小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 頒かつ | わかつ

Informacje podstawowe

Kanji

わかつ
頒かつ

Znaczenie znaków kanji

podział, dystrybucja, dzielić, rozdzielać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

わかつ

wakatsu


Znaczenie

dzielić

rozdzielać


Części mowy

u-czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頒かちます

わかちます

wakachimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

頒かちません

わかちません

wakachimasen

Twierdzenie, czas przeszły

頒かちました

わかちました

wakachimashita

Przeczenie, czas przeszły

頒かちませんでした

わかちませんでした

wakachimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頒かつ

わかつ

wakatsu

Przeczenie, czas teraźniejszy

頒かたない

わかたない

wakatanai

Twierdzenie, czas przeszły

頒かった

わかった

wakatta

Przeczenie, czas przeszły

頒かたなかった

わかたなかった

wakatanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

頒かち

わかち

wakachi


Forma mashou

頒かちましょう

わかちましょう

wakachimashou


Forma te

頒かって

わかって

wakatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頒かてる

わかてる

wakateru

Przeczenie, czas teraźniejszy

頒かてない

わかてない

wakatenai

Twierdzenie, czas przeszły

頒かてた

わかてた

wakateta

Przeczenie, czas przeszły

頒かてなかった

わかてなかった

wakatenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頒かてます

わかてます

wakatemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

頒かてません

わかてません

wakatemasen

Twierdzenie, czas przeszły

頒かてました

わかてました

wakatemashita

Przeczenie, czas przeszły

頒かてませんでした

わかてませんでした

wakatemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

頒かてて

わかてて

wakatete


Forma wolicjonalna

頒かとう

わかとう

wakatou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頒かたれる

わかたれる

wakatareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

頒かたれない

わかたれない

wakatarenai

Twierdzenie, czas przeszły

頒かたれた

わかたれた

wakatareta

Przeczenie, czas przeszły

頒かたれなかった

わかたれなかった

wakatarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頒かたれます

わかたれます

wakataremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

頒かたれません

わかたれません

wakataremasen

Twierdzenie, czas przeszły

頒かたれました

わかたれました

wakataremashita

Przeczenie, czas przeszły

頒かたれませんでした

わかたれませんでした

wakataremasen deshita


Forma bierna, forma te

頒かたれて

わかたれて

wakatarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頒かたせる

わかたせる

wakataseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

頒かたせない

わかたせない

wakatasenai

Twierdzenie, czas przeszły

頒かたせた

わかたせた

wakataseta

Przeczenie, czas przeszły

頒かたせなかった

わかたせなかった

wakatasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頒かたせます

わかたせます

wakatasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

頒かたせません

わかたせません

wakatasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

頒かたせました

わかたせました

wakatasemashita

Przeczenie, czas przeszły

頒かたせませんでした

わかたせませんでした

wakatasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

頒かたせて

わかたせて

wakatasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頒かたされる

わかたされる

wakatsaserareru

頒かたせられる

わかたせられる

wakatsaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

頒かたされない

わかたされない

wakatsaserarenai

頒かたせられない

わかたせられない

wakatsaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

頒かたされた

わかたされた

wakatsaserareta

頒かたせられた

わかたせられた

wakatsaserareta

Przeczenie, czas przeszły

頒かたされなかった

わかたされなかった

wakatsaserarenakatta

頒かたせられなかった

わかたせられなかった

wakatsaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

頒かたされます

わかたされます

wakatsaseraremasu

頒かたせられます

わかたせられます

wakatsaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

頒かたされません

わかたされません

wakatsaseraremasen

頒かたせられません

わかたせられません

wakatsaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

頒かたされました

わかたされました

wakatsaseraremashita

頒かたせられました

わかたせられました

wakatsaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

頒かたされませんでした

わかたされませんでした

wakatsaseraremasen deshita

頒かたせられませんでした

わかたせられませんでした

wakatsaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

頒かたされて

わかたされて

wakatsaserarete

頒かたせられて

わかたせられて

wakatsaserarete


Forma ba

Twierdzenie

頒かてば

わかてば

wakateba

Przeczenie

頒かたなければ

わかたなければ

wakatanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お頒かちになる

おわかちになる

owakachi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お頒かちします

おわかちします

owakachi shimasu

お頒かちする

おわかちする

owakachi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

頒かつかもしれない

わかつかもしれない

wakatsu ka mo shirenai

頒かつかもしれません

わかつかもしれません

wakatsu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 頒かってほしくないです

[osoba に] ... わかってほしくないです

[osoba ni] ... wakatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 頒かたないでほしいです

[osoba に] ... わかたないでほしいです

[osoba ni] ... wakatanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

頒かちたいです

わかちたいです

wakachitai desu


Chcieć (III osoba)

頒かちたがっている

わかちたがっている

wakachitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 頒かってほしいです

[osoba に] ... わかってほしいです

[osoba ni] ... wakatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 頒かってくれる

[dający] [は/が] わかってくれる

[dający] [wa/ga] wakatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に頒かってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wakatte ageru


Decydować się na

頒かつことにする

わかつことにする

wakatsu koto ni suru

頒かたないことにする

わかたないことにする

wakatanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

頒かたなくてよかった

わかたなくてよかった

wakatanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

頒かってよかった

わかってよかった

wakatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

頒かたなければよかった

わかたなければよかった

wakatanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

頒かてばよかった

わかてばよかった

wakateba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

頒かつまで, ...

わかつまで, ...

wakatsu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

頒かたなくださって、ありがとうございました

わかたなくださって、ありがとうございました

wakatana kudasatte, arigatou gozaimashita

頒かたなくてくれて、ありがとう

わかたなくてくれて、ありがとう

wakatanakute kurete, arigatou

頒かたなくて、ありがとう

わかたなくて、ありがとう

wakatanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

頒かってくださって、ありがとうございました

わかってくださって、ありがとうございました

wakatte kudasatte, arigatou gozaimashita

頒かってくれて、ありがとう

わかってくれて、ありがとう

wakatte kurete, arigatou

頒かって、ありがとう

わかって、ありがとう

wakatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

頒かつって

わかつって

wakatsutte

頒かったって

わかったって

wakattatte


Forma wyjaśniająca

頒かつんです

わかつんです

wakatsun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お頒かちください

おわかちください

owakachi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 頒かちに行く

[miejsce] [に/へ] わかちにいく

[miejsce] [に/へ] wakachi ni iku

[miejsce] [に/へ] 頒かちに来る

[miejsce] [に/へ] わかちにくる

[miejsce] [に/へ] wakachi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 頒かちに帰る

[miejsce] [に/へ] わかちにかえる

[miejsce] [に/へ] wakachi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

頒かてば, ...

わかてば, ...

wakateba, ...

頒かたなければ, ...

わかたなければ, ...

wakatanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

頒かったら、...

わかったら、...

wakattara, ...

頒かたなかったら、...

わかたなかったら、...

wakatanakattara, ...


Jeszcze nie

まだ頒かっていません

まだわかっていません

mada wakatte imasen


Kiedy ..., to ...

頒かつ時、...

わかつとき、...

wakatsu toki, ...

頒かった時、...

わかったとき、...

wakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

頒かつと, ...

わかつと, ...

wakatsu to, ...


Lubić

頒かつのが好き

わかつのがすき

wakatsu no ga suki


Mieć doświadczenie

頒かったことがある

わかったことがある

wakatta koto ga aru

頒かったことがあるか

わかったことがあるか

wakatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

頒かつといいですね

わかつといいですね

wakatsu to ii desu ne

頒かたないといいですね

わかたないといいですね

wakatanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

頒かつといいんですが

わかつといいんですが

wakatsu to ii n desu ga

頒かつといいんですけど

わかつといいんですけど

wakatsu to ii n desu kedo

頒かたないといいんですが

わかたないといいんですが

wakatanai to ii n desu ga

頒かたないといいんですけど

わかたないといいんですけど

wakatanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

頒かつのに, ...

わかつのに, ...

wakatsu noni, ...

頒かったのに, ...

わかったのに, ...

wakatta noni, ...


Musieć 1

頒かたなくちゃいけません

わかたなくちゃいけません

wakatanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

頒かたなければならない

わかたなければならない

wakatanakereba naranai

頒かたなければなりません

sければなりません

wakatanakereba narimasen

頒かたなくてはならない

わかたなくてはならない

wakatanakute wa naranai

頒かたなくてはなりません

わかたなくてはなりません

wakatanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

頒かっても

わかっても

wakatte mo

頒かたなくても

わかたなくても

wakatanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

頒かたなくてもかまわない

わかたなくてもかまわない

wakatanakute mo kamawanai

頒かたなくてもかまいません

わかたなくてもかまいません

wakatanakute mo kamaimasen


Nie lubić

頒かつのがきらい

わかつのがきらい

wakatsu no ga kirai


Nie robiąc, ...

頒かたないで、...

わかたないで、...

wakatanai de, ...


Nie trzeba tego robić

頒かたなくてもいいです

わかたなくてもいいです

wakatanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 頒かって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wakatte morau


Po czynności, robię ...

頒かってから, ...

わかってから, ...

wakatte kara, ...


Podczas

頒かっている間に, ...

わかっているあいだに, ...

wakatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

頒かっている間, ...

わかっているあいだ, ...

wakatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

頒かつはずです

わかつはずです

wakatsu hazu desu

頒かつはずでした

わかつはずでした

wakatsu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 頒かたせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... わかたせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... wakatasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 頒かたせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... わかたせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... wakatasete kureru

Pozwól mi

私に ... 頒かたせてください

私に ... わかたせてください

watashi ni ... wakatasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

頒かってもいいです

わかってもいいです

wakatte mo ii desu

頒かってもいいですか

わかってもいいですか

wakatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

頒かってもかまわない

わかってもかまわない

wakatte mo kamawanai

頒かってもかまいません

わかってもかまいません

wakatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

頒かつかもしれません

わかつかもしれません

wakatsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

頒かつでしょう

わかつでしょう

wakatsu deshou


Próbować

頒かってみる

わかってみる

wakatte miru


Prośba

頒かってください

わかってください

wakatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

頒かっていただけませんか

わかっていただけませんか

wakatte itadakemasen ka

頒かってくれませんか

わかってくれませんか

wakatte kuremasen ka

頒かってくれない

わかってくれない

wakatte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

頒かってごらんなさい

わかってごらんなさい

wakatte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

頒かつ前に, ...

わかつまえに, ...

wakatsu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

頒かたなくて、すみませんでした

わかたなくて、すみませんでした

wakatanakute, sumimasen deshita

頒かたなくて、すみません

わかたなくて、すみません

wakatanakute, sumimasen

頒かたなくて、ごめん

わかたなくて、ごめん

wakatanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

頒かって、すみませんでした

わかって、すみませんでした

wakatte, sumimasen deshita

頒かって、すみません

わかって、すみません

wakatte, sumimasen

頒かって、ごめん

わかって、ごめん

wakatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

頒かっておく

わかっておく

wakatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 頒かつ か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... わかつ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... wakatsu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

頒かつ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わかつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wakatsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

頒かったほうがいいです

わかったほうがいいです

wakatta hou ga ii desu

頒かたないほうがいいです

わかたないほうがいいです

wakatanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

頒かったらどうですか

わかったらどうですか

wakattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

頒かってくださる

わかってくださる

wakatte kudasaru


Rozkaz

頒かちなさい

わかちなさい

wakachinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

頒かち方

わかちかた

wakachikata


Starać się regularnie wykonywać

頒かつことにしている

わかつことにしている

wakatsu koto ni shite iru

頒かたないことにしている

わかたないことにしている

wakatanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

頒かつそうです

わかつそうです

wakatsu sou desu

頒かったそうです

わかったそうです

wakatta sou desu


Trudno coś zrobić

頒かちにくいです

わかちにくいです

wakachi nikui desu

頒かちにくかったです

わかちにくかったです

wakachi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

頒かっている

わかっている

wakatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

頒かとうと思っている

わかとうとおもっている

wakatou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

頒かとうと思う

わかとうとおもう

wakatou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

頒かちながら, ...

わかちながら, ...

wakachi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

頒かつみたいです

わかつみたいです

wakatsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

頒かつみたいな

わかつみたいな

wakatsu mitai na

... みたいに頒かつ

... みたいにわかつ

... mitai ni wakatsu

頒かったみたいです

わかったみたいです

wakatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

頒かったみたいな

わかったみたいな

wakatta mitai na

... みたいに頒かった

... みたいにわかった

... mitai ni wakatta


Zakaz 1

頒かってはいけません

わかってはいけません

wakatte wa ikemasen


Zakaz 2

頒かたないでください

わかたないでください

wakatanai de kudasai


Zamiar

頒かつつもりです

わかつつもりです

wakatsu tsumori desu

頒かたないつもりです

わかたないつもりです

wakatanai tsumori desu


Zbyt wiele

頒かちすぎる

わかちすぎる

wakachi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 頒かたせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わかたせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... wakataseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 頒かたせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わかたせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... wakatasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

頒かってしまう

わかってしまう

wakatte shimau

頒かっちゃう

わかっちゃう

wakacchau

頒かってしまいました

わかってしまいました

wakatte shimaimashita

頒かっちゃいました

わかっちゃいました

wakacchaimashita


Łatwo coś zrobić

頒かちやすいです

わかちやすいです

wakachi yasui desu

頒かちやすかったです

わかちやすかったです

wakachi yasukatta desu