小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 逸る | はやる

Informacje podstawowe

Kanji

はやる
逸る

Znaczenie znaków kanji

odchylanie się, zbaczanie, odbieganie, bezczynność, czas wolny, wypoczynek, rekreacja, nietrafienie, niezdołanie osiągnąć, ignorowanie, pomijanie, odparowanie, odpieranie, różnienie się, rozchodzenie się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はやる

hayaru


Znaczenie

1

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni

być niecierpliwy

być chętny

być ochoczy

być niespokojny

być nerwowy

być impulsywny

być porywczy

być w gorącej wodzie kapany

pisanie zwykle z użyciem kana

2

czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru; czasownik nieprzechodni

być podniecony

być podekscytowany

być w dobrym nastroju

pisanie zwykle z użyciem kana


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

早る, はやる, hayaru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逸ります

はやります

hayarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逸りません

はやりません

hayarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

逸りました

はやりました

hayarimashita

Przeczenie, czas przeszły

逸りませんでした

はやりませんでした

hayarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逸る

はやる

hayaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

逸らない

はやらない

hayaranai

Twierdzenie, czas przeszły

逸った

はやった

hayatta

Przeczenie, czas przeszły

逸らなかった

はやらなかった

hayaranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

逸り

はやり

hayari


Forma mashou

逸りましょう

はやりましょう

hayarimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

逸って

はやって

hayatte

Przeczenie

逸らなくて

はやらなくて

hayaranakute


Forma te od masu

逸りまして

はやりまして

hayarimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逸れる

はやれる

hayareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

逸れない

はやれない

hayarenai

Twierdzenie, czas przeszły

逸れた

はやれた

hayareta

Przeczenie, czas przeszły

逸れなかった

はやれなかった

hayarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逸れます

はやれます

hayaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逸れません

はやれません

hayaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

逸れました

はやれました

hayaremashita

Przeczenie, czas przeszły

逸れませんでした

はやれませんでした

hayaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

逸れて

はやれて

hayarete

Przeczenie

逸れなくて

はやれなくて

hayarenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

逸ろう

はやろう

hayarou


Forma przypuszczająca

逸ろう

はやろう

hayarou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

逸るだろう

はやるだろう

hayaru darou

postać mówiona 1

逸るでしょう

はやるでしょう

hayaru deshou

postać mówiona 2

逸るであろう

はやるであろう

hayaru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逸られる

はやられる

hayarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

逸られない

はやられない

hayararenai

Twierdzenie, czas przeszły

逸られた

はやられた

hayarareta

Przeczenie, czas przeszły

逸られなかった

はやられなかった

hayararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逸られます

はやられます

hayararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逸られません

はやられません

hayararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

逸られました

はやられました

hayararemashita

Przeczenie, czas przeszły

逸られませんでした

はやられませんでした

hayararemasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

逸られて

はやられて

hayararete

Przeczenie

逸られなくて

はやられなくて

hayararenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逸らせる

はやらせる

hayaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

逸らせない

はやらせない

hayarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

逸らせた

はやらせた

hayaraseta

Przeczenie, czas przeszły

逸らせなかった

はやらせなかった

hayarasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逸らす

はやらす

hayarasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逸らさない

はやらさない

hayarasanai

Twierdzenie, czas przeszły

逸らした

はやらした

hayarashita

Przeczenie, czas przeszły

逸らさなかった

はやらさなかった

hayarasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逸らせます

はやらせます

hayarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逸らせません

はやらせません

hayarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

逸らせました

はやらせました

hayarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

逸らせませんでした

はやらせませんでした

hayarasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逸らします

はやらします

hayarashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逸らしません

はやらしません

hayarashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

逸らしました

はやらしました

hayarashimashita

Przeczenie, czas przeszły

逸らしませんでした

はやらしませんでした

hayarashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

逸らせて

はやらせて

hayarasete

Przeczenie

逸らせなくて

はやらせなくて

hayarasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

逸らして

はやらして

hayarashite

Przeczenie

逸らさなくて

はやらさなくて

hayarasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逸らされる

はやらされる

hayarasareru

逸らせられる

はやらせられる

hayaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

逸らされない

はやらされない

hayarasarenai

逸らせられない

はやらせられない

hayaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

逸らされた

はやらされた

hayarasareta

逸らせられた

はやらせられた

hayaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

逸らされなかった

はやらされなかった

hayarasarenakatta

逸らせられなかった

はやらせられなかった

hayaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

逸らされます

はやらされます

hayarasaremasu

逸らせられます

はやらせられます

hayaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

逸らされません

はやらされません

hayarasaremasen

逸らせられません

はやらせられません

hayaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

逸らされました

はやらされました

hayarasaremashita

逸らせられました

はやらせられました

hayaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

逸らされませんでした

はやらされませんでした

hayarasaremasen deshita

逸らせられませんでした

はやらせられませんでした

hayaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

逸らされて

はやらされて

hayarasarete

逸らせられて

はやらせられて

hayaraserarete

Przeczenie

逸らされなくて

はやらされなくて

hayarasarenakute

逸らせられなくて

はやらせられなくて

hayaraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

逸れば

はやれば

hayareba

Przeczenie

逸らなければ

はやらなければ

hayaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お逸りになる

おはやりになる

ohayari ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

逸られる

はやられる

hayarareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

逸られない

はやられない

hayararenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お逸りします

おはやりします

ohayari shimasu

お逸りする

おはやりする

ohayari suru


Przykłady gramatyczne

Być może

逸るかもしれない

はやるかもしれない

hayaru ka mo shirenai

逸るかもしれません

はやるかもしれません

hayaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 逸ってほしくないです

[osoba に] ... はやってほしくないです

[osoba ni] ... hayatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 逸らないでほしいです

[osoba に] ... はやらないでほしいです

[osoba ni] ... hayaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

逸りたい

はやりたい

hayaritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

逸りたいです

はやりたいです

hayaritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

逸りたがる

はやりたがる

hayaritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

逸りたがっている

はやりたがっている

hayaritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 逸ってほしいです

[osoba に] ... はやってほしいです

[osoba ni] ... hayatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 逸ってくれる

[dający] [は/が] はやってくれる

[dający] [wa/ga] hayatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に逸ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはやってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hayatte ageru


Decydować się na

逸ることにする

はやることにする

hayaru koto ni suru

逸らないことにする

はやらないことにする

hayaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

逸らなくてよかった

はやらなくてよかった

hayaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

逸ってよかった

はやってよかった

hayatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

逸らなければよかった

はやらなければよかった

hayaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

逸ればよかった

はやればよかった

hayareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

逸るまで, ...

はやるまで, ...

hayaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

逸らなくださって、ありがとうございました

はやらなくださって、ありがとうございました

hayarana kudasatte, arigatou gozaimashita

逸らなくてくれて、ありがとう

はやらなくてくれて、ありがとう

hayaranakute kurete, arigatou

逸らなくて、ありがとう

はやらなくて、ありがとう

hayaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

逸ってくださって、ありがとうございました

はやってくださって、ありがとうございました

hayatte kudasatte, arigatou gozaimashita

逸ってくれて、ありがとう

はやってくれて、ありがとう

hayatte kurete, arigatou

逸って、ありがとう

はやって、ありがとう

hayatte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

逸ったり、...

はやったり、...

hayattari, ...

twierdzenie

逸らなかったり、...

はやらなかったり、...

hayaranakattari, ...

przeczenie

逸りたかったり、...

はやりたかったり、...

hayaritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

逸るまい

はやるまい

hayarumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

逸ったろう、...

はやったろう、...

hayattarou, ...

twierdzenie

逸らなかったろう、...

はやらなかったろう、...

hayaranakattarou, ...

przeczenie

逸りたかったろう、...

はやりたかったろう、...

hayaritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

逸るって

はやるって

hayarutte

逸ったって

はやったって

hayattatte


Forma wyjaśniająca

逸るんです

はやるんです

hayarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お逸りください

おはやりください

ohayari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 逸りに行く

[miejsce] [に/へ] はやりにいく

[miejsce] [に/へ] hayari ni iku

[miejsce] [に/へ] 逸りに来る

[miejsce] [に/へ] はやりにくる

[miejsce] [に/へ] hayari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 逸りに帰る

[miejsce] [に/へ] はやりにかえる

[miejsce] [に/へ] hayari ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

逸れば, ...

はやれば, ...

hayareba, ...

逸らなければ, ...

はやらなければ, ...

hayaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

逸ったら、...

はやったら、...

hayattara, ...

twierdzenie

逸らなかったら、...

はやらなかったら、...

hayaranakattara, ...

przeczenie

逸りたかったら、...

はやりたかったら、...

hayaritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ逸っていません

まだはやっていません

mada hayatte imasen


Kiedy ..., to ...

逸る時、...

はやるとき、...

hayaru toki, ...

逸った時、...

はやったとき、...

hayatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

逸ると, ...

はやると, ...

hayaru to, ...


Lubić

逸るのが好き

はやるのがすき

hayaru no ga suki


Mieć doświadczenie

逸ったことがある

はやったことがある

hayatta koto ga aru

逸ったことがあるか

はやったことがあるか

hayatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

逸るといいですね

はやるといいですね

hayaru to ii desu ne

逸らないといいですね

はやらないといいですね

hayaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

逸るといいんですが

はやるといいんですが

hayaru to ii n desu ga

逸るといいんですけど

はやるといいんですけど

hayaru to ii n desu kedo

逸らないといいんですが

はやらないといいんですが

hayaranai to ii n desu ga

逸らないといいんですけど

はやらないといいんですけど

hayaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

逸るのに, ...

はやるのに, ...

hayaru noni, ...

逸ったのに, ...

はやったのに, ...

hayatta noni, ...


Musieć 1

逸らなくちゃいけません

はやらなくちゃいけません

hayaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

逸らなければならない

はやらなければならない

hayaranakereba naranai

逸らなければなりません

sければなりません

hayaranakereba narimasen

逸らなくてはならない

はやらなくてはならない

hayaranakute wa naranai

逸らなくてはなりません

はやらなくてはなりません

hayaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

逸っても

はやっても

hayatte mo


Nawet, jeśli nie

逸らなくても

はやらなくても

hayaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

逸らなくてもかまわない

はやらなくてもかまわない

hayaranakute mo kamawanai

逸らなくてもかまいません

はやらなくてもかまいません

hayaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

逸るのがきらい

はやるのがきらい

hayaru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

逸らないで、...

はやらないで、...

hayaranaide, ...


Nie trzeba tego robić

逸らなくてもいいです

はやらなくてもいいです

hayaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 逸って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はやってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hayatte morau


Po czynności, robię ...

逸ってから, ...

はやってから, ...

hayatte kara, ...


Podczas

逸っている間に, ...

はやっているあいだに, ...

hayatte iru aida ni, ...

逸っている間, ...

はやっているあいだ, ...

hayatte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

逸るはずです

はやるはずです

hayaru hazu desu

逸るはずでした

はやるはずでした

hayaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 逸らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... はやらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hayarasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 逸らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... はやらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hayarasete kureru

Do mnie

私に ... 逸らせてください

私に ... はやらせてください

watashi ni ... hayarasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

逸ってもいいです

はやってもいいです

hayatte mo ii desu

逸ってもいいですか

はやってもいいですか

hayatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

逸ってもかまわない

はやってもかまわない

hayatte mo kamawanai

逸ってもかまいません

はやってもかまいません

hayatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

逸るかもしれません

はやるかもしれません

hayaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

逸るでしょう

はやるでしょう

hayaru deshou


Próbować 1

逸ってみる

はやってみる

hayatte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

逸ろうとする

はやろうとする

hayarou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

逸ってください

はやってください

hayatte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

逸ってくれ

はやってくれ

hayatte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

逸ってちょうだい

はやってちょうだい

hayatte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

逸っていただけませんか

はやっていただけませんか

hayatte itadakemasen ka

逸ってくれませんか

はやってくれませんか

hayatte kuremasen ka

逸ってくれない

はやってくれない

hayatte kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

逸ってごらんなさい

はやってごらんなさい

hayatte goran nasai


Przed czynnością, robię ...

逸る前に, ...

はやるまえに, ...

hayaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

逸らなくて、すみませんでした

はやらなくて、すみませんでした

hayaranakute, sumimasen deshita

逸らなくて、すみません

はやらなくて、すみません

hayaranakute, sumimasen

逸らなくて、ごめん

はやらなくて、ごめん

hayaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

逸って、すみませんでした

はやって、すみませんでした

hayatte, sumimasen deshita

逸って、すみません

はやって、すみません

hayatte, sumimasen

逸って、ごめん

はやって、ごめん

hayatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

逸っておく

はやっておく

hayatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 逸る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... はやる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hayaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

逸る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はやる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hayaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

逸ったほうがいいです

はやったほうがいいです

hayatta hou ga ii desu

逸らないほうがいいです

はやらないほうがいいです

hayaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

逸ったらどうですか

はやったらどうですか

hayattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

逸ってくださる

はやってくださる

hayatte kudasaru


Rozkaz 1

逸れ

はやれ

hayare


Rozkaz 2

Forma przestarzała

逸りなさい

はやりなさい

hayarinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

逸り方

はやりかた

hayarikata


Starać się regularnie wykonywać

逸ることにしている

はやることにしている

hayaru koto ni shite iru

逸らないことにしている

はやらないことにしている

hayaranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

逸るそうです

はやるそうです

hayaru sou desu

逸ったそうです

はやったそうです

hayatta sou desu


Trudno coś zrobić

逸りにくいです

はやりにくいです

hayari nikui desu

逸りにくかったです

はやりにくかったです

hayari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

逸っている

はやっている

hayatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

逸ろうと思っている

はやろうとおもっている

hayarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

逸ろうと思う

はやろうとおもう

hayarou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

逸りながら, ...

はやりながら, ...

hayarinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

逸るみたいです

はやるみたいです

hayaru mitai desu

逸るみたいな

はやるみたいな

hayaru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに逸る

... みたいにはやる

... mitai ni hayaru

逸ったみたいです

はやったみたいです

hayatta mitai desu

逸ったみたいな

はやったみたいな

hayatta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに逸った

... みたいにはやった

... mitai ni hayatta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

逸りそうです

はやりそうです

hayarisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

逸らなさそうです

はやらなさそうです

hayaranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

逸ってはいけません

はやってはいけません

hayatte wa ikemasen


Zakaz 2

逸らないでください

はやらないでください

hayaranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

逸るな

はやるな

hayaruna


Zamiar

逸るつもりです

はやるつもりです

hayaru tsumori desu

逸らないつもりです

はやらないつもりです

hayaranai tsumori desu


Zbyt wiele

逸りすぎる

はやりすぎる

hayari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 逸らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はやらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hayaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 逸らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はやらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hayarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

逸ってしまう

はやってしまう

hayatte shimau

逸っちゃう

はやっちゃう

hayacchau

逸ってしまいました

はやってしまいました

hayatte shimaimashita

逸っちゃいました

はやっちゃいました

hayacchaimashita


Łatwo coś zrobić

逸りやすいです

はやりやすいです

hayari yasui desu

逸りやすかったです

はやりやすかったです

hayari yasukatta desu