小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フォノン

Informacje podstawowe

Czytanie

フォノン

fonon


Znaczenie

fonon


Informacje dodatkowe

kwazicząstka, kwant energii drgań sieci krystalicznej o bozonowych własnościach, ang: phonon


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フォノンです

fonon desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フォノンでわありません

fonon dewa arimasen

フォノンじゃありません

fonon ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フォノンでした

fonon deshita

Przeczenie, czas przeszły

フォノンでわありませんでした

fonon dewa arimasen deshita

フォノンじゃありませんでした

fonon ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フォノンだ

fonon da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フォノンじゃない

fonon ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フォノンだった

fonon datta

Przeczenie, czas przeszły

フォノンじゃなかった

fonon ja nakatta


Forma te

フォノンで

fonon de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フォノンでございます

fonon de gozaimasu

フォノンでござる

fonon de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

フォノンがほしい

fonon ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フォノンをほしがっている

fonon o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フォノンをくれる

[dający] [wa/ga] fonon o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフォノンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fonon o ageru


Decydować się na

フォノンにする

fonon ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フォノンだって

fonon datte

フォノンだったって

fonon dattatte


Forma wyjaśniająca

フォノンなんです

fonon nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フォノンだったら、...

fonon dattara, ...

フォノンじゃなかったら、...

fonon ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

フォノンのとき、...

fonon no toki, ...

フォノンだったとき、...

fonon datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フォノンになると, ...

fonon ni naru to, ...


Lubić

フォノンがすき

fonon ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フォノンだといいですね

fonon da to ii desu ne

フォノンじゃないといいですね

fonon ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フォノンだといいんですが

fonon da to ii n desu ga

フォノンだといいんですけど

fonon da to ii n desu kedo

フォノンじゃないといいんですが

fonon ja nai to ii n desu ga

フォノンじゃないといいんですけど

fonon ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フォノンなのに, ...

fonon na noni, ...

フォノンだったのに, ...

fonon datta noni, ...


Nawet, jeśli

フォノンでも

fonon de mo

フォノンじゃなくても

fonon ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフォノン

[nazwa] to iu fonon


Nie lubić

フォノンがきらい

fonon ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フォノンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fonon o morau


Podobny do ..., jak ...

フォノンのような [inny rzeczownik]

fonon no you na [inny rzeczownik]

フォノンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fonon no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フォノンなのはずです

fonon no hazu desu

フォノンのはずでした

fonon no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フォノンかもしれません

fonon kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フォノンでしょう

fonon deshou


Pytania w zdaniach

フォノン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fonon ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

フォノンだそうです

fonon da sou desu

フォノンだったそうです

fonon datta sou desu


Stawać się

フォノンになる

fonon ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フォノンみたいです

fonon mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フォノンみたいな

fonon mitai na

フォノンみたいに [przymiotnik, czasownik]

fonon mitai ni [przymiotnik, czasownik]