小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 濁す | にごす

Informacje podstawowe

Kanji

にご

Znaczenie znaków kanji

stawać się niejasnym, stawać się zamulonym, niewyraźny (głos), zamulać, robić niejasnym, robić niewyraźnym, mówić niejednoznacznie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にごす

nigosu


Znaczenie

zamulać

robić niejasnym

robić niewyraźnym

mówić niejednoznacznie


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

odpowiadający czasownik nieprzechodni

濁る, にごる, nigoru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濁します

にごします

nigoshimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

濁しません

にごしません

nigoshimasen

Twierdzenie, czas przeszły

濁しました

にごしました

nigoshimashita

Przeczenie, czas przeszły

濁しませんでした

にごしませんでした

nigoshimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濁す

にごす

nigosu

Przeczenie, czas teraźniejszy

濁さない

にごさない

nigosanai

Twierdzenie, czas przeszły

濁した

にごした

nigoshita

Przeczenie, czas przeszły

濁さなかった

にごさなかった

nigosanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

濁し

にごし

nigoshi


Forma mashou

濁しましょう

にごしましょう

nigoshimashou


Forma te

濁して

にごして

nigoshite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濁せる

にごせる

nigoseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

濁せない

にごせない

nigosenai

Twierdzenie, czas przeszły

濁せた

にごせた

nigoseta

Przeczenie, czas przeszły

濁せなかった

にごせなかった

nigosenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濁せます

にごせます

nigosemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

濁せません

にごせません

nigosemasen

Twierdzenie, czas przeszły

濁せました

にごせました

nigosemashita

Przeczenie, czas przeszły

濁せませんでした

にごせませんでした

nigosemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

濁せて

にごせて

nigosete


Forma wolicjonalna

濁そう

にごそう

nigosou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濁される

にごされる

nigosareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

濁されない

にごされない

nigosarenai

Twierdzenie, czas przeszły

濁された

にごされた

nigosareta

Przeczenie, czas przeszły

濁されなかった

にごされなかった

nigosarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濁されます

にごされます

nigosaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

濁されません

にごされません

nigosaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

濁されました

にごされました

nigosaremashita

Przeczenie, czas przeszły

濁されませんでした

にごされませんでした

nigosaremasen deshita


Forma bierna, forma te

濁されて

にごされて

nigosarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濁させる

にごさせる

nigosaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

濁させない

にごさせない

nigosasenai

Twierdzenie, czas przeszły

濁させた

にごさせた

nigosaseta

Przeczenie, czas przeszły

濁させなかった

にごさせなかった

nigosasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濁させます

にごさせます

nigosasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

濁させません

にごさせません

nigosasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

濁させました

にごさせました

nigosasemashita

Przeczenie, czas przeszły

濁させませんでした

にごさせませんでした

nigosasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

濁させて

にごさせて

nigosasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濁させられる

にごさせられる

nigosaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

濁させられない

にごさせられない

nigosaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

濁させられた

にごさせられた

nigosaserareta

Przeczenie, czas przeszły

濁させられなかった

にごさせられなかった

nigosaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

濁させられます

にごさせられます

nigosaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

濁させられません

にごさせられません

nigosaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

濁させられました

にごさせられました

nigosaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

濁させられませんでした

にごさせられませんでした

nigosaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

濁させられて

にごさせられて

nigosaserarete


Forma ba

Twierdzenie

濁せば

にごせば

nigoseba

Przeczenie

濁さなければ

にごさなければ

nigosanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お濁しになる

おにごしになる

onigoshi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お濁しします

おにごしします

onigoshi shimasu

お濁しする

おにごしする

onigoshi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

濁すかもしれない

にごすかもしれない

nigosu ka mo shirenai

濁すかもしれません

にごすかもしれません

nigosu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

濁してある

にごしてある

nigoshite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 濁してほしくないです

[osoba に] ... にごしてほしくないです

[osoba ni] ... nigoshite hoshikunai desu

[osoba に] ... 濁さないでほしいです

[osoba に] ... にごさないでほしいです

[osoba ni] ... nigosanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

濁したいです

にごしたいです

nigoshitai desu


Chcieć (III osoba)

濁したがっている

にごしたがっている

nigoshitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 濁してほしいです

[osoba に] ... にごしてほしいです

[osoba ni] ... nigoshite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 濁してくれる

[dający] [は/が] にごしてくれる

[dający] [wa/ga] nigoshite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に濁してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににごしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nigoshite ageru


Decydować się na

濁すことにする

にごすことにする

nigosu koto ni suru

濁さないことにする

にごさないことにする

nigosanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

濁さなくてよかった

にごさなくてよかった

nigosanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

濁してよかった

にごしてよかった

nigoshite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

濁さなければよかった

にごさなければよかった

nigosanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

濁せばよかった

にごせばよかった

nigoseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

濁すまで, ...

にごすまで, ...

nigosu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

濁さなくださって、ありがとうございました

にごさなくださって、ありがとうございました

nigosana kudasatte, arigatou gozaimashita

濁さなくてくれて、ありがとう

にごさなくてくれて、ありがとう

nigosanakute kurete, arigatou

濁さなくて、ありがとう

にごさなくて、ありがとう

nigosanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

濁してくださって、ありがとうございました

にごしてくださって、ありがとうございました

nigoshite kudasatte, arigatou gozaimashita

濁してくれて、ありがとう

にごしてくれて、ありがとう

nigoshite kurete, arigatou

濁して、ありがとう

にごして、ありがとう

nigoshite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

濁すって

にごすって

nigosutte

濁したって

にごしたって

nigoshitatte


Forma wyjaśniająca

濁すんです

にごすんです

nigosun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お濁しください

おにごしください

onigoshi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 濁しに行く

[miejsce] [に/へ] にごしにいく

[miejsce] [に/へ] nigoshi ni iku

[miejsce] [に/へ] 濁しに来る

[miejsce] [に/へ] にごしにくる

[miejsce] [に/へ] nigoshi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 濁しに帰る

[miejsce] [に/へ] にごしにかえる

[miejsce] [に/へ] nigoshi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

濁せば, ...

にごせば, ...

nigoseba, ...

濁さなければ, ...

にごさなければ, ...

nigosanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

濁したら、...

にごしたら、...

nigoshitara, ...

濁さなかったら、...

にごさなかったら、...

nigosanakattara, ...


Jeszcze nie

まだ濁していません

まだにごしていません

mada nigoshite imasen


Kiedy ..., to ...

濁す時、...

にごすとき、...

nigosu toki, ...

濁した時、...

にごしたとき、...

nigoshita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

濁すと, ...

にごすと, ...

nigosu to, ...


Lubić

濁すのが好き

にごすのがすき

nigosu no ga suki


Mieć doświadczenie

濁したことがある

にごしたことがある

nigoshita koto ga aru

濁したことがあるか

にごしたことがあるか

nigoshita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

濁すといいですね

にごすといいですね

nigosu to ii desu ne

濁さないといいですね

にごさないといいですね

nigosanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

濁すといいんですが

にごすといいんですが

nigosu to ii n desu ga

濁すといいんですけど

にごすといいんですけど

nigosu to ii n desu kedo

濁さないといいんですが

にごさないといいんですが

nigosanai to ii n desu ga

濁さないといいんですけど

にごさないといいんですけど

nigosanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

濁すのに, ...

にごすのに, ...

nigosu noni, ...

濁したのに, ...

にごしたのに, ...

nigoshita noni, ...


Musieć 1

濁さなくちゃいけません

にごさなくちゃいけません

nigosanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

濁さなければならない

にごさなければならない

nigosanakereba naranai

濁さなければなりません

sければなりません

nigosanakereba narimasen

濁さなくてはならない

にごさなくてはならない

nigosanakute wa naranai

濁さなくてはなりません

にごさなくてはなりません

nigosanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

濁しても

にごしても

nigoshite mo

濁さなくても

にごさなくても

nigosanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

濁さなくてもかまわない

にごさなくてもかまわない

nigosanakute mo kamawanai

濁さなくてもかまいません

にごさなくてもかまいません

nigosanakute mo kamaimasen


Nie lubić

濁すのがきらい

にごすのがきらい

nigosu no ga kirai


Nie robiąc, ...

濁さないで、...

にごさないで、...

nigosanai de, ...


Nie trzeba tego robić

濁さなくてもいいです

にごさなくてもいいです

nigosanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 濁して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にごしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nigoshite morau


Po czynności, robię ...

濁してから, ...

にごしてから, ...

nigoshite kara, ...


Podczas

濁している間に, ...

にごしているあいだに, ...

nigoshite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

濁している間, ...

にごしているあいだ, ...

nigoshite iru aida, ...


Powinnien / Miał

濁すはずです

にごすはずです

nigosu hazu desu

濁すはずでした

にごすはずでした

nigosu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 濁させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... にごさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... nigosasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 濁させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... にごさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... nigosasete kureru

Pozwól mi

私に ... 濁させてください

私に ... にごさせてください

watashi ni ... nigosasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

濁してもいいです

にごしてもいいです

nigoshite mo ii desu

濁してもいいですか

にごしてもいいですか

nigoshite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

濁してもかまわない

にごしてもかまわない

nigoshite mo kamawanai

濁してもかまいません

にごしてもかまいません

nigoshite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

濁すかもしれません

にごすかもしれません

nigosu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

濁すでしょう

にごすでしょう

nigosu deshou


Próbować

濁してみる

にごしてみる

nigoshite miru


Prośba

濁してください

にごしてください

nigoshite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

濁していただけませんか

にごしていただけませんか

nigoshite itadakemasen ka

濁してくれませんか

にごしてくれませんか

nigoshite kuremasen ka

濁してくれない

にごしてくれない

nigoshite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

濁してごらんなさい

にごしてごらんなさい

nigoshite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

濁す前に, ...

にごすまえに, ...

nigosu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

濁さなくて、すみませんでした

にごさなくて、すみませんでした

nigosanakute, sumimasen deshita

濁さなくて、すみません

にごさなくて、すみません

nigosanakute, sumimasen

濁さなくて、ごめん

にごさなくて、ごめん

nigosanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

濁して、すみませんでした

にごして、すみませんでした

nigoshite, sumimasen deshita

濁して、すみません

にごして、すみません

nigoshite, sumimasen

濁して、ごめん

にごして、ごめん

nigoshite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

濁しておく

にごしておく

nigoshite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 濁す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... にごす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... nigosu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

濁す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にごす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nigosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

濁したほうがいいです

にごしたほうがいいです

nigoshita hou ga ii desu

濁さないほうがいいです

にごさないほうがいいです

nigosanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

濁したらどうですか

にごしたらどうですか

nigoshitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

濁してくださる

にごしてくださる

nigoshite kudasaru


Rozkaz

濁しなさい

にごしなさい

nigoshinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

濁し方

にごしかた

nigoshikata


Starać się regularnie wykonywać

濁すことにしている

にごすことにしている

nigosu koto ni shite iru

濁さないことにしている

にごさないことにしている

nigosanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

濁すそうです

にごすそうです

nigosu sou desu

濁したそうです

にごしたそうです

nigoshita sou desu


Trudno coś zrobić

濁しにくいです

にごしにくいです

nigoshi nikui desu

濁しにくかったです

にごしにくかったです

nigoshi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

濁している

にごしている

nigoshite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

濁そうと思っている

にごそうとおもっている

nigosou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

濁そうと思う

にごそうとおもう

nigosou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

濁しながら, ...

にごしながら, ...

nigoshi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

濁すみたいです

にごすみたいです

nigosu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

濁すみたいな

にごすみたいな

nigosu mitai na

... みたいに濁す

... みたいににごす

... mitai ni nigosu

濁したみたいです

にごしたみたいです

nigoshita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

濁したみたいな

にごしたみたいな

nigoshita mitai na

... みたいに濁した

... みたいににごした

... mitai ni nigoshita


Zakaz 1

濁してはいけません

にごしてはいけません

nigoshite wa ikemasen


Zakaz 2

濁さないでください

にごさないでください

nigosanai de kudasai


Zamiar

濁すつもりです

にごすつもりです

nigosu tsumori desu

濁さないつもりです

にごさないつもりです

nigosanai tsumori desu


Zbyt wiele

濁しすぎる

にごしすぎる

nigoshi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 濁させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... にごさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nigosaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 濁させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... にごさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... nigosasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

濁してしまう

にごしてしまう

nigoshite shimau

濁しちゃう

にごしちゃう

nigoshichau

濁してしまいました

にごしてしまいました

nigoshite shimaimashita

濁しちゃいました

にごしちゃいました

nigoshichaimashita


Łatwo coś zrobić

濁しやすいです

にごしやすいです

nigoshi yasui desu

濁しやすかったです

にごしやすかったです

nigoshi yasukatta desu