小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 紛らわす | まぎらわす

Informacje podstawowe

Kanji

まぎ

Znaczenie znaków kanji

mieszać się, być mylonym z kimś innym, odwracać, omijać, mylący, niejasny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まぎらわす

magirawasu


Znaczenie

odwracać

omijać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik przechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紛らわします

まぎらわします

magirawashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

紛らわしません

まぎらわしません

magirawashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

紛らわしました

まぎらわしました

magirawashimashita

Przeczenie, czas przeszły

紛らわしませんでした

まぎらわしませんでした

magirawashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紛らわす

まぎらわす

magirawasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

紛らわさない

まぎらわさない

magirawasanai

Twierdzenie, czas przeszły

紛らわした

まぎらわした

magirawashita

Przeczenie, czas przeszły

紛らわさなかった

まぎらわさなかった

magirawasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

紛らわし

まぎらわし

magirawashi


Forma mashou

紛らわしましょう

まぎらわしましょう

magirawashimashou


Forma te

紛らわして

まぎらわして

magirawashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紛らわせる

まぎらわせる

magirawaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

紛らわせない

まぎらわせない

magirawasenai

Twierdzenie, czas przeszły

紛らわせた

まぎらわせた

magirawaseta

Przeczenie, czas przeszły

紛らわせなかった

まぎらわせなかった

magirawasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紛らわせます

まぎらわせます

magirawasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

紛らわせません

まぎらわせません

magirawasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

紛らわせました

まぎらわせました

magirawasemashita

Przeczenie, czas przeszły

紛らわせませんでした

まぎらわせませんでした

magirawasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

紛らわせて

まぎらわせて

magirawasete


Forma wolicjonalna

紛らわそう

まぎらわそう

magirawasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紛らわされる

まぎらわされる

magirawasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

紛らわされない

まぎらわされない

magirawasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

紛らわされた

まぎらわされた

magirawasareta

Przeczenie, czas przeszły

紛らわされなかった

まぎらわされなかった

magirawasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紛らわされます

まぎらわされます

magirawasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

紛らわされません

まぎらわされません

magirawasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

紛らわされました

まぎらわされました

magirawasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

紛らわされませんでした

まぎらわされませんでした

magirawasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

紛らわされて

まぎらわされて

magirawasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紛らわさせる

まぎらわさせる

magirawasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

紛らわさせない

まぎらわさせない

magirawasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

紛らわさせた

まぎらわさせた

magirawasaseta

Przeczenie, czas przeszły

紛らわさせなかった

まぎらわさせなかった

magirawasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紛らわさせます

まぎらわさせます

magirawasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

紛らわさせません

まぎらわさせません

magirawasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

紛らわさせました

まぎらわさせました

magirawasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

紛らわさせませんでした

まぎらわさせませんでした

magirawasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

紛らわさせて

まぎらわさせて

magirawasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紛らわさせられる

まぎらわさせられる

magirawasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

紛らわさせられない

まぎらわさせられない

magirawasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

紛らわさせられた

まぎらわさせられた

magirawasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

紛らわさせられなかった

まぎらわさせられなかった

magirawasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

紛らわさせられます

まぎらわさせられます

magirawasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

紛らわさせられません

まぎらわさせられません

magirawasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

紛らわさせられました

まぎらわさせられました

magirawasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

紛らわさせられませんでした

まぎらわさせられませんでした

magirawasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

紛らわさせられて

まぎらわさせられて

magirawasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

紛らわせば

まぎらわせば

magirawaseba

Przeczenie

紛らわさなければ

まぎらわさなければ

magirawasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お紛らわしになる

おまぎらわしになる

omagirawashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お紛らわしします

おまぎらわしします

omagirawashi shimasu

お紛らわしする

おまぎらわしする

omagirawashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

紛らわすかもしれない

まぎらわすかもしれない

magirawasu ka mo shirenai

紛らわすかもしれません

まぎらわすかもしれません

magirawasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

紛らわしてある

まぎらわしてある

magirawashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 紛らわしてほしくないです

[osoba に] ... まぎらわしてほしくないです

[osoba ni] ... magirawashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 紛らわさないでほしいです

[osoba に] ... まぎらわさないでほしいです

[osoba ni] ... magirawasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

紛らわしたいです

まぎらわしたいです

magirawashitai desu


Chcieć (III osoba)

紛らわしたがっている

まぎらわしたがっている

magirawashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 紛らわしてほしいです

[osoba に] ... まぎらわしてほしいです

[osoba ni] ... magirawashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 紛らわしてくれる

[dający] [は/が] まぎらわしてくれる

[dający] [wa/ga] magirawashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に紛らわしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまぎらわしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni magirawashite ageru


Decydować się na

紛らわすことにする

まぎらわすことにする

magirawasu koto ni suru

紛らわさないことにする

まぎらわさないことにする

magirawasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

紛らわさなくてよかった

まぎらわさなくてよかった

magirawasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

紛らわしてよかった

まぎらわしてよかった

magirawashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

紛らわさなければよかった

まぎらわさなければよかった

magirawasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

紛らわせばよかった

まぎらわせばよかった

magirawaseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

紛らわすまで, ...

まぎらわすまで, ...

magirawasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

紛らわさなくださって、ありがとうございました

まぎらわさなくださって、ありがとうございました

magirawasana kudasatte, arigatou gozaimashita

紛らわさなくてくれて、ありがとう

まぎらわさなくてくれて、ありがとう

magirawasanakute kurete, arigatou

紛らわさなくて、ありがとう

まぎらわさなくて、ありがとう

magirawasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

紛らわしてくださって、ありがとうございました

まぎらわしてくださって、ありがとうございました

magirawashite kudasatte, arigatou gozaimashita

紛らわしてくれて、ありがとう

まぎらわしてくれて、ありがとう

magirawashite kurete, arigatou

紛らわして、ありがとう

まぎらわして、ありがとう

magirawashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

紛らわすって

まぎらわすって

magirawasutte

紛らわしたって

まぎらわしたって

magirawashitatte


Forma wyjaśniająca

紛らわすんです

まぎらわすんです

magirawasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お紛らわしください

おまぎらわしください

omagirawashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 紛らわしに行く

[miejsce] [に/へ] まぎらわしにいく

[miejsce] [に/へ] magirawashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 紛らわしに来る

[miejsce] [に/へ] まぎらわしにくる

[miejsce] [に/へ] magirawashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 紛らわしに帰る

[miejsce] [に/へ] まぎらわしにかえる

[miejsce] [に/へ] magirawashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ紛らわしていません

まだまぎらわしていません

mada magirawashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

紛らわせば, ...

まぎらわせば, ...

magirawaseba, ...

紛らわさなければ, ...

まぎらわさなければ, ...

magirawasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

紛らわしたら、...

まぎらわしたら、...

magirawashitara, ...

紛らわさなかったら、...

まぎらわさなかったら、...

magirawasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

紛らわす時、...

まぎらわすとき、...

magirawasu toki, ...

紛らわした時、...

まぎらわしたとき、...

magirawashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

紛らわすと, ...

まぎらわすと, ...

magirawasu to, ...


Lubić

紛らわすのが好き

まぎらわすのがすき

magirawasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

紛らわしやすいです

まぎらわしやすいです

magirawashi yasui desu

紛らわしやすかったです

まぎらわしやすかったです

magirawashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

紛らわしたことがある

まぎらわしたことがある

magirawashita koto ga aru

紛らわしたことがあるか

まぎらわしたことがあるか

magirawashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

紛らわすといいですね

まぎらわすといいですね

magirawasu to ii desu ne

紛らわさないといいですね

まぎらわさないといいですね

magirawasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

紛らわすといいんですが

まぎらわすといいんですが

magirawasu to ii n desu ga

紛らわすといいんですけど

まぎらわすといいんですけど

magirawasu to ii n desu kedo

紛らわさないといいんですが

まぎらわさないといいんですが

magirawasanai to ii n desu ga

紛らわさないといいんですけど

まぎらわさないといいんですけど

magirawasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

紛らわすのに, ...

まぎらわすのに, ...

magirawasu noni, ...

紛らわしたのに, ...

まぎらわしたのに, ...

magirawashita noni, ...


Musieć 1

紛らわさなくちゃいけません

まぎらわさなくちゃいけません

magirawasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

紛らわさなければならない

まぎらわさなければならない

magirawasanakereba naranai

紛らわさなければなりません

sければなりません

magirawasanakereba narimasen

紛らわさなくてはならない

まぎらわさなくてはならない

magirawasanakute wa naranai

紛らわさなくてはなりません

まぎらわさなくてはなりません

magirawasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

紛らわしても

まぎらわしても

magirawashite mo

紛らわさなくても

まぎらわさなくても

magirawasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

紛らわさなくてもかまわない

まぎらわさなくてもかまわない

magirawasanakute mo kamawanai

紛らわさなくてもかまいません

まぎらわさなくてもかまいません

magirawasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

紛らわすのがきらい

まぎらわすのがきらい

magirawasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

紛らわさないで、...

まぎらわさないで、...

magirawasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

紛らわさなくてもいいです

まぎらわさなくてもいいです

magirawasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 紛らわして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まぎらわしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] magirawashite morau


Po czynności, robię ...

紛らわしてから, ...

まぎらわしてから, ...

magirawashite kara, ...


Podczas

紛らわしている間に, ...

まぎらわしているあいだに, ...

magirawashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

紛らわしている間, ...

まぎらわしているあいだ, ...

magirawashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

紛らわすはずです

まぎらわすはずです

magirawasu hazu desu

紛らわすはずでした

まぎらわすはずでした

magirawasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 紛らわさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... まぎらわさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... magirawasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 紛らわさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... まぎらわさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... magirawasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 紛らわさせてください

私に ... まぎらわさせてください

watashi ni ... magirawasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

紛らわしてもいいです

まぎらわしてもいいです

magirawashite mo ii desu

紛らわしてもいいですか

まぎらわしてもいいですか

magirawashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

紛らわしてもかまわない

まぎらわしてもかまわない

magirawashite mo kamawanai

紛らわしてもかまいません

まぎらわしてもかまいません

magirawashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

紛らわすかもしれません

まぎらわすかもしれません

magirawasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

紛らわすでしょう

まぎらわすでしょう

magirawasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

紛らわしてごらんなさい

まぎらわしてごらんなさい

magirawashite goran nasai


Prośba

紛らわしてください

まぎらわしてください

magirawashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

紛らわしていただけませんか

まぎらわしていただけませんか

magirawashite itadakemasen ka

紛らわしてくれませんか

まぎらわしてくれませんか

magirawashite kuremasen ka

紛らわしてくれない

まぎらわしてくれない

magirawashite kurenai


Próbować

紛らわしてみる

まぎらわしてみる

magirawashite miru


Przed czynnością, robię ...

紛らわす前に, ...

まぎらわすまえに, ...

magirawasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

紛らわさなくて、すみませんでした

まぎらわさなくて、すみませんでした

magirawasanakute, sumimasen deshita

紛らわさなくて、すみません

まぎらわさなくて、すみません

magirawasanakute, sumimasen

紛らわさなくて、ごめん

まぎらわさなくて、ごめん

magirawasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

紛らわして、すみませんでした

まぎらわして、すみませんでした

magirawashite, sumimasen deshita

紛らわして、すみません

まぎらわして、すみません

magirawashite, sumimasen

紛らわして、ごめん

まぎらわして、ごめん

magirawashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

紛らわしておく

まぎらわしておく

magirawashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 紛らわす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... まぎらわす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... magirawasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

紛らわす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まぎらわす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

magirawasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

紛らわしたほうがいいです

まぎらわしたほうがいいです

magirawashita hou ga ii desu

紛らわさないほうがいいです

まぎらわさないほうがいいです

magirawasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

紛らわしたらどうですか

まぎらわしたらどうですか

magirawashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

紛らわしてくださる

まぎらわしてくださる

magirawashite kudasaru


Rozkaz

紛らわしなさい

まぎらわしなさい

magirawashinasai


Słyszałem, że ...

紛らわすそうです

まぎらわすそうです

magirawasu sou desu

紛らわしたそうです

まぎらわしたそうです

magirawashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

紛らわし方

まぎらわしかた

magirawashikata


Starać się regularnie wykonywać

紛らわすことにしている

まぎらわすことにしている

magirawasu koto ni shite iru

紛らわさないことにしている

まぎらわさないことにしている

magirawasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

紛らわしにくいです

まぎらわしにくいです

magirawashi nikui desu

紛らわしにくかったです

まぎらわしにくかったです

magirawashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

紛らわしている

まぎらわしている

magirawashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

紛らわそうと思っている

まぎらわそうとおもっている

magirawasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

紛らわそうと思う

まぎらわそうとおもう

magirawasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

紛らわしながら, ...

まぎらわしながら, ...

magirawashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

紛らわすみたいです

まぎらわすみたいです

magirawasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

紛らわすみたいな

まぎらわすみたいな

magirawasu mitai na

... みたいに紛らわす

... みたいにまぎらわす

... mitai ni magirawasu

紛らわしたみたいです

まぎらわしたみたいです

magirawashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

紛らわしたみたいな

まぎらわしたみたいな

magirawashita mitai na

... みたいに紛らわした

... みたいにまぎらわした

... mitai ni magirawashita


Zakaz 1

紛らわしてはいけません

まぎらわしてはいけません

magirawashite wa ikemasen


Zakaz 2

紛らわさないでください

まぎらわさないでください

magirawasanai de kudasai


Zamiar

紛らわすつもりです

まぎらわすつもりです

magirawasu tsumori desu

紛らわさないつもりです

まぎらわさないつもりです

magirawasanai tsumori desu


Zbyt wiele

紛らわしすぎる

まぎらわしすぎる

magirawashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 紛らわさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まぎらわさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... magirawasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 紛らわさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... まぎらわさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... magirawasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

紛らわしてしまう

まぎらわしてしまう

magirawashite shimau

紛らわしちゃう

まぎらわしちゃう

magirawashichau

紛らわしてしまいました

まぎらわしてしまいました

magirawashite shimaimashita

紛らわしちゃいました

まぎらわしちゃいました

magirawashichaimashita