小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | なみ

Informacje podstawowe

Kanji

なみ

Znaczenie znaków kanji

fala, wędrować, włóczyć się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

なみ

nami


Znaczenie

fala


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

波, なみ, nami

alternatywa

濤, なみ, nami

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

浪です

なみです

nami desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

浪でわありません

なみでわありません

nami dewa arimasen

浪じゃありません

なみじゃありません

nami ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

浪でした

なみでした

nami deshita

Przeczenie, czas przeszły

浪でわありませんでした

なみでわありませんでした

nami dewa arimasen deshita

浪じゃありませんでした

なみじゃありませんでした

nami ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

浪だ

なみだ

nami da

Przeczenie, czas teraźniejszy

浪じゃない

なみじゃない

nami ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

浪だった

なみだった

nami datta

Przeczenie, czas przeszły

浪じゃなかった

なみじゃなかった

nami ja nakatta


Forma te

浪で

なみで

nami de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

浪でございます

なみでございます

nami de gozaimasu

浪でござる

なみでござる

nami de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

浪がほしい

なみがほしい

nami ga hoshii


Chcieć (III osoba)

浪をほしがっている

なみをほしがっている

nami o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 浪をくれる

[dający] [は/が] なみをくれる

[dający] [wa/ga] nami o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に浪をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nami o ageru


Decydować się na

浪にする

なみにする

nami ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

浪だって

なみだって

nami datte

浪だったって

なみだったって

nami dattatte


Forma wyjaśniająca

浪なんです

なみなんです

nami nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

浪だったら、...

なみだったら、...

nami dattara, ...

浪じゃなかったら、...

なみじゃなかったら、...

nami ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

浪の時、...

なみのとき、...

nami no toki, ...

浪だった時、...

なみだったとき、...

nami datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

浪になると, ...

なみになると, ...

nami ni naru to, ...


Lubić

浪が好き

なみがすき

nami ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

浪だといいですね

なみだといいですね

nami da to ii desu ne

浪じゃないといいですね

なみじゃないといいですね

nami ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

浪だといいんですが

なみだといいんですが

nami da to ii n desu ga

浪だといいんですけど

なみだといいんですけど

nami da to ii n desu kedo

浪じゃないといいんですが

なみじゃないといいんですが

nami ja nai to ii n desu ga

浪じゃないといいんですけど

なみじゃないといいんですけど

nami ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

浪なのに, ...

なみなのに, ...

nami na noni, ...

浪だったのに, ...

なみだったのに, ...

nami datta noni, ...


Nawet, jeśli

浪でも

なみでも

nami de mo

浪じゃなくても

なみじゃなくても

nami ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という浪

[nazwa] というなみ

[nazwa] to iu nami


Nie lubić

浪がきらい

なみがきらい

nami ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 浪を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nami o morau


Podobny do ..., jak ...

浪のような [inny rzeczownik]

なみのような [inny rzeczownik]

nami no you na [inny rzeczownik]

浪のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

なみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nami no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

浪のはずです

なみなのはずです

nami no hazu desu

浪のはずでした

なみのはずでした

nami no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

浪かもしれません

なみかもしれません

nami kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

浪でしょう

なみでしょう

nami deshou


Pytania w zdaniach

浪 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nami ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

浪だそうです

なみだそうです

nami da sou desu

浪だったそうです

なみだったそうです

nami datta sou desu


Stawać się

浪になる

なみになる

nami ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

浪みたいです

なみみたいです

nami mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

浪みたいな

なみみたいな

nami mitai na

浪みたいに [przymiotnik, czasownik]

なみみたいに [przymiotnik, czasownik]

nami mitai ni [przymiotnik, czasownik]