小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | へん

Informacje podstawowe

Kanji

へん

Znaczenie znaków kanji

strona, lewy klucz chińskiego znaku, skłonność, nachylenie, nachylać się, skłaniać się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

へん

hen


Znaczenie

lewy klucz chińskiego znaku


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

旁, つくり, tsukuri

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

偏です

へんです

hen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

偏でわありません

へんでわありません

hen dewa arimasen

偏じゃありません

へんじゃありません

hen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

偏でした

へんでした

hen deshita

Przeczenie, czas przeszły

偏でわありませんでした

へんでわありませんでした

hen dewa arimasen deshita

偏じゃありませんでした

へんじゃありませんでした

hen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

偏だ

へんだ

hen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

偏じゃない

へんじゃない

hen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

偏だった

へんだった

hen datta

Przeczenie, czas przeszły

偏じゃなかった

へんじゃなかった

hen ja nakatta


Forma te

偏で

へんで

hen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

偏でございます

へんでございます

hen de gozaimasu

偏でござる

へんでござる

hen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

偏がほしい

へんがほしい

hen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

偏をほしがっている

へんをほしがっている

hen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 偏をくれる

[dający] [は/が] へんをくれる

[dający] [wa/ga] hen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に偏をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にへんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hen o ageru


Decydować się na

偏にする

へんにする

hen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

偏だって

へんだって

hen datte

偏だったって

へんだったって

hen dattatte


Forma wyjaśniająca

偏なんです

へんなんです

hen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

偏だったら、...

へんだったら、...

hen dattara, ...

偏じゃなかったら、...

へんじゃなかったら、...

hen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

偏の時、...

へんのとき、...

hen no toki, ...

偏だった時、...

へんだったとき、...

hen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

偏になると, ...

へんになると, ...

hen ni naru to, ...


Lubić

偏が好き

へんがすき

hen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

偏だといいですね

へんだといいですね

hen da to ii desu ne

偏じゃないといいですね

へんじゃないといいですね

hen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

偏だといいんですが

へんだといいんですが

hen da to ii n desu ga

偏だといいんですけど

へんだといいんですけど

hen da to ii n desu kedo

偏じゃないといいんですが

へんじゃないといいんですが

hen ja nai to ii n desu ga

偏じゃないといいんですけど

へんじゃないといいんですけど

hen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

偏なのに, ...

へんなのに, ...

hen na noni, ...

偏だったのに, ...

へんだったのに, ...

hen datta noni, ...


Nawet, jeśli

偏でも

へんでも

hen de mo

偏じゃなくても

へんじゃなくても

hen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という偏

[nazwa] というへん

[nazwa] to iu hen


Nie lubić

偏がきらい

へんがきらい

hen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 偏を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] へんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hen o morau


Podobny do ..., jak ...

偏のような [inny rzeczownik]

へんのような [inny rzeczownik]

hen no you na [inny rzeczownik]

偏のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

へんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

偏のはずです

へんなのはずです

hen no hazu desu

偏のはずでした

へんのはずでした

hen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

偏かもしれません

へんかもしれません

hen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

偏でしょう

へんでしょう

hen deshou


Pytania w zdaniach

偏 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

へん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

偏だそうです

へんだそうです

hen da sou desu

偏だったそうです

へんだったそうです

hen datta sou desu


Stawać się

偏になる

へんになる

hen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

偏みたいです

へんみたいです

hen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

偏みたいな

へんみたいな

hen mitai na

偏みたいに [przymiotnik, czasownik]

へんみたいに [przymiotnik, czasownik]

hen mitai ni [przymiotnik, czasownik]