小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | かん

Informacje podstawowe

Kanji

かん

Znaczenie znaków kanji

tolerancja, wspaniałomyślność, wyrozumiały, łagodny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かん

kan


Znaczenie

tolerancja

wspaniałomyślność

wyrozumiały

łagodny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

寛です

かんです

kan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

寛でわありません

かんでわありません

kan dewa arimasen

寛じゃありません

かんじゃありません

kan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

寛でした

かんでした

kan deshita

Przeczenie, czas przeszły

寛でわありませんでした

かんでわありませんでした

kan dewa arimasen deshita

寛じゃありませんでした

かんじゃありませんでした

kan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

寛だ

かんだ

kan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

寛じゃない

かんじゃない

kan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

寛だった

かんだった

kan datta

Przeczenie, czas przeszły

寛じゃなかった

かんじゃなかった

kan ja nakatta


Forma te

寛で

かんで

kan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

寛でございます

かんでございます

kan de gozaimasu

寛でござる

かんでござる

kan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

寛がほしい

かんがほしい

kan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

寛をほしがっている

かんをほしがっている

kan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 寛をくれる

[dający] [は/が] かんをくれる

[dający] [wa/ga] kan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に寛をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kan o ageru


Decydować się na

寛にする

かんにする

kan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

寛だって

かんだって

kan datte

寛だったって

かんだったって

kan dattatte


Forma wyjaśniająca

寛なんです

かんなんです

kan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

寛だったら、...

かんだったら、...

kan dattara, ...

寛じゃなかったら、...

かんじゃなかったら、...

kan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

寛の時、...

かんのとき、...

kan no toki, ...

寛だった時、...

かんだったとき、...

kan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

寛になると, ...

かんになると, ...

kan ni naru to, ...


Lubić

寛が好き

かんがすき

kan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

寛だといいですね

かんだといいですね

kan da to ii desu ne

寛じゃないといいですね

かんじゃないといいですね

kan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

寛だといいんですが

かんだといいんですが

kan da to ii n desu ga

寛だといいんですけど

かんだといいんですけど

kan da to ii n desu kedo

寛じゃないといいんですが

かんじゃないといいんですが

kan ja nai to ii n desu ga

寛じゃないといいんですけど

かんじゃないといいんですけど

kan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

寛なのに, ...

かんなのに, ...

kan na noni, ...

寛だったのに, ...

かんだったのに, ...

kan datta noni, ...


Nawet, jeśli

寛でも

かんでも

kan de mo

寛じゃなくても

かんじゃなくても

kan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という寛

[nazwa] というかん

[nazwa] to iu kan


Nie lubić

寛がきらい

かんがきらい

kan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 寛を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kan o morau


Podobny do ..., jak ...

寛のような [inny rzeczownik]

かんのような [inny rzeczownik]

kan no you na [inny rzeczownik]

寛のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

寛のはずです

かんなのはずです

kan no hazu desu

寛のはずでした

かんのはずでした

kan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

寛かもしれません

かんかもしれません

kan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

寛でしょう

かんでしょう

kan deshou


Pytania w zdaniach

寛 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

寛だそうです

かんだそうです

kan da sou desu

寛だったそうです

かんだったそうです

kan datta sou desu


Stawać się

寛になる

かんになる

kan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

寛みたいです

かんみたいです

kan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

寛みたいな

かんみたいな

kan mitai na

寛みたいに [przymiotnik, czasownik]

かんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kan mitai ni [przymiotnik, czasownik]