小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 煩わす | わずらわす

Informacje podstawowe

Kanji

わずら

Znaczenie znaków kanji

kłopotliwy, niepokój, niepokoić, podrażnienie, utrapienie, nieprzyjemny, być chorym, niepokoić się, cierpieć (z jakiegoś powodu)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

わずらわす

wazurawasu


Znaczenie

niepokoić


Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

煩わします

わずらわします

wazurawashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

煩わしません

わずらわしません

wazurawashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

煩わしました

わずらわしました

wazurawashimashita

Przeczenie, czas przeszły

煩わしませんでした

わずらわしませんでした

wazurawashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

煩わす

わずらわす

wazurawasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

煩わさない

わずらわさない

wazurawasanai

Twierdzenie, czas przeszły

煩わした

わずらわした

wazurawashita

Przeczenie, czas przeszły

煩わさなかった

わずらわさなかった

wazurawasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

煩わし

わずらわし

wazurawashi


Forma mashou

煩わしましょう

わずらわしましょう

wazurawashimashou


Forma te

煩わして

わずらわして

wazurawashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

煩わせる

わずらわせる

wazurawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

煩わせない

わずらわせない

wazurawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

煩わせた

わずらわせた

wazurawaseta

Przeczenie, czas przeszły

煩わせなかった

わずらわせなかった

wazurawasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

煩わせます

わずらわせます

wazurawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

煩わせません

わずらわせません

wazurawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

煩わせました

わずらわせました

wazurawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

煩わせませんでした

わずらわせませんでした

wazurawasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

煩わせて

わずらわせて

wazurawasete


Forma wolicjonalna

煩わそう

わずらわそう

wazurawasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

煩わされる

わずらわされる

wazurawasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

煩わされない

わずらわされない

wazurawasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

煩わされた

わずらわされた

wazurawasareta

Przeczenie, czas przeszły

煩わされなかった

わずらわされなかった

wazurawasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

煩わされます

わずらわされます

wazurawasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

煩わされません

わずらわされません

wazurawasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

煩わされました

わずらわされました

wazurawasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

煩わされませんでした

わずらわされませんでした

wazurawasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

煩わされて

わずらわされて

wazurawasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

煩わさせる

わずらわさせる

wazurawasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

煩わさせない

わずらわさせない

wazurawasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

煩わさせた

わずらわさせた

wazurawasaseta

Przeczenie, czas przeszły

煩わさせなかった

わずらわさせなかった

wazurawasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

煩わさせます

わずらわさせます

wazurawasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

煩わさせません

わずらわさせません

wazurawasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

煩わさせました

わずらわさせました

wazurawasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

煩わさせませんでした

わずらわさせませんでした

wazurawasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

煩わさせて

わずらわさせて

wazurawasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

煩わさせられる

わずらわさせられる

wazurawasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

煩わさせられない

わずらわさせられない

wazurawasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

煩わさせられた

わずらわさせられた

wazurawasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

煩わさせられなかった

わずらわさせられなかった

wazurawasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

煩わさせられます

わずらわさせられます

wazurawasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

煩わさせられません

わずらわさせられません

wazurawasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

煩わさせられました

わずらわさせられました

wazurawasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

煩わさせられませんでした

わずらわさせられませんでした

wazurawasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

煩わさせられて

わずらわさせられて

wazurawasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

煩わせば

わずらわせば

wazurawaseba

Przeczenie

煩わさなければ

わずらわさなければ

wazurawasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お煩わしになる

おわずらわしになる

owazurawashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お煩わしします

おわずらわしします

owazurawashi shimasu

お煩わしする

おわずらわしする

owazurawashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

煩わすかもしれない

わずらわすかもしれない

wazurawasu ka mo shirenai

煩わすかもしれません

わずらわすかもしれません

wazurawasu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 煩わしてほしくないです

[osoba に] ... わずらわしてほしくないです

[osoba ni] ... wazurawashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 煩わさないでほしいです

[osoba に] ... わずらわさないでほしいです

[osoba ni] ... wazurawasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

煩わしたいです

わずらわしたいです

wazurawashitai desu


Chcieć (III osoba)

煩わしたがっている

わずらわしたがっている

wazurawashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 煩わしてほしいです

[osoba に] ... わずらわしてほしいです

[osoba ni] ... wazurawashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 煩わしてくれる

[dający] [は/が] わずらわしてくれる

[dający] [wa/ga] wazurawashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に煩わしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわずらわしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wazurawashite ageru


Decydować się na

煩わすことにする

わずらわすことにする

wazurawasu koto ni suru

煩わさないことにする

わずらわさないことにする

wazurawasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

煩わさなくてよかった

わずらわさなくてよかった

wazurawasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

煩わしてよかった

わずらわしてよかった

wazurawashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

煩わさなければよかった

わずらわさなければよかった

wazurawasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

煩わせばよかった

わずらわせばよかった

wazurawaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

煩わすまで, ...

わずらわすまで, ...

wazurawasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

煩わさなくださって、ありがとうございました

わずらわさなくださって、ありがとうございました

wazurawasana kudasatte, arigatou gozaimashita

煩わさなくてくれて、ありがとう

わずらわさなくてくれて、ありがとう

wazurawasanakute kurete, arigatou

煩わさなくて、ありがとう

わずらわさなくて、ありがとう

wazurawasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

煩わしてくださって、ありがとうございました

わずらわしてくださって、ありがとうございました

wazurawashite kudasatte, arigatou gozaimashita

煩わしてくれて、ありがとう

わずらわしてくれて、ありがとう

wazurawashite kurete, arigatou

煩わして、ありがとう

わずらわして、ありがとう

wazurawashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

煩わすって

わずらわすって

wazurawasutte

煩わしたって

わずらわしたって

wazurawashitatte


Forma wyjaśniająca

煩わすんです

わずらわすんです

wazurawasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お煩わしください

おわずらわしください

owazurawashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 煩わしに行く

[miejsce] [に/へ] わずらわしにいく

[miejsce] [に/へ] wazurawashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 煩わしに来る

[miejsce] [に/へ] わずらわしにくる

[miejsce] [に/へ] wazurawashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 煩わしに帰る

[miejsce] [に/へ] わずらわしにかえる

[miejsce] [に/へ] wazurawashi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

煩わせば, ...

わずらわせば, ...

wazurawaseba, ...

煩わさなければ, ...

わずらわさなければ, ...

wazurawasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

煩わしたら、...

わずらわしたら、...

wazurawashitara, ...

煩わさなかったら、...

わずらわさなかったら、...

wazurawasanakattara, ...


Jeszcze nie

まだ煩わしていません

まだわずらわしていません

mada wazurawashite imasen


Kiedy ..., to ...

煩わす時、...

わずらわすとき、...

wazurawasu toki, ...

煩わした時、...

わずらわしたとき、...

wazurawashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

煩わすと, ...

わずらわすと, ...

wazurawasu to, ...


Lubić

煩わすのが好き

わずらわすのがすき

wazurawasu no ga suki


Mieć doświadczenie

煩わしたことがある

わずらわしたことがある

wazurawashita koto ga aru

煩わしたことがあるか

わずらわしたことがあるか

wazurawashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

煩わすといいですね

わずらわすといいですね

wazurawasu to ii desu ne

煩わさないといいですね

わずらわさないといいですね

wazurawasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

煩わすといいんですが

わずらわすといいんですが

wazurawasu to ii n desu ga

煩わすといいんですけど

わずらわすといいんですけど

wazurawasu to ii n desu kedo

煩わさないといいんですが

わずらわさないといいんですが

wazurawasanai to ii n desu ga

煩わさないといいんですけど

わずらわさないといいんですけど

wazurawasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

煩わすのに, ...

わずらわすのに, ...

wazurawasu noni, ...

煩わしたのに, ...

わずらわしたのに, ...

wazurawashita noni, ...


Musieć 1

煩わさなくちゃいけません

わずらわさなくちゃいけません

wazurawasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

煩わさなければならない

わずらわさなければならない

wazurawasanakereba naranai

煩わさなければなりません

sければなりません

wazurawasanakereba narimasen

煩わさなくてはならない

わずらわさなくてはならない

wazurawasanakute wa naranai

煩わさなくてはなりません

わずらわさなくてはなりません

wazurawasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

煩わしても

わずらわしても

wazurawashite mo

煩わさなくても

わずらわさなくても

wazurawasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

煩わさなくてもかまわない

わずらわさなくてもかまわない

wazurawasanakute mo kamawanai

煩わさなくてもかまいません

わずらわさなくてもかまいません

wazurawasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

煩わすのがきらい

わずらわすのがきらい

wazurawasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

煩わさないで、...

わずらわさないで、...

wazurawasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

煩わさなくてもいいです

わずらわさなくてもいいです

wazurawasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 煩わして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わずらわしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wazurawashite morau


Po czynności, robię ...

煩わしてから, ...

わずらわしてから, ...

wazurawashite kara, ...


Podczas

煩わしている間に, ...

わずらわしているあいだに, ...

wazurawashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

煩わしている間, ...

わずらわしているあいだ, ...

wazurawashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

煩わすはずです

わずらわすはずです

wazurawasu hazu desu

煩わすはずでした

わずらわすはずでした

wazurawasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 煩わさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... わずらわさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... wazurawasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 煩わさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... わずらわさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... wazurawasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 煩わさせてください

私に ... わずらわさせてください

watashi ni ... wazurawasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

煩わしてもいいです

わずらわしてもいいです

wazurawashite mo ii desu

煩わしてもいいですか

わずらわしてもいいですか

wazurawashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

煩わしてもかまわない

わずらわしてもかまわない

wazurawashite mo kamawanai

煩わしてもかまいません

わずらわしてもかまいません

wazurawashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

煩わすかもしれません

わずらわすかもしれません

wazurawasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

煩わすでしょう

わずらわすでしょう

wazurawasu deshou


Próbować

煩わしてみる

わずらわしてみる

wazurawashite miru


Prośba

煩わしてください

わずらわしてください

wazurawashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

煩わしていただけませんか

わずらわしていただけませんか

wazurawashite itadakemasen ka

煩わしてくれませんか

わずらわしてくれませんか

wazurawashite kuremasen ka

煩わしてくれない

わずらわしてくれない

wazurawashite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

煩わしてごらんなさい

わずらわしてごらんなさい

wazurawashite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

煩わす前に, ...

わずらわすまえに, ...

wazurawasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

煩わさなくて、すみませんでした

わずらわさなくて、すみませんでした

wazurawasanakute, sumimasen deshita

煩わさなくて、すみません

わずらわさなくて、すみません

wazurawasanakute, sumimasen

煩わさなくて、ごめん

わずらわさなくて、ごめん

wazurawasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

煩わして、すみませんでした

わずらわして、すみませんでした

wazurawashite, sumimasen deshita

煩わして、すみません

わずらわして、すみません

wazurawashite, sumimasen

煩わして、ごめん

わずらわして、ごめん

wazurawashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

煩わしておく

わずらわしておく

wazurawashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 煩わす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... わずらわす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... wazurawasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

煩わす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わずらわす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wazurawasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

煩わしたほうがいいです

わずらわしたほうがいいです

wazurawashita hou ga ii desu

煩わさないほうがいいです

わずらわさないほうがいいです

wazurawasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

煩わしたらどうですか

わずらわしたらどうですか

wazurawashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

煩わしてくださる

わずらわしてくださる

wazurawashite kudasaru


Rozkaz

煩わしなさい

わずらわしなさい

wazurawashinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

煩わし方

わずらわしかた

wazurawashikata


Starać się regularnie wykonywać

煩わすことにしている

わずらわすことにしている

wazurawasu koto ni shite iru

煩わさないことにしている

わずらわさないことにしている

wazurawasanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

煩わすそうです

わずらわすそうです

wazurawasu sou desu

煩わしたそうです

わずらわしたそうです

wazurawashita sou desu


Trudno coś zrobić

煩わしにくいです

わずらわしにくいです

wazurawashi nikui desu

煩わしにくかったです

わずらわしにくかったです

wazurawashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

煩わしている

わずらわしている

wazurawashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

煩わそうと思っている

わずらわそうとおもっている

wazurawasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

煩わそうと思う

わずらわそうとおもう

wazurawasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

煩わしながら, ...

わずらわしながら, ...

wazurawashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

煩わすみたいです

わずらわすみたいです

wazurawasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

煩わすみたいな

わずらわすみたいな

wazurawasu mitai na

... みたいに煩わす

... みたいにわずらわす

... mitai ni wazurawasu

煩わしたみたいです

わずらわしたみたいです

wazurawashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

煩わしたみたいな

わずらわしたみたいな

wazurawashita mitai na

... みたいに煩わした

... みたいにわずらわした

... mitai ni wazurawashita


Zakaz 1

煩わしてはいけません

わずらわしてはいけません

wazurawashite wa ikemasen


Zakaz 2

煩わさないでください

わずらわさないでください

wazurawasanai de kudasai


Zamiar

煩わすつもりです

わずらわすつもりです

wazurawasu tsumori desu

煩わさないつもりです

わずらわさないつもりです

wazurawasanai tsumori desu


Zbyt wiele

煩わしすぎる

わずらわしすぎる

wazurawashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 煩わさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わずらわさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... wazurawasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 煩わさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わずらわさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... wazurawasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

煩わしてしまう

わずらわしてしまう

wazurawashite shimau

煩わしちゃう

わずらわしちゃう

wazurawashichau

煩わしてしまいました

わずらわしてしまいました

wazurawashite shimaimashita

煩わしちゃいました

わずらわしちゃいました

wazurawashichaimashita


Łatwo coś zrobić

煩わしやすいです

わずらわしやすいです

wazurawashi yasui desu

煩わしやすかったです

わずらわしやすかったです

wazurawashi yasukatta desu