjaśniająca

剛なんです

ごうなんです

gou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

剛だったら、...

ごうだったら、...

gou dattara, ...

剛じゃなかったら、...

ごうじゃなかったら、...

gou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

剛の時、...

ごうのとき、...

gou no toki, ...

剛だった時、...

ごうだったとき、...

gou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

剛になると, ...

ごうになると, ...

gou ni naru to, ...


Lubić

剛が好き

ごうがすき

gou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

剛だといいですね

ごうだといいですね

gou da to ii desu ne

剛じゃないといいですね

ごうじゃないといいですね

gou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

剛だといいんですが

ごうだといいんですが

gou da to ii n desu ga

剛だといいんですけど

ごうだといいんですけど

gou da to ii n desu kedo

剛じゃないといいんですが

ごうじゃないといいんですが

gou ja nai to ii n desu ga

剛じゃないといいんですけど

ごうじゃないといいんですけど

gou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

剛なのに, ...

ごうなのに, ...

gou na noni, ...

剛だったのに, ...

ごうだったのに, ...

gou datta noni, ...


Nawet, jeśli

剛でも

ごうでも

gou de mo

剛じゃなくても

ごうじゃなくても

gou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という剛

[nazwa] というごう

[nazwa] to iu gou


Nie lubić

剛がきらい

ごうがきらい

gou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 剛を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gou o morau


Podobny do ..., jak ...

剛のような [inny rzeczownik]

ごうのような [inny rzeczownik]

gou no you na [inny rzeczownik]

剛のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ごうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

剛のはずです

ごうなのはずです

gou no hazu desu

剛のはずでした

ごうのはずでした

gou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

剛かもしれません

ごうかもしれません

gou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

剛でしょう

ごうでしょう

gou deshou


Pytania w zdaniach

剛 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ごう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

剛になる

ごうになる

gou ni naru


Słyszałem, że ...

剛だそうです

ごうだそうです

gou da sou desu

剛だったそうです

ごうだったそうです

gou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

剛みたいです

ごうみたいです

gou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

剛みたいな

ごうみたいな

gou mitai na

剛みたいに [przymiotnik, czasownik]

ごうみたいに [przymiotnik, czasownik]

gou mitai ni [przymiotnik, czasownik]