小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 亜ぐ | つぐ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

druga pozycja, być następnym, Azja

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つぐ

tsugu


Znaczenie

następna pozycja do

następny stopień do

być następnym


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

alternatywa

次ぐ, つぐ, tsugu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

亜ぎます

つぎます

tsugimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

亜ぎません

つぎません

tsugimasen

Twierdzenie, czas przeszły

亜ぎました

つぎました

tsugimashita

Przeczenie, czas przeszły

亜ぎませんでした

つぎませんでした

tsugimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

亜ぐ

つぐ

tsugu

Przeczenie, czas teraźniejszy

亜がない

つがない

tsuganai

Twierdzenie, czas przeszły

亜いだ

ついだ

tsuida

Przeczenie, czas przeszły

亜がなかった

つがなかった

tsuganakatta


Temat czasownika (ang: stem)

亜ぎ

つぎ

tsugi


Forma mashou

亜ぎましょう

つぎましょう

tsugimashou


Forma te

亜いで

ついで

tsuide


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

亜げる

つげる

tsugeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

亜げない

つげない

tsugenai

Twierdzenie, czas przeszły

亜げた

つげた

tsugeta

Przeczenie, czas przeszły

亜げなかった

つげなかった

tsugenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

亜げます

つげます

tsugemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

亜げません

つげません

tsugemasen

Twierdzenie, czas przeszły

亜げました

つげました

tsugemashita

Przeczenie, czas przeszły

亜げませんでした

つげませんでした

tsugemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

亜げて

つげて

tsugete


Forma wolicjonalna

亜ごう

つごう

tsugou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

亜がれる

つがれる

tsugareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

亜がれない

つがれない

tsugarenai

Twierdzenie, czas przeszły

亜がれた

つがれた

tsugareta

Przeczenie, czas przeszły

亜がれなかった

つがれなかった

tsugarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

亜がれます

つがれます

tsugaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

亜がれません

つがれません

tsugaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

亜がれました

つがれました

tsugaremashita

Przeczenie, czas przeszły

亜がれませんでした

つがれませんでした

tsugaremasen deshita


Forma bierna, forma te

亜がれて

つがれて

tsugarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

亜がせる

つがせる

tsugaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

亜がせない

つがせない

tsugasenai

Twierdzenie, czas przeszły

亜がせた

つがせた

tsugaseta

Przeczenie, czas przeszły

亜がせなかった

つがせなかった

tsugasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

亜がせます

つがせます

tsugasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

亜がせません

つがせません

tsugasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

亜がせました

つがせました

tsugasemashita

Przeczenie, czas przeszły

亜がせませんでした

つがせませんでした

tsugasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

亜がせて

つがせて

tsugasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

亜がされる

つがされる

tsugasareru

亜がせられる

つがせられる

tsugaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

亜がされない

つがされない

tsugasarenai

亜がせられない

つがせられない

tsugaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

亜がされた

つがされた

tsugasareta

亜がせられた

つがせられた

tsugaserareta

Przeczenie, czas przeszły

亜がされなかった

つがされなかった

tsugasarenakatta

亜がせられなかった

つがせられなかった

tsugaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

亜がされます

つがされます

tsugasaremasu

亜がせられます

つがせられます

tsugaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

亜がされません

つがされません

tsugasaremasen

亜がせられません

つがせられません

tsugaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

亜がされました

つがされました

tsugasaremashita

亜がせられました

つがせられました

tsugaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

亜がされませんでした

つがされませんでした

tsugasaremasen deshita

亜がせられませんでした

つがせられませんでした

tsugaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

亜がされて

つがされて

tsugasarete

亜がせられて

つがせられて

tsugaserarete


Forma ba

Twierdzenie

亜げば

つげば

tsugeba

Przeczenie

亜がなければ

つがなければ

tsuganakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お亜ぎになる

おつぎになる

otsugi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お亜ぎします

おつぎします

otsugi shimasu

お亜ぎする

おつぎする

otsugi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

亜ぐかもしれない

つぐかもしれない

tsugu ka mo shirenai

亜ぐかもしれません

つぐかもしれません

tsugu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 亜いでほしくないです

[osoba に] ... ついでほしくないです

[osoba ni] ... tsuide hoshikunai desu

[osoba に] ... 亜がないでほしいです

[osoba に] ... つがないでほしいです

[osoba ni] ... tsuganai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

亜ぎたいです

つぎたいです

tsugitai desu


Chcieć (III osoba)

亜ぎたがっている

つぎたがっている

tsugitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 亜いでほしいです

[osoba に] ... ついでほしいです

[osoba ni] ... tsuide hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 亜いでくれる

[dający] [は/が] ついでくれる

[dający] [wa/ga] tsuide kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に亜いであげる

わたし [は/が] [odbiorca] についであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuide ageru


Decydować się na

亜ぐことにする

つぐことにする

tsugu koto ni suru

亜がないことにする

つがないことにする

tsuganai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

亜がなくてよかった

つがなくてよかった

tsuganakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

亜いでよかった

ついでよかった

tsuide yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

亜がなければよかった

つがなければよかった

tsuganakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

亜げばよかった

つげばよかった

tsugeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

亜ぐまで, ...

つぐまで, ...

tsugu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

亜がなくださって、ありがとうございました

つがなくださって、ありがとうございました

tsugana kudasatte, arigatou gozaimashita

亜がなくてくれて、ありがとう

つがなくてくれて、ありがとう

tsuganakute kurete, arigatou

亜がなくて、ありがとう

つがなくて、ありがとう

tsuganakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

亜いでくださって、ありがとうございました

ついでくださって、ありがとうございました

tsuide kudasatte, arigatou gozaimashita

亜いでくれて、ありがとう

ついでくれて、ありがとう

tsuide kurete, arigatou

亜いで、ありがとう

ついで、ありがとう

tsuide, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

亜ぐって

つぐって

tsugutte

亜いだって

ついだって

tsuidatte


Forma wyjaśniająca

亜ぐんです

つぐんです

tsugun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お亜ぎください

おつぎください

otsugi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 亜ぎに行く

[miejsce] [に/へ] つぎにいく

[miejsce] [に/へ] tsugi ni iku

[miejsce] [に/へ] 亜ぎに来る

[miejsce] [に/へ] つぎにくる

[miejsce] [に/へ] tsugi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 亜ぎに帰る

[miejsce] [に/へ] つぎにかえる

[miejsce] [に/へ] tsugi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ亜いでいません

まだついでいません

mada tsuide imasen


Jeśli ..., wtedy ...

亜げば, ...

つげば, ...

tsugeba, ...

亜がなければ, ...

つがなければ, ...

tsuganakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

亜いだら、...

ついだら、...

tsuidara, ...

亜がなかったら、...

つがなかったら、...

tsuganakattara, ...


Kiedy ..., to ...

亜ぐ時、...

つぐとき、...

tsugu toki, ...

亜いだ時、...

ついだとき、...

tsuida toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

亜ぐと, ...

つぐと, ...

tsugu to, ...


Lubić

亜ぐのが好き

つぐのがすき

tsugu no ga suki


Łatwo coś zrobić

亜ぎやすいです

つぎやすいです

tsugi yasui desu

亜ぎやすかったです

つぎやすかったです

tsugi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

亜いだことがある

ついだことがある

tsuida koto ga aru

亜いだことがあるか

ついだことがあるか

tsuida koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

亜ぐといいですね

つぐといいですね

tsugu to ii desu ne

亜がないといいですね

つがないといいですね

tsuganai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

亜ぐといいんですが

つぐといいんですが

tsugu to ii n desu ga

亜ぐといいんですけど

つぐといいんですけど

tsugu to ii n desu kedo

亜がないといいんですが

つがないといいんですが

tsuganai to ii n desu ga

亜がないといいんですけど

つがないといいんですけど

tsuganai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

亜ぐのに, ...

つぐのに, ...

tsugu noni, ...

亜いだのに, ...

ついだのに, ...

tsuida noni, ...


Musieć 1

亜がなくちゃいけません

つがなくちゃいけません

tsuganakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

亜がなければならない

つがなければならない

tsuganakereba naranai

亜がなければなりません

sければなりません

tsuganakereba narimasen

亜がなくてはならない

つがなくてはならない

tsuganakute wa naranai

亜がなくてはなりません

つがなくてはなりません

tsuganakute wa narimasen


Nawet, jeśli

亜いでも

ついでも

tsuide mo

亜がなくても

つがなくても

tsuganakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

亜がなくてもかまわない

つがなくてもかまわない

tsuganakute mo kamawanai

亜がなくてもかまいません

つがなくてもかまいません

tsuganakute mo kamaimasen


Nie lubić

亜ぐのがきらい

つぐのがきらい

tsugu no ga kirai


Nie robiąc, ...

亜がないで、...

つがないで、...

tsuganai de, ...


Nie trzeba tego robić

亜がなくてもいいです

つがなくてもいいです

tsuganakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 亜いで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ついでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuide morau


Po czynności, robię ...

亜いでから, ...

ついでから, ...

tsuide kara, ...


Podczas

亜いでいる間に, ...

ついでいるあいだに, ...

tsuide iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

亜いでいる間, ...

ついでいるあいだ, ...

tsuide iru aida, ...


Powinnien / Miał

亜ぐはずです

つぐはずです

tsugu hazu desu

亜ぐはずでした

つぐはずでした

tsugu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 亜がせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つがせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsugasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 亜がせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つがせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsugasete kureru

Pozwól mi

私に ... 亜がせてください

私に ... つがせてください

watashi ni ... tsugasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

亜いでもいいです

ついでもいいです

tsuide mo ii desu

亜いでもいいですか

ついでもいいですか

tsuide mo ii desu ka


Pozwolenie 2

亜いでもかまわない

ついでもかまわない

tsuide mo kamawanai

亜いでもかまいません

ついでもかまいません

tsuide mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

亜ぐかもしれません

つぐかもしれません

tsugu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

亜ぐでしょう

つぐでしょう

tsugu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

亜いでごらんなさい

ついでごらんなさい

tsuide goran nasai


Prośba

亜いでください

ついでください

tsuide kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

亜いでいただけませんか

ついでいただけませんか

tsuide itadakemasen ka

亜いでくれませんか

ついでくれませんか

tsuide kuremasen ka

亜いでくれない

ついでくれない

tsuide kurenai


Próbować

亜いでみる

ついでみる

tsuide miru


Przed czynnością, robię ...

亜ぐ前に, ...

つぐまえに, ...

tsugu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

亜がなくて、すみませんでした

つがなくて、すみませんでした

tsuganakute, sumimasen deshita

亜がなくて、すみません

つがなくて、すみません

tsuganakute, sumimasen

亜がなくて、ごめん

つがなくて、ごめん

tsuganakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

亜いで、すみませんでした

ついで、すみませんでした

tsuide, sumimasen deshita

亜いで、すみません

ついで、すみません

tsuide, sumimasen

亜いで、ごめん

ついで、ごめん

tsuide, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

亜いでおく

ついでおく

tsuide oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 亜ぐ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つぐ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsugu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

亜ぐ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つぐ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsugu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

亜いだほうがいいです

ついだほうがいいです

tsuida hou ga ii desu

亜がないほうがいいです

つがないほうがいいです

tsuganai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

亜いだらどうですか

ついだらどうですか

tsuidara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

亜いでくださる

ついでくださる

tsuide kudasaru


Rozkaz

亜ぎなさい

つぎなさい

tsuginasai


Słyszałem, że ...

亜ぐそうです

つぐそうです

tsugu sou desu

亜いだそうです

ついだそうです

tsuida sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

亜ぎ方

つぎかた

tsugikata


Starać się regularnie wykonywać

亜ぐことにしている

つぐことにしている

tsugu koto ni shite iru

亜がないことにしている

つがないことにしている

tsuganai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

亜ぎにくいです

つぎにくいです

tsugi nikui desu

亜ぎにくかったです

つぎにくかったです

tsugi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

亜いでいる

ついでいる

tsuide iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

亜ごうと思っている

つごうとおもっている

tsugou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

亜ごうと思う

つごうとおもう

tsugou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

亜ぎながら, ...

つぎながら, ...

tsugi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

亜ぐみたいです

つぐみたいです

tsugu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

亜ぐみたいな

つぐみたいな

tsugu mitai na

... みたいに亜ぐ

... みたいにつぐ

... mitai ni tsugu

亜いだみたいです

ついだみたいです

tsuida mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

亜いだみたいな

ついだみたいな

tsuida mitai na

... みたいに亜いだ

... みたいについだ

... mitai ni tsuida


Zakaz 1

亜いではいけません

ついではいけません

tsuide wa ikemasen


Zakaz 2

亜がないでください

つがないでください

tsuganai de kudasai


Zamiar

亜ぐつもりです

つぐつもりです

tsugu tsumori desu

亜がないつもりです

つがないつもりです

tsuganai tsumori desu


Zbyt wiele

亜ぎすぎる

つぎすぎる

tsugi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 亜がせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つがせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsugaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 亜がせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つがせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsugasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

亜いでしまう

ついでしまう

tsuide shimau

亜いじゃう

ついじゃう

tsuijau

亜いでしまいました

ついでしまいました

tsuide shimaimashita

亜いじゃいました

ついじゃいました

tsuijaimashita