小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 輝く | かがやく

Informacje podstawowe

Kanji

かがや

Znaczenie znaków kanji

błyszczeć, świecić, iskrzyć się, oświecać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かがやく

kagayaku


Znaczenie

błyszczeć

świecić

lśnić

iskrzyć się

być jasnym

być pogodnym


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

耀く, かがやく, kagayaku

alternatywa

赫く, かがやく, kagayaku

alternatywa

燿く, かがやく, kagayaku

alternatywa

煌く, かがやく, kagayaku

Przykładowe zdania

Słońce świeci jasno.

お日様が明るく輝いています。

太陽がさんさんと輝いている。

太陽が明るく輝いている。

太陽が照り輝いている。

太陽は明るく照っている。


Niebo jest czyste, świeci słońce.

空は晴れ、太陽は輝いている。


Nie wszystko złoto, co się świeci.

光るものすべてが金ではない。

光るもの必ずしも金ならず。

輝くものすべてが金とは限らない。

輝けるもの必ずしも金ならず。


Księżyc świeci w nocy.

月は夜に輝く。


Gwiazdy zamigotały.

星が輝いていた。


Jej oczy zabłysnęły ze szczęścia kiedy zobaczyła, że jej matka nie była na nią zła.

母が怒っていないのを知って彼女の目は喜びで輝いた。


Nad nami świecił księżyc i gwiazdy.

頭上には月と星が輝いていた。


Słońce świeci.

太陽が輝いている。


Księżyc świecił jasno.

月は鮮やかに輝いていた。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

輝きます

かがやきます

kagayakimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

輝きません

かがやきません

kagayakimasen

Twierdzenie, czas przeszły

輝きました

かがやきました

kagayakimashita

Przeczenie, czas przeszły

輝きませんでした

かがやきませんでした

kagayakimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

輝く

かがやく

kagayaku

Przeczenie, czas teraźniejszy

輝かない

かがやかない

kagayakanai

Twierdzenie, czas przeszły

輝いた

かがやいた

kagayaita

Przeczenie, czas przeszły

輝かなかった

かがやかなかった

kagayakanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

輝き

かがやき

kagayaki


Forma mashou

輝きましょう

かがやきましょう

kagayakimashou


Forma te

輝いて

かがやいて

kagayaite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

輝ける

かがやける

kagayakeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

輝けない

かがやけない

kagayakenai

Twierdzenie, czas przeszły

輝けた

かがやけた

kagayaketa

Przeczenie, czas przeszły

輝けなかった

かがやけなかった

kagayakenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

輝けます

かがやけます

kagayakemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

輝けません

かがやけません

kagayakemasen

Twierdzenie, czas przeszły

輝けました

かがやけました

kagayakemashita

Przeczenie, czas przeszły

輝けませんでした

かがやけませんでした

kagayakemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

輝けて

かがやけて

kagayakete


Forma wolicjonalna

輝こう

かがやこう

kagayakou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

輝かれる

かがやかれる

kagayakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

輝かれない

かがやかれない

kagayakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

輝かれた

かがやかれた

kagayakareta

Przeczenie, czas przeszły

輝かれなかった

かがやかれなかった

kagayakarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

輝かれます

かがやかれます

kagayakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

輝かれません

かがやかれません

kagayakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

輝かれました

かがやかれました

kagayakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

輝かれませんでした

かがやかれませんでした

kagayakaremasen deshita


Forma bierna, forma te

輝かれて

かがやかれて

kagayakarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

輝かせる

かがやかせる

kagayakaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

輝かせない

かがやかせない

kagayakasenai

Twierdzenie, czas przeszły

輝かせた

かがやかせた

kagayakaseta

Przeczenie, czas przeszły

輝かせなかった

かがやかせなかった

kagayakasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

輝かせます

かがやかせます

kagayakasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

輝かせません

かがやかせません

kagayakasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

輝かせました

かがやかせました

kagayakasemashita

Przeczenie, czas przeszły

輝かせませんでした

かがやかせませんでした

kagayakasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

輝かせて

かがやかせて

kagayakasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

輝かされる

かがやかされる

kagayakasareru

輝かせられる

かがやかせられる

kagayakaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

輝かされない

かがやかされない

kagayakasarenai

輝かせられない

かがやかせられない

kagayakaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

輝かされた

かがやかされた

kagayakasareta

輝かせられた

かがやかせられた

kagayakaserareta

Przeczenie, czas przeszły

輝かされなかった

かがやかされなかった

kagayakasarenakatta

輝かせられなかった

かがやかせられなかった

kagayakaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

輝かされます

かがやかされます

kagayakasaremasu

輝かせられます

かがやかせられます

kagayakaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

輝かされません

かがやかされません

kagayakasaremasen

輝かせられません

かがやかせられません

kagayakaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

輝かされました

かがやかされました

kagayakasaremashita

輝かせられました

かがやかせられました

kagayakaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

輝かされませんでした

かがやかされませんでした

kagayakasaremasen deshita

輝かせられませんでした

かがやかせられませんでした

kagayakaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

輝かされて

かがやかされて

kagayakasarete

輝かせられて

かがやかせられて

kagayakaserarete


Forma ba

Twierdzenie

輝けば

かがやけば

kagayakeba

Przeczenie

輝かなければ

かがやかなければ

kagayakanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お輝きになる

おかがやきになる

okagayaki ni naru

Forma modestywna (skromna)

お輝きします

おかがやきします

okagayaki shimasu

お輝きする

おかがやきする

okagayaki suru

Przykłady gramatyczne

Być może

輝くかもしれない

かがやくかもしれない

kagayaku ka mo shirenai

輝くかもしれません

かがやくかもしれません

kagayaku ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 輝いてほしくないです

[osoba に] ... かがやいてほしくないです

[osoba ni] ... kagayaite hoshikunai desu

[osoba に] ... 輝かないでほしいです

[osoba に] ... かがやかないでほしいです

[osoba ni] ... kagayakanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

輝きたいです

かがやきたいです

kagayakitai desu


Chcieć (III osoba)

輝きたがっている

かがやきたがっている

kagayakitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 輝いてほしいです

[osoba に] ... かがやいてほしいです

[osoba ni] ... kagayaite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 輝いてくれる

[dający] [は/が] かがやいてくれる

[dający] [wa/ga] kagayaite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に輝いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかがやいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kagayaite ageru


Decydować się na

輝くことにする

かがやくことにする

kagayaku koto ni suru

輝かないことにする

かがやかないことにする

kagayakanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

輝かなくてよかった

かがやかなくてよかった

kagayakanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

輝いてよかった

かがやいてよかった

kagayaite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

輝かなければよかった

かがやかなければよかった

kagayakanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

輝けばよかった

かがやけばよかった

kagayakeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

輝くまで, ...

かがやくまで, ...

kagayaku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

輝かなくださって、ありがとうございました

かがやかなくださって、ありがとうございました

kagayakana kudasatte, arigatou gozaimashita

輝かなくてくれて、ありがとう

かがやかなくてくれて、ありがとう

kagayakanakute kurete, arigatou

輝かなくて、ありがとう

かがやかなくて、ありがとう

kagayakanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

輝いてくださって、ありがとうございました

かがやいてくださって、ありがとうございました

kagayaite kudasatte, arigatou gozaimashita

輝いてくれて、ありがとう

かがやいてくれて、ありがとう

kagayaite kurete, arigatou

輝いて、ありがとう

かがやいて、ありがとう

kagayaite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

輝くって

かがやくって

kagayakutte

輝いたって

かがやいたって

kagayaitatte


Forma wyjaśniająca

輝くんです

かがやくんです

kagayakun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お輝きください

おかがやきください

okagayaki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 輝きに行く

[miejsce] [に/へ] かがやきにいく

[miejsce] [に/へ] kagayaki ni iku

[miejsce] [に/へ] 輝きに来る

[miejsce] [に/へ] かがやきにくる

[miejsce] [に/へ] kagayaki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 輝きに帰る

[miejsce] [に/へ] かがやきにかえる

[miejsce] [に/へ] kagayaki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ輝いていません

まだかがやいていません

mada kagayaite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

輝けば, ...

かがやけば, ...

kagayakeba, ...

輝かなければ, ...

かがやかなければ, ...

kagayakanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

輝いたら、...

かがやいたら、...

kagayaitara, ...

輝かなかったら、...

かがやかなかったら、...

kagayakanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

輝く時、...

かがやくとき、...

kagayaku toki, ...

輝いた時、...

かがやいたとき、...

kagayaita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

輝くと, ...

かがやくと, ...

kagayaku to, ...


Lubić

輝くのが好き

かがやくのがすき

kagayaku no ga suki


Łatwo coś zrobić

輝きやすいです

かがやきやすいです

kagayaki yasui desu

輝きやすかったです

かがやきやすかったです

kagayaki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

輝いたことがある

かがやいたことがある

kagayaita koto ga aru

輝いたことがあるか

かがやいたことがあるか

kagayaita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

輝くといいですね

かがやくといいですね

kagayaku to ii desu ne

輝かないといいですね

かがやかないといいですね

kagayakanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

輝くといいんですが

かがやくといいんですが

kagayaku to ii n desu ga

輝くといいんですけど

かがやくといいんですけど

kagayaku to ii n desu kedo

輝かないといいんですが

かがやかないといいんですが

kagayakanai to ii n desu ga

輝かないといいんですけど

かがやかないといいんですけど

kagayakanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

輝くのに, ...

かがやくのに, ...

kagayaku noni, ...

輝いたのに, ...

かがやいたのに, ...

kagayaita noni, ...


Musieć 1

輝かなくちゃいけません

かがやかなくちゃいけません

kagayakanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

輝かなければならない

かがやかなければならない

kagayakanakereba naranai

輝かなければなりません

sければなりません

kagayakanakereba narimasen

輝かなくてはならない

かがやかなくてはならない

kagayakanakute wa naranai

輝かなくてはなりません

かがやかなくてはなりません

kagayakanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

輝いても

かがやいても

kagayaite mo

輝かなくても

かがやかなくても

kagayakanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

輝かなくてもかまわない

かがやかなくてもかまわない

kagayakanakute mo kamawanai

輝かなくてもかまいません

かがやかなくてもかまいません

kagayakanakute mo kamaimasen


Nie lubić

輝くのがきらい

かがやくのがきらい

kagayaku no ga kirai


Nie robiąc, ...

輝かないで、...

かがやかないで、...

kagayakanai de, ...


Nie trzeba tego robić

輝かなくてもいいです

かがやかなくてもいいです

kagayakanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 輝いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かがやいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kagayaite morau


Po czynności, robię ...

輝いてから, ...

かがやいてから, ...

kagayaite kara, ...


Podczas

輝いている間に, ...

かがやいているあいだに, ...

kagayaite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

輝いている間, ...

かがやいているあいだ, ...

kagayaite iru aida, ...


Powinnien / Miał

輝くはずです

かがやくはずです

kagayaku hazu desu

輝くはずでした

かがやくはずでした

kagayaku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 輝かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かがやかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kagayakasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 輝かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かがやかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kagayakasete kureru

Pozwól mi

私に ... 輝かせてください

私に ... かがやかせてください

watashi ni ... kagayakasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

輝いてもいいです

かがやいてもいいです

kagayaite mo ii desu

輝いてもいいですか

かがやいてもいいですか

kagayaite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

輝いてもかまわない

かがやいてもかまわない

kagayaite mo kamawanai

輝いてもかまいません

かがやいてもかまいません

kagayaite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

輝くかもしれません

かがやくかもしれません

kagayaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

輝くでしょう

かがやくでしょう

kagayaku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

輝いてごらんなさい

かがやいてごらんなさい

kagayaite goran nasai


Prośba

輝いてください

かがやいてください

kagayaite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

輝いていただけませんか

かがやいていただけませんか

kagayaite itadakemasen ka

輝いてくれませんか

かがやいてくれませんか

kagayaite kuremasen ka

輝いてくれない

かがやいてくれない

kagayaite kurenai


Próbować

輝いてみる

かがやいてみる

kagayaite miru


Przed czynnością, robię ...

輝く前に, ...

かがやくまえに, ...

kagayaku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

輝かなくて、すみませんでした

かがやかなくて、すみませんでした

kagayakanakute, sumimasen deshita

輝かなくて、すみません

かがやかなくて、すみません

kagayakanakute, sumimasen

輝かなくて、ごめん

かがやかなくて、ごめん

kagayakanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

輝いて、すみませんでした

かがやいて、すみませんでした

kagayaite, sumimasen deshita

輝いて、すみません

かがやいて、すみません

kagayaite, sumimasen

輝いて、ごめん

かがやいて、ごめん

kagayaite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

輝いておく

かがやいておく

kagayaite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 輝く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かがやく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kagayaku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

輝く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かがやく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kagayaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

輝いたほうがいいです

かがやいたほうがいいです

kagayaita hou ga ii desu

輝かないほうがいいです

かがやかないほうがいいです

kagayakanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

輝いたらどうですか

かがやいたらどうですか

kagayaitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

輝いてくださる

かがやいてくださる

kagayaite kudasaru


Rozkaz

輝きなさい

かがやきなさい

kagayakinasai


Słyszałem, że ...

輝くそうです

かがやくそうです

kagayaku sou desu

輝いたそうです

かがやいたそうです

kagayaita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

輝き方

かがやきかた

kagayakikata


Starać się regularnie wykonywać

輝くことにしている

かがやくことにしている

kagayaku koto ni shite iru

輝かないことにしている

かがやかないことにしている

kagayakanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

輝きにくいです

かがやきにくいです

kagayaki nikui desu

輝きにくかったです

かがやきにくかったです

kagayaki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

輝いている

かがやいている

kagayaite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

輝こうと思っている

かがやこうとおもっている

kagayakou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

輝こうと思う

かがやこうとおもう

kagayakou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

輝きながら, ...

かがやきながら, ...

kagayaki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

輝くみたいです

かがやくみたいです

kagayaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

輝くみたいな

かがやくみたいな

kagayaku mitai na

... みたいに輝く

... みたいにかがやく

... mitai ni kagayaku

輝いたみたいです

かがやいたみたいです

kagayaita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

輝いたみたいな

かがやいたみたいな

kagayaita mitai na

... みたいに輝いた

... みたいにかがやいた

... mitai ni kagayaita


Zakaz 1

輝いてはいけません

かがやいてはいけません

kagayaite wa ikemasen


Zakaz 2

輝かないでください

かがやかないでください

kagayakanai de kudasai


Zamiar

輝くつもりです

かがやくつもりです

kagayaku tsumori desu

輝かないつもりです

かがやかないつもりです

kagayakanai tsumori desu


Zbyt wiele

輝きすぎる

かがやきすぎる

kagayaki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 輝かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かがやかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kagayakaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 輝かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かがやかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kagayakasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

輝いてしまう

かがやいてしまう

kagayaite shimau

輝いちゃう

かがやいちゃう

kagayaichau

輝いてしまいました

かがやいてしまいました

kagayaite shimaimashita

輝いちゃいました

かがやいちゃいました

kagayaichaimashita