小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ぜん

Informacje podstawowe

Kanji

ぜん

Znaczenie znaków kanji

siedzenie w milczeniu (ćwiczenie duchowe), Zen (sekta buddyjska)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぜん

zen


Znaczenie

siedzenie w milczeniu (ćwiczenie duchowe)

Zen (sekta buddyjska)


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

禪, ぜん, zen

słowo powiązanie

禅宗, ぜんしゅう, zenshuu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

禅です

ぜんです

zen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

禅でわありません

ぜんでわありません

zen dewa arimasen

禅じゃありません

ぜんじゃありません

zen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

禅でした

ぜんでした

zen deshita

Przeczenie, czas przeszły

禅でわありませんでした

ぜんでわありませんでした

zen dewa arimasen deshita

禅じゃありませんでした

ぜんじゃありませんでした

zen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

禅だ

ぜんだ

zen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

禅じゃない

ぜんじゃない

zen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

禅だった

ぜんだった

zen datta

Przeczenie, czas przeszły

禅じゃなかった

ぜんじゃなかった

zen ja nakatta


Forma te

禅で

ぜんで

zen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

禅でございます

ぜんでございます

zen de gozaimasu

禅でござる

ぜんでござる

zen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

禅がほしい

ぜんがほしい

zen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

禅をほしがっている

ぜんをほしがっている

zen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 禅をくれる

[dający] [は/が] ぜんをくれる

[dający] [wa/ga] zen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に禅をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぜんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zen o ageru


Decydować się na

禅にする

ぜんにする

zen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

禅だって

ぜんだって

zen datte

禅だったって

ぜんだったって

zen dattatte


Forma wyjaśniająca

禅なんです

ぜんなんです

zen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

禅だったら、...

ぜんだったら、...

zen dattara, ...

禅じゃなかったら、...

ぜんじゃなかったら、...

zen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

禅の時、...

ぜんのとき、...

zen no toki, ...

禅だった時、...

ぜんだったとき、...

zen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

禅になると, ...

ぜんになると, ...

zen ni naru to, ...


Lubić

禅が好き

ぜんがすき

zen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

禅だといいですね

ぜんだといいですね

zen da to ii desu ne

禅じゃないといいですね

ぜんじゃないといいですね

zen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

禅だといいんですが

ぜんだといいんですが

zen da to ii n desu ga

禅だといいんですけど

ぜんだといいんですけど

zen da to ii n desu kedo

禅じゃないといいんですが

ぜんじゃないといいんですが

zen ja nai to ii n desu ga

禅じゃないといいんですけど

ぜんじゃないといいんですけど

zen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

禅なのに, ...

ぜんなのに, ...

zen na noni, ...

禅だったのに, ...

ぜんだったのに, ...

zen datta noni, ...


Nawet, jeśli

禅でも

ぜんでも

zen de mo

禅じゃなくても

ぜんじゃなくても

zen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という禅

[nazwa] というぜん

[nazwa] to iu zen


Nie lubić

禅がきらい

ぜんがきらい

zen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 禅を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぜんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zen o morau


Podobny do ..., jak ...

禅のような [inny rzeczownik]

ぜんのような [inny rzeczownik]

zen no you na [inny rzeczownik]

禅のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぜんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

禅のはずです

ぜんなのはずです

zen no hazu desu

禅のはずでした

ぜんのはずでした

zen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

禅かもしれません

ぜんかもしれません

zen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

禅でしょう

ぜんでしょう

zen deshou


Pytania w zdaniach

禅 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぜん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

禅になる

ぜんになる

zen ni naru


Słyszałem, że ...

禅だそうです

ぜんだそうです

zen da sou desu

禅だったそうです

ぜんだったそうです

zen datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

禅みたいです

ぜんみたいです

zen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

禅みたいな

ぜんみたいな

zen mitai na

禅みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぜんみたいに [przymiotnik, czasownik]

zen mitai ni [przymiotnik, czasownik]