小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | うるし

Informacje podstawowe

Kanji

うるし

Znaczenie znaków kanji

lakier, werniks

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うるし

urushi


Znaczenie

lakier

werniks


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

漆樹, うるし, urushi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漆です

うるしです

urushi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

漆でわありません

うるしでわありません

urushi dewa arimasen

漆じゃありません

うるしじゃありません

urushi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

漆でした

うるしでした

urushi deshita

Przeczenie, czas przeszły

漆でわありませんでした

うるしでわありませんでした

urushi dewa arimasen deshita

漆じゃありませんでした

うるしじゃありませんでした

urushi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

漆だ

うるしだ

urushi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

漆じゃない

うるしじゃない

urushi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

漆だった

うるしだった

urushi datta

Przeczenie, czas przeszły

漆じゃなかった

うるしじゃなかった

urushi ja nakatta


Forma te

漆で

うるしで

urushi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

漆でございます

うるしでございます

urushi de gozaimasu

漆でござる

うるしでござる

urushi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

漆がほしい

うるしがほしい

urushi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

漆をほしがっている

うるしをほしがっている

urushi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 漆をくれる

[dający] [は/が] うるしをくれる

[dający] [wa/ga] urushi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に漆をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうるしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni urushi o ageru


Decydować się na

漆にする

うるしにする

urushi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

漆だって

うるしだって

urushi datte

漆だったって

うるしだったって

urushi dattatte


Forma wyjaśniająca

漆なんです

うるしなんです

urushi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

漆だったら、...

うるしだったら、...

urushi dattara, ...

漆じゃなかったら、...

うるしじゃなかったら、...

urushi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

漆の時、...

うるしのとき、...

urushi no toki, ...

漆だった時、...

うるしだったとき、...

urushi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

漆になると, ...

うるしになると, ...

urushi ni naru to, ...


Lubić

漆が好き

うるしがすき

urushi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

漆だといいですね

うるしだといいですね

urushi da to ii desu ne

漆じゃないといいですね

うるしじゃないといいですね

urushi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

漆だといいんですが

うるしだといいんですが

urushi da to ii n desu ga

漆だといいんですけど

うるしだといいんですけど

urushi da to ii n desu kedo

漆じゃないといいんですが

うるしじゃないといいんですが

urushi ja nai to ii n desu ga

漆じゃないといいんですけど

うるしじゃないといいんですけど

urushi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

漆なのに, ...

うるしなのに, ...

urushi na noni, ...

漆だったのに, ...

うるしだったのに, ...

urushi datta noni, ...


Nawet, jeśli

漆でも

うるしでも

urushi de mo

漆じゃなくても

うるしじゃなくても

urushi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という漆

[nazwa] といううるし

[nazwa] to iu urushi


Nie lubić

漆がきらい

うるしがきらい

urushi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 漆を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うるしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] urushi o morau


Podobny do ..., jak ...

漆のような [inny rzeczownik]

うるしのような [inny rzeczownik]

urushi no you na [inny rzeczownik]

漆のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

うるしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

urushi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

漆のはずです

うるしなのはずです

urushi no hazu desu

漆のはずでした

うるしのはずでした

urushi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

漆かもしれません

うるしかもしれません

urushi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

漆でしょう

うるしでしょう

urushi deshou


Pytania w zdaniach

漆 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うるし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

urushi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

漆だそうです

うるしだそうです

urushi da sou desu

漆だったそうです

うるしだったそうです

urushi datta sou desu


Stawać się

漆になる

うるしになる

urushi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

漆みたいです

うるしみたいです

urushi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

漆みたいな

うるしみたいな

urushi mitai na

漆みたいに [przymiotnik, czasownik]

うるしみたいに [przymiotnik, czasownik]

urushi mitai ni [przymiotnik, czasownik]