小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | たきぎ

Informacje podstawowe

Kanji

たきぎ

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

たきぎ

takigi


Znaczenie

drewno


Informacje dodatkowe

na opał


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

薪, まき, maki

alternatywa

たき木, たきぎ, takigi

alternatywa

焚き木, たきぎ, takigi

Przykładowe zdania

Brakuje drewna w ognisku, płomienie już tracą na sile.

薪が足りず、はやくも火勢が衰えはじめた暖炉。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

薪です

たきぎです

takigi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

薪でわありません

たきぎでわありません

takigi dewa arimasen

薪じゃありません

たきぎじゃありません

takigi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

薪でした

たきぎでした

takigi deshita

Przeczenie, czas przeszły

薪でわありませんでした

たきぎでわありませんでした

takigi dewa arimasen deshita

薪じゃありませんでした

たきぎじゃありませんでした

takigi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

薪だ

たきぎだ

takigi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

薪じゃない

たきぎじゃない

takigi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

薪だった

たきぎだった

takigi datta

Przeczenie, czas przeszły

薪じゃなかった

たきぎじゃなかった

takigi ja nakatta


Forma te

薪で

たきぎで

takigi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

薪でございます

たきぎでございます

takigi de gozaimasu

薪でござる

たきぎでござる

takigi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

薪がほしい

たきぎがほしい

takigi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

薪をほしがっている

たきぎをほしがっている

takigi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 薪をくれる

[dający] [は/が] たきぎをくれる

[dający] [wa/ga] takigi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に薪をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたきぎをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni takigi o ageru


Decydować się na

薪にする

たきぎにする

takigi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

薪だって

たきぎだって

takigi datte

薪だったって

たきぎだったって

takigi dattatte


Forma wyjaśniająca

薪なんです

たきぎなんです

takigi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

薪だったら、...

たきぎだったら、...

takigi dattara, ...

薪じゃなかったら、...

たきぎじゃなかったら、...

takigi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

薪の時、...

たきぎのとき、...

takigi no toki, ...

薪だった時、...

たきぎだったとき、...

takigi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

薪になると, ...

たきぎになると, ...

takigi ni naru to, ...


Lubić

薪が好き

たきぎがすき

takigi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

薪だといいですね

たきぎだといいですね

takigi da to ii desu ne

薪じゃないといいですね

たきぎじゃないといいですね

takigi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

薪だといいんですが

たきぎだといいんですが

takigi da to ii n desu ga

薪だといいんですけど

たきぎだといいんですけど

takigi da to ii n desu kedo

薪じゃないといいんですが

たきぎじゃないといいんですが

takigi ja nai to ii n desu ga

薪じゃないといいんですけど

たきぎじゃないといいんですけど

takigi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

薪なのに, ...

たきぎなのに, ...

takigi na noni, ...

薪だったのに, ...

たきぎだったのに, ...

takigi datta noni, ...


Nawet, jeśli

薪でも

たきぎでも

takigi de mo

薪じゃなくても

たきぎじゃなくても

takigi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という薪

[nazwa] というたきぎ

[nazwa] to iu takigi


Nie lubić

薪がきらい

たきぎがきらい

takigi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 薪を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たきぎをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] takigi o morau


Podobny do ..., jak ...

薪のような [inny rzeczownik]

たきぎのような [inny rzeczownik]

takigi no you na [inny rzeczownik]

薪のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たきぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

takigi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

薪のはずです

たきぎなのはずです

takigi no hazu desu

薪のはずでした

たきぎのはずでした

takigi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

薪かもしれません

たきぎかもしれません

takigi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

薪でしょう

たきぎでしょう

takigi deshou


Pytania w zdaniach

薪 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たきぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

takigi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

薪になる

たきぎになる

takigi ni naru


Słyszałem, że ...

薪だそうです

たきぎだそうです

takigi da sou desu

薪だったそうです

たきぎだったそうです

takigi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

薪みたいです

たきぎみたいです

takigi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

薪みたいな

たきぎみたいな

takigi mitai na

薪みたいに [przymiotnik, czasownik]

たきぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

takigi mitai ni [przymiotnik, czasownik]