小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 疲れる | つかれる

Informacje podstawowe

Kanji

つか

Znaczenie znaków kanji

męczyć się, nużyć się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つかれる

tsukareru


Znaczenie

być zmęczonym

być wyczerpanym

zmęczyć się

znużyć się


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

Przykładowe zdania

Jestem zmęczony.

疲れたよ。


Zmęczyłem się.

私は疲れた。


Jestem zmęczony.

疲れました。


Jestem trochę zmęczony.

私は少し疲れている。


Wyglądasz na bardzo zmęczonego.

あなたはとても疲れているようにみえます。

君はとても疲れているように見える。


Byłam bardzo zmęczona.

私は非常に疲れた。


Był zmęczony długim spacerem.

彼は長い散歩で疲れた。


Jestem zmęczona.

Jestem zmęczony.

クタクタだよ。

疲れたなあ。

疲れたよ。

疲れた!

疲れているんだ。

疲れました。

私は、疲れています.

私は疲れた。


Czemu nie położysz się spać, jeśli jesteś zmęczony?

「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」


Ponieważ był zmęczony, poszedł wcześniej spać.

彼は疲れていたので、早く寝た。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲れます

つかれます

tsukaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲れません

つかれません

tsukaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

疲れました

つかれました

tsukaremashita

Przeczenie, czas przeszły

疲れませんでした

つかれませんでした

tsukaremasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲れる

つかれる

tsukareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲れない

つかれない

tsukarenai

Twierdzenie, czas przeszły

疲れた

つかれた

tsukareta

Przeczenie, czas przeszły

疲れなかった

つかれなかった

tsukarenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

疲れ

つかれ

tsukare


Forma mashou

疲れましょう

つかれましょう

tsukaremashou


Forma te

疲れて

つかれて

tsukarete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲れられる

つかれられる

tsukarerareru

疲れれる

つかれれる

tsukarereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲れられない

つかれられない

tsukarerarenai

疲れれない

つかれれない

tsukarerenai

Twierdzenie, czas przeszły

疲れられた

つかれられた

tsukarerareta

疲れれた

つかれれた

tsukarereta

Przeczenie, czas przeszły

疲れられなかった

つかれられなかった

tsukarerarenakatta

疲れれなかった

つかれれなかった

tsukarerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲れられます

つかれられます

tsukareraremasu

疲れれます

つかれれます

tsukareremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲れられません

つかれられません

tsukareraremasen

疲れれません

つかれれません

tsukareremasen

Twierdzenie, czas przeszły

疲れられました

つかれられました

tsukareraremashita

疲れれました

つかれれました

tsukareremashita

Przeczenie, czas przeszły

疲れられませんでした

つかれられませんでした

tsukareraremasen deshita

疲れれませんでした

つかれれませんでした

tsukareremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

疲れられて

つかれられて

tsukarerarete

疲れれて

つかれれて

tsukarerete


Forma wolicjonalna

疲れよう

つかれよう

tsukareyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲れられる

つかれられる

tsukarerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲れられない

つかれられない

tsukarerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

疲れられた

つかれられた

tsukarerareta

Przeczenie, czas przeszły

疲れられなかった

つかれられなかった

tsukarerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲れられます

つかれられます

tsukareraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲れられません

つかれられません

tsukareraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

疲れられました

つかれられました

tsukareraremashita

Przeczenie, czas przeszły

疲れられませんでした

つかれられませんでした

tsukareraremasen deshita


Forma bierna, forma te

疲れられて

つかれられて

tsukarerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲れさせる

つかれさせる

tsukaresaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲れさせない

つかれさせない

tsukaresasenai

Twierdzenie, czas przeszły

疲れさせた

つかれさせた

tsukaresaseta

Przeczenie, czas przeszły

疲れさせなかった

つかれさせなかった

tsukaresasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲れさせます

つかれさせます

tsukaresasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲れさせません

つかれさせません

tsukaresasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

疲れさせました

つかれさせました

tsukaresasemashita

Przeczenie, czas przeszły

疲れさせませんでした

つかれさせませんでした

tsukaresasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

疲れさせて

つかれさせて

tsukaresasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲れさせられる

つかれさせられる

tsukaresaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲れさせられない

つかれさせられない

tsukaresaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

疲れさせられた

つかれさせられた

tsukaresaserareta

Przeczenie, czas przeszły

疲れさせられなかった

つかれさせられなかった

tsukaresaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲れさせられます

つかれさせられます

tsukaresaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲れさせられません

つかれさせられません

tsukaresaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

疲れさせられました

つかれさせられました

tsukaresaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

疲れさせられませんでした

つかれさせられませんでした

tsukaresaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

疲れさせられて

つかれさせられて

tsukaresaserarete


Forma ba

Twierdzenie

疲れれば

つかれれば

tsukarereba

Przeczenie

疲れなければ

つかれなければ

tsukarenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お疲れになる

おつかれになる

otsukare ni naru

Forma modestywna (skromna)

お疲れします

おつかれします

otsukare shimasu

お疲れする

おつかれする

otsukare suru

Przykłady gramatyczne

Być może

疲れるかもしれない

つかれるかもしれない

tsukareru ka mo shirenai

疲れるかもしれません

つかれるかもしれません

tsukareru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 疲れてほしくないです

[osoba に] ... つかれてほしくないです

[osoba ni] ... tsukarete hoshikunai desu

[osoba に] ... 疲れないでほしいです

[osoba に] ... つかれないでほしいです

[osoba ni] ... tsukarenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

疲れたいです

つかれたいです

tsukaretai desu


Chcieć (III osoba)

疲れたがっている

つかれたがっている

tsukaretagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 疲れてほしいです

[osoba に] ... つかれてほしいです

[osoba ni] ... tsukarete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 疲れてくれる

[dający] [は/が] つかれてくれる

[dający] [wa/ga] tsukarete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に疲れてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につかれてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukarete ageru


Decydować się na

疲れることにする

つかれることにする

tsukareru koto ni suru

疲れないことにする

つかれないことにする

tsukarenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

疲れなくてよかった

つかれなくてよかった

tsukarenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

疲れてよかった

つかれてよかった

tsukarete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

疲れなければよかった

つかれなければよかった

tsukarenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

疲れればよかった

つかれればよかった

tsukarereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

疲れるまで, ...

つかれるまで, ...

tsukareru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

疲れなくださって、ありがとうございました

つかれなくださって、ありがとうございました

tsukarena kudasatte, arigatou gozaimashita

疲れなくてくれて、ありがとう

つかれなくてくれて、ありがとう

tsukarenakute kurete, arigatou

疲れなくて、ありがとう

つかれなくて、ありがとう

tsukarenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

疲れてくださって、ありがとうございました

つかれてくださって、ありがとうございました

tsukarete kudasatte, arigatou gozaimashita

疲れてくれて、ありがとう

つかれてくれて、ありがとう

tsukarete kurete, arigatou

疲れて、ありがとう

つかれて、ありがとう

tsukarete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

疲れるって

つかれるって

tsukarerutte

疲れたって

つかれたって

tsukaretatte


Forma wyjaśniająca

疲れるんです

つかれるんです

tsukarerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お疲れください

おつかれください

otsukare kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 疲れに行く

[miejsce] [に/へ] つかれにいく

[miejsce] [に/へ] tsukare ni iku

[miejsce] [に/へ] 疲れに来る

[miejsce] [に/へ] つかれにくる

[miejsce] [に/へ] tsukare ni kuru

[miejsce] [に/へ] 疲れに帰る

[miejsce] [に/へ] つかれにかえる

[miejsce] [に/へ] tsukare ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

疲れれば, ...

つかれれば, ...

tsukarereba, ...

疲れなければ, ...

つかれなければ, ...

tsukarenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

疲れたら、...

つかれたら、...

tsukaretara, ...

疲れなかったら、...

つかれなかったら、...

tsukarenakattara, ...


Jeszcze nie

まだ疲れていません

まだつかれていません

mada tsukarete imasen


Kiedy ..., to ...

疲れる時、...

つかれるとき、...

tsukareru toki, ...

疲れた時、...

つかれたとき、...

tsukareta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

疲れると, ...

つかれると, ...

tsukareru to, ...


Lubić

疲れるのが好き

つかれるのがすき

tsukareru no ga suki


Mieć doświadczenie

疲れたことがある

つかれたことがある

tsukareta koto ga aru

疲れたことがあるか

つかれたことがあるか

tsukareta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

疲れるといいですね

つかれるといいですね

tsukareru to ii desu ne

疲れないといいですね

つかれないといいですね

tsukarenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

疲れるといいんですが

つかれるといいんですが

tsukareru to ii n desu ga

疲れるといいんですけど

つかれるといいんですけど

tsukareru to ii n desu kedo

疲れないといいんですが

つかれないといいんですが

tsukarenai to ii n desu ga

疲れないといいんですけど

つかれないといいんですけど

tsukarenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

疲れるのに, ...

つかれるのに, ...

tsukareru noni, ...

疲れたのに, ...

つかれたのに, ...

tsukareta noni, ...


Musieć 1

疲れなくちゃいけません

つかれなくちゃいけません

tsukarenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

疲れなければならない

つかれなければならない

tsukarenakereba naranai

疲れなければなりません

sければなりません

tsukarenakereba narimasen

疲れなくてはならない

つかれなくてはならない

tsukarenakute wa naranai

疲れなくてはなりません

つかれなくてはなりません

tsukarenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

疲れても

つかれても

tsukarete mo

疲れなくても

つかれなくても

tsukarenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

疲れなくてもかまわない

つかれなくてもかまわない

tsukarenakute mo kamawanai

疲れなくてもかまいません

つかれなくてもかまいません

tsukarenakute mo kamaimasen


Nie lubić

疲れるのがきらい

つかれるのがきらい

tsukareru no ga kirai


Nie robiąc, ...

疲れないで、...

つかれないで、...

tsukarenai de, ...


Nie trzeba tego robić

疲れなくてもいいです

つかれなくてもいいです

tsukarenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 疲れて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つかれてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukarete morau


Po czynności, robię ...

疲れてから, ...

つかれてから, ...

tsukarete kara, ...


Podczas

疲れている間に, ...

つかれているあいだに, ...

tsukarete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

疲れている間, ...

つかれているあいだ, ...

tsukarete iru aida, ...


Powinnien / Miał

疲れるはずです

つかれるはずです

tsukareru hazu desu

疲れるはずでした

つかれるはずでした

tsukareru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 疲れさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つかれさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukaresasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 疲れさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つかれさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukaresasete kureru

Pozwól mi

私に ... 疲れさせてください

私に ... つかれさせてください

watashi ni ... tsukaresasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

疲れてもいいです

つかれてもいいです

tsukarete mo ii desu

疲れてもいいですか

つかれてもいいですか

tsukarete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

疲れてもかまわない

つかれてもかまわない

tsukarete mo kamawanai

疲れてもかまいません

つかれてもかまいません

tsukarete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

疲れるかもしれません

つかれるかもしれません

tsukareru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

疲れるでしょう

つかれるでしょう

tsukareru deshou


Próbować

疲れてみる

つかれてみる

tsukarete miru


Prośba

疲れてください

つかれてください

tsukarete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

疲れていただけませんか

つかれていただけませんか

tsukarete itadakemasen ka

疲れてくれませんか

つかれてくれませんか

tsukarete kuremasen ka

疲れてくれない

つかれてくれない

tsukarete kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

疲れてごらんなさい

つかれてごらんなさい

tsukarete goran nasai


Przed czynnością, robię ...

疲れる前に, ...

つかれるまえに, ...

tsukareru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

疲れなくて、すみませんでした

つかれなくて、すみませんでした

tsukarenakute, sumimasen deshita

疲れなくて、すみません

つかれなくて、すみません

tsukarenakute, sumimasen

疲れなくて、ごめん

つかれなくて、ごめん

tsukarenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

疲れて、すみませんでした

つかれて、すみませんでした

tsukarete, sumimasen deshita

疲れて、すみません

つかれて、すみません

tsukarete, sumimasen

疲れて、ごめん

つかれて、ごめん

tsukarete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

疲れておく

つかれておく

tsukarete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 疲れる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つかれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsukareru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

疲れる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つかれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsukareru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

疲れたほうがいいです

つかれたほうがいいです

tsukareta hou ga ii desu

疲れないほうがいいです

つかれないほうがいいです

tsukarenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

疲れたらどうですか

つかれたらどうですか

tsukaretara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

疲れてくださる

つかれてくださる

tsukarete kudasaru


Rozkaz

疲れなさい

つかれなさい

tsukarenasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

疲れ方

つかれかた

tsukarekata


Starać się regularnie wykonywać

疲れることにしている

つかれることにしている

tsukareru koto ni shite iru

疲れないことにしている

つかれないことにしている

tsukarenai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

疲れるそうです

つかれるそうです

tsukareru sou desu

疲れたそうです

つかれたそうです

tsukareta sou desu


Trudno coś zrobić

疲れにくいです

つかれにくいです

tsukare nikui desu

疲れにくかったです

つかれにくかったです

tsukare nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

疲れている

つかれている

tsukarete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

疲れようと思っている

つかれようとおもっている

tsukareyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

疲れようと思う

つかれようとおもう

tsukareyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

疲れながら, ...

つかれながら, ...

tsukare nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

疲れるみたいです

つかれるみたいです

tsukareru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

疲れるみたいな

つかれるみたいな

tsukareru mitai na

... みたいに疲れる

... みたいにつかれる

... mitai ni tsukareru

疲れたみたいです

つかれたみたいです

tsukareta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

疲れたみたいな

つかれたみたいな

tsukareta mitai na

... みたいに疲れた

... みたいにつかれた

... mitai ni tsukareta


Zakaz 1

疲れてはいけません

つかれてはいけません

tsukarete wa ikemasen


Zakaz 2

疲れないでください

つかれないでください

tsukarenai de kudasai


Zamiar

疲れるつもりです

つかれるつもりです

tsukareru tsumori desu

疲れないつもりです

つかれないつもりです

tsukarenai tsumori desu


Zbyt wiele

疲れすぎる

つかれすぎる

tsukare sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 疲れさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかれさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukaresaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 疲れさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つかれさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukaresasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

疲れてしまう

つかれてしまう

tsukarete shimau

疲れちゃう

つかれちゃう

tsukarechau

疲れてしまいました

つかれてしまいました

tsukarete shimaimashita

疲れちゃいました

つかれちゃいました

tsukarechaimashita


Łatwo coś zrobić

疲れやすいです

つかれやすいです

tsukare yasui desu

疲れやすかったです

つかれやすかったです

tsukare yasukatta desu