小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 焦がす | こがす

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

przypiekać, niecierpliwość, śpieszyć się, niecierpliwić się, przypiekać, palić, przypalać się, tęsknić

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こがす

kogasu


Znaczenie

przypiekać

palić


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

odpowiadający czasownik nieprzechodni

焦げる, こげる, kogeru

Przykładowe zdania

Spaliłem grzankę.

トーストを焦がしてしまった。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焦がします

こがします

kogashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焦がしません

こがしません

kogashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

焦がしました

こがしました

kogashimashita

Przeczenie, czas przeszły

焦がしませんでした

こがしませんでした

kogashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焦がす

こがす

kogasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焦がさない

こがさない

kogasanai

Twierdzenie, czas przeszły

焦がした

こがした

kogashita

Przeczenie, czas przeszły

焦がさなかった

こがさなかった

kogasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

焦がし

こがし

kogashi


Forma mashou

焦がしましょう

こがしましょう

kogashimashou


Forma te

焦がして

こがして

kogashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焦がせる

こがせる

kogaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

焦がせない

こがせない

kogasenai

Twierdzenie, czas przeszły

焦がせた

こがせた

kogaseta

Przeczenie, czas przeszły

焦がせなかった

こがせなかった

kogasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焦がせます

こがせます

kogasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焦がせません

こがせません

kogasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

焦がせました

こがせました

kogasemashita

Przeczenie, czas przeszły

焦がせませんでした

こがせませんでした

kogasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

焦がせて

こがせて

kogasete


Forma wolicjonalna

焦がそう

こがそう

kogasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焦がされる

こがされる

kogasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

焦がされない

こがされない

kogasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

焦がされた

こがされた

kogasareta

Przeczenie, czas przeszły

焦がされなかった

こがされなかった

kogasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焦がされます

こがされます

kogasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焦がされません

こがされません

kogasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

焦がされました

こがされました

kogasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

焦がされませんでした

こがされませんでした

kogasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

焦がされて

こがされて

kogasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焦がさせる

こがさせる

kogasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

焦がさせない

こがさせない

kogasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

焦がさせた

こがさせた

kogasaseta

Przeczenie, czas przeszły

焦がさせなかった

こがさせなかった

kogasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焦がさせます

こがさせます

kogasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焦がさせません

こがさせません

kogasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

焦がさせました

こがさせました

kogasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

焦がさせませんでした

こがさせませんでした

kogasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

焦がさせて

こがさせて

kogasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焦がさせられる

こがさせられる

kogasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

焦がさせられない

こがさせられない

kogasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

焦がさせられた

こがさせられた

kogasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

焦がさせられなかった

こがさせられなかった

kogasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焦がさせられます

こがさせられます

kogasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焦がさせられません

こがさせられません

kogasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

焦がさせられました

こがさせられました

kogasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

焦がさせられませんでした

こがさせられませんでした

kogasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

焦がさせられて

こがさせられて

kogasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

焦がせば

こがせば

kogaseba

Przeczenie

焦がさなければ

こがさなければ

kogasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お焦がしになる

おこがしになる

okogashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お焦がしします

おこがしします

okogashi shimasu

お焦がしする

おこがしする

okogashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

焦がすかもしれない

こがすかもしれない

kogasu ka mo shirenai

焦がすかもしれません

こがすかもしれません

kogasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

焦がしてある

こがしてある

kogashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 焦がしてほしくないです

[osoba に] ... こがしてほしくないです

[osoba ni] ... kogashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 焦がさないでほしいです

[osoba に] ... こがさないでほしいです

[osoba ni] ... kogasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

焦がしたいです

こがしたいです

kogashitai desu


Chcieć (III osoba)

焦がしたがっている

こがしたがっている

kogashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 焦がしてほしいです

[osoba に] ... こがしてほしいです

[osoba ni] ... kogashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 焦がしてくれる

[dający] [は/が] こがしてくれる

[dający] [wa/ga] kogashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に焦がしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこがしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kogashite ageru


Decydować się na

焦がすことにする

こがすことにする

kogasu koto ni suru

焦がさないことにする

こがさないことにする

kogasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

焦がさなくてよかった

こがさなくてよかった

kogasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

焦がしてよかった

こがしてよかった

kogashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

焦がさなければよかった

こがさなければよかった

kogasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

焦がせばよかった

こがせばよかった

kogaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

焦がすまで, ...

こがすまで, ...

kogasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

焦がさなくださって、ありがとうございました

こがさなくださって、ありがとうございました

kogasana kudasatte, arigatou gozaimashita

焦がさなくてくれて、ありがとう

こがさなくてくれて、ありがとう

kogasanakute kurete, arigatou

焦がさなくて、ありがとう

こがさなくて、ありがとう

kogasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

焦がしてくださって、ありがとうございました

こがしてくださって、ありがとうございました

kogashite kudasatte, arigatou gozaimashita

焦がしてくれて、ありがとう

こがしてくれて、ありがとう

kogashite kurete, arigatou

焦がして、ありがとう

こがして、ありがとう

kogashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

焦がすって

こがすって

kogasutte

焦がしたって

こがしたって

kogashitatte


Forma wyjaśniająca

焦がすんです

こがすんです

kogasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お焦がしください

おこがしください

okogashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 焦がしに行く

[miejsce] [に/へ] こがしにいく

[miejsce] [に/へ] kogashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 焦がしに来る

[miejsce] [に/へ] こがしにくる

[miejsce] [に/へ] kogashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 焦がしに帰る

[miejsce] [に/へ] こがしにかえる

[miejsce] [に/へ] kogashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ焦がしていません

まだこがしていません

mada kogashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

焦がせば, ...

こがせば, ...

kogaseba, ...

焦がさなければ, ...

こがさなければ, ...

kogasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

焦がしたら、...

こがしたら、...

kogashitara, ...

焦がさなかったら、...

こがさなかったら、...

kogasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

焦がす時、...

こがすとき、...

kogasu toki, ...

焦がした時、...

こがしたとき、...

kogashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

焦がすと, ...

こがすと, ...

kogasu to, ...


Lubić

焦がすのが好き

こがすのがすき

kogasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

焦がしやすいです

こがしやすいです

kogashi yasui desu

焦がしやすかったです

こがしやすかったです

kogashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

焦がしたことがある

こがしたことがある

kogashita koto ga aru

焦がしたことがあるか

こがしたことがあるか

kogashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

焦がすといいですね

こがすといいですね

kogasu to ii desu ne

焦がさないといいですね

こがさないといいですね

kogasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

焦がすといいんですが

こがすといいんですが

kogasu to ii n desu ga

焦がすといいんですけど

こがすといいんですけど

kogasu to ii n desu kedo

焦がさないといいんですが

こがさないといいんですが

kogasanai to ii n desu ga

焦がさないといいんですけど

こがさないといいんですけど

kogasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

焦がすのに, ...

こがすのに, ...

kogasu noni, ...

焦がしたのに, ...

こがしたのに, ...

kogashita noni, ...


Musieć 1

焦がさなくちゃいけません

こがさなくちゃいけません

kogasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

焦がさなければならない

こがさなければならない

kogasanakereba naranai

焦がさなければなりません

sければなりません

kogasanakereba narimasen

焦がさなくてはならない

こがさなくてはならない

kogasanakute wa naranai

焦がさなくてはなりません

こがさなくてはなりません

kogasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

焦がしても

こがしても

kogashite mo

焦がさなくても

こがさなくても

kogasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

焦がさなくてもかまわない

こがさなくてもかまわない

kogasanakute mo kamawanai

焦がさなくてもかまいません

こがさなくてもかまいません

kogasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

焦がすのがきらい

こがすのがきらい

kogasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

焦がさないで、...

こがさないで、...

kogasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

焦がさなくてもいいです

こがさなくてもいいです

kogasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 焦がして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こがしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kogashite morau


Po czynności, robię ...

焦がしてから, ...

こがしてから, ...

kogashite kara, ...


Podczas

焦がしている間に, ...

こがしているあいだに, ...

kogashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

焦がしている間, ...

こがしているあいだ, ...

kogashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

焦がすはずです

こがすはずです

kogasu hazu desu

焦がすはずでした

こがすはずでした

kogasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 焦がさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... こがさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kogasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 焦がさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... こがさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kogasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 焦がさせてください

私に ... こがさせてください

watashi ni ... kogasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

焦がしてもいいです

こがしてもいいです

kogashite mo ii desu

焦がしてもいいですか

こがしてもいいですか

kogashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

焦がしてもかまわない

こがしてもかまわない

kogashite mo kamawanai

焦がしてもかまいません

こがしてもかまいません

kogashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

焦がすかもしれません

こがすかもしれません

kogasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

焦がすでしょう

こがすでしょう

kogasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

焦がしてごらんなさい

こがしてごらんなさい

kogashite goran nasai


Prośba

焦がしてください

こがしてください

kogashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

焦がしていただけませんか

こがしていただけませんか

kogashite itadakemasen ka

焦がしてくれませんか

こがしてくれませんか

kogashite kuremasen ka

焦がしてくれない

こがしてくれない

kogashite kurenai


Próbować

焦がしてみる

こがしてみる

kogashite miru


Przed czynnością, robię ...

焦がす前に, ...

こがすまえに, ...

kogasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

焦がさなくて、すみませんでした

こがさなくて、すみませんでした

kogasanakute, sumimasen deshita

焦がさなくて、すみません

こがさなくて、すみません

kogasanakute, sumimasen

焦がさなくて、ごめん

こがさなくて、ごめん

kogasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

焦がして、すみませんでした

こがして、すみませんでした

kogashite, sumimasen deshita

焦がして、すみません

こがして、すみません

kogashite, sumimasen

焦がして、ごめん

こがして、ごめん

kogashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

焦がしておく

こがしておく

kogashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 焦がす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... こがす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kogasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

焦がす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こがす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kogasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

焦がしたほうがいいです

こがしたほうがいいです

kogashita hou ga ii desu

焦がさないほうがいいです

こがさないほうがいいです

kogasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

焦がしたらどうですか

こがしたらどうですか

kogashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

焦がしてくださる

こがしてくださる

kogashite kudasaru


Rozkaz

焦がしなさい

こがしなさい

kogashinasai


Słyszałem, że ...

焦がすそうです

こがすそうです

kogasu sou desu

焦がしたそうです

こがしたそうです

kogashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

焦がし方

こがしかた

kogashikata


Starać się regularnie wykonywać

焦がすことにしている

こがすことにしている

kogasu koto ni shite iru

焦がさないことにしている

こがさないことにしている

kogasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

焦がしにくいです

こがしにくいです

kogashi nikui desu

焦がしにくかったです

こがしにくかったです

kogashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

焦がしている

こがしている

kogashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

焦がそうと思っている

こがそうとおもっている

kogasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

焦がそうと思う

こがそうとおもう

kogasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

焦がしながら, ...

こがしながら, ...

kogashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

焦がすみたいです

こがすみたいです

kogasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

焦がすみたいな

こがすみたいな

kogasu mitai na

... みたいに焦がす

... みたいにこがす

... mitai ni kogasu

焦がしたみたいです

こがしたみたいです

kogashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

焦がしたみたいな

こがしたみたいな

kogashita mitai na

... みたいに焦がした

... みたいにこがした

... mitai ni kogashita


Zakaz 1

焦がしてはいけません

こがしてはいけません

kogashite wa ikemasen


Zakaz 2

焦がさないでください

こがさないでください

kogasanai de kudasai


Zamiar

焦がすつもりです

こがすつもりです

kogasu tsumori desu

焦がさないつもりです

こがさないつもりです

kogasanai tsumori desu


Zbyt wiele

焦がしすぎる

こがしすぎる

kogashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 焦がさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... こがさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kogasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 焦がさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... こがさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kogasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

焦がしてしまう

こがしてしまう

kogashite shimau

焦がしちゃう

こがしちゃう

kogashichau

焦がしてしまいました

こがしてしまいました

kogashite shimaimashita

焦がしちゃいました

こがしちゃいました

kogashichaimashita