小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 避ける | よける

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

unikać, uciekać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

よける

yokeru


Znaczenie

unikać

odskoczyć

usunąć się

uciekać


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

除ける, よける, yokeru

Przykładowe zdania

Wojna nie jest nieunikniona.

戦争は避けられないものではない。


Próbowałem uniknąć konfliktu.

私は争いを避けようとした。


Musisz unikać błędów tego typu.

そのような間違いをすることは避けなければなりません。


Wypadki będą się zdarzać.

どうしても事故は起こるものだ。

不測の事態は起こるもの。

事故というのは起こるものだ。

事故はとかく起こりがちなもの。

事故は起こりうるものだ。

事故は起こりがちなもの。

事故は起こるものだ。

事故は避けられないものだ。

人生に事故はつきもの。

人生に災難は付き物。


Zdarza się.

事故は避けられない。


Raczej unikaj dyskusji o religii i polityce.

宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

避けます

よけます

yokemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

避けません

よけません

yokemasen

Twierdzenie, czas przeszły

避けました

よけました

yokemashita

Przeczenie, czas przeszły

避けませんでした

よけませんでした

yokemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

避ける

よける

yokeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

避けない

よけない

yokenai

Twierdzenie, czas przeszły

避けた

よけた

yoketa

Przeczenie, czas przeszły

避けなかった

よけなかった

yokenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

避け

よけ

yoke


Forma mashou

避けましょう

よけましょう

yokemashou


Forma te

避けて

よけて

yokete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

避けられる

よけられる

yokerareru

避けれる

よけれる

yokereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

避けられない

よけられない

yokerarenai

避けれない

よけれない

yokerenai

Twierdzenie, czas przeszły

避けられた

よけられた

yokerareta

避けれた

よけれた

yokereta

Przeczenie, czas przeszły

避けられなかった

よけられなかった

yokerarenakatta

避けれなかった

よけれなかった

yokerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

避けられます

よけられます

yokeraremasu

避けれます

よけれます

yokeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

避けられません

よけられません

yokeraremasen

避けれません

よけれません

yokeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

避けられました

よけられました

yokeraremashita

避けれました

よけれました

yokeremashita

Przeczenie, czas przeszły

避けられませんでした

よけられませんでした

yokeraremasen deshita

避けれませんでした

よけれませんでした

yokeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

避けられて

よけられて

yokerarete

避けれて

よけれて

yokerete


Forma wolicjonalna

避けよう

よけよう

yokeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

避けられる

よけられる

yokerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

避けられない

よけられない

yokerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

避けられた

よけられた

yokerareta

Przeczenie, czas przeszły

避けられなかった

よけられなかった

yokerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

避けられます

よけられます

yokeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

避けられません

よけられません

yokeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

避けられました

よけられました

yokeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

避けられませんでした

よけられませんでした

yokeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

避けられて

よけられて

yokerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

避けさせる

よけさせる

yokesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

避けさせない

よけさせない

yokesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

避けさせた

よけさせた

yokesaseta

Przeczenie, czas przeszły

避けさせなかった

よけさせなかった

yokesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

避けさせます

よけさせます

yokesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

避けさせません

よけさせません

yokesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

避けさせました

よけさせました

yokesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

避けさせませんでした

よけさせませんでした

yokesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

避けさせて

よけさせて

yokesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

避けさせられる

よけさせられる

yokesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

避けさせられない

よけさせられない

yokesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

避けさせられた

よけさせられた

yokesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

避けさせられなかった

よけさせられなかった

yokesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

避けさせられます

よけさせられます

yokesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

避けさせられません

よけさせられません

yokesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

避けさせられました

よけさせられました

yokesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

避けさせられませんでした

よけさせられませんでした

yokesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

避けさせられて

よけさせられて

yokesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

避ければ

よければ

yokereba

Przeczenie

避けなければ

よけなければ

yokenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お避けになる

およけになる

oyoke ni naru

Forma modestywna (skromna)

お避けします

およけします

oyoke shimasu

お避けする

およけする

oyoke suru

Przykłady gramatyczne

Być może

避けるかもしれない

よけるかもしれない

yokeru ka mo shirenai

避けるかもしれません

よけるかもしれません

yokeru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

避けてある

よけてある

yokete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 避けてほしくないです

[osoba に] ... よけてほしくないです

[osoba ni] ... yokete hoshikunai desu

[osoba に] ... 避けないでほしいです

[osoba に] ... よけないでほしいです

[osoba ni] ... yokenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

避けたいです

よけたいです

yoketai desu


Chcieć (III osoba)

避けたがっている

よけたがっている

yoketagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 避けてほしいです

[osoba に] ... よけてほしいです

[osoba ni] ... yokete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 避けてくれる

[dający] [は/が] よけてくれる

[dający] [wa/ga] yokete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に避けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] によけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yokete ageru


Decydować się na

避けることにする

よけることにする

yokeru koto ni suru

避けないことにする

よけないことにする

yokenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

避けなくてよかった

よけなくてよかった

yokenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

避けてよかった

よけてよかった

yokete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

避けなければよかった

よけなければよかった

yokenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

避ければよかった

よければよかった

yokereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

避けるまで, ...

よけるまで, ...

yokeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

避けなくださって、ありがとうございました

よけなくださって、ありがとうございました

yokena kudasatte, arigatou gozaimashita

避けなくてくれて、ありがとう

よけなくてくれて、ありがとう

yokenakute kurete, arigatou

避けなくて、ありがとう

よけなくて、ありがとう

yokenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

避けてくださって、ありがとうございました

よけてくださって、ありがとうございました

yokete kudasatte, arigatou gozaimashita

避けてくれて、ありがとう

よけてくれて、ありがとう

yokete kurete, arigatou

避けて、ありがとう

よけて、ありがとう

yokete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

避けるって

よけるって

yokerutte

避けたって

よけたって

yoketatte


Forma wyjaśniająca

避けるんです

よけるんです

yokerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お避けください

およけください

oyoke kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 避けに行く

[miejsce] [に/へ] よけにいく

[miejsce] [に/へ] yoke ni iku

[miejsce] [に/へ] 避けに来る

[miejsce] [に/へ] よけにくる

[miejsce] [に/へ] yoke ni kuru

[miejsce] [に/へ] 避けに帰る

[miejsce] [に/へ] よけにかえる

[miejsce] [に/へ] yoke ni kaeru


Jeszcze nie

まだ避けていません

まだよけていません

mada yokete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

避ければ, ...

よければ, ...

yokereba, ...

避けなければ, ...

よけなければ, ...

yokenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

避けたら、...

よけたら、...

yoketara, ...

避けなかったら、...

よけなかったら、...

yokenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

避ける時、...

よけるとき、...

yokeru toki, ...

避けた時、...

よけたとき、...

yoketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

避けると, ...

よけると, ...

yokeru to, ...


Lubić

避けるのが好き

よけるのがすき

yokeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

避けやすいです

よけやすいです

yoke yasui desu

避けやすかったです

よけやすかったです

yoke yasukatta desu


Mieć doświadczenie

避けたことがある

よけたことがある

yoketa koto ga aru

避けたことがあるか

よけたことがあるか

yoketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

避けるといいですね

よけるといいですね

yokeru to ii desu ne

避けないといいですね

よけないといいですね

yokenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

避けるといいんですが

よけるといいんですが

yokeru to ii n desu ga

避けるといいんですけど

よけるといいんですけど

yokeru to ii n desu kedo

避けないといいんですが

よけないといいんですが

yokenai to ii n desu ga

避けないといいんですけど

よけないといいんですけど

yokenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

避けるのに, ...

よけるのに, ...

yokeru noni, ...

避けたのに, ...

よけたのに, ...

yoketa noni, ...


Musieć 1

避けなくちゃいけません

よけなくちゃいけません

yokenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

避けなければならない

よけなければならない

yokenakereba naranai

避けなければなりません

sければなりません

yokenakereba narimasen

避けなくてはならない

よけなくてはならない

yokenakute wa naranai

避けなくてはなりません

よけなくてはなりません

yokenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

避けても

よけても

yokete mo

避けなくても

よけなくても

yokenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

避けなくてもかまわない

よけなくてもかまわない

yokenakute mo kamawanai

避けなくてもかまいません

よけなくてもかまいません

yokenakute mo kamaimasen


Nie lubić

避けるのがきらい

よけるのがきらい

yokeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

避けないで、...

よけないで、...

yokenai de, ...


Nie trzeba tego robić

避けなくてもいいです

よけなくてもいいです

yokenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 避けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] よけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yokete morau


Po czynności, robię ...

避けてから, ...

よけてから, ...

yokete kara, ...


Podczas

避けている間に, ...

よけているあいだに, ...

yokete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

避けている間, ...

よけているあいだ, ...

yokete iru aida, ...


Powinnien / Miał

避けるはずです

よけるはずです

yokeru hazu desu

避けるはずでした

よけるはずでした

yokeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 避けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... よけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... yokesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 避けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... よけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... yokesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 避けさせてください

私に ... よけさせてください

watashi ni ... yokesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

避けてもいいです

よけてもいいです

yokete mo ii desu

避けてもいいですか

よけてもいいですか

yokete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

避けてもかまわない

よけてもかまわない

yokete mo kamawanai

避けてもかまいません

よけてもかまいません

yokete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

避けるかもしれません

よけるかもしれません

yokeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

避けるでしょう

よけるでしょう

yokeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

避けてごらんなさい

よけてごらんなさい

yokete goran nasai


Prośba

避けてください

よけてください

yokete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

避けていただけませんか

よけていただけませんか

yokete itadakemasen ka

避けてくれませんか

よけてくれませんか

yokete kuremasen ka

避けてくれない

よけてくれない

yokete kurenai


Próbować

避けてみる

よけてみる

yokete miru


Przed czynnością, robię ...

避ける前に, ...

よけるまえに, ...

yokeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

避けなくて、すみませんでした

よけなくて、すみませんでした

yokenakute, sumimasen deshita

避けなくて、すみません

よけなくて、すみません

yokenakute, sumimasen

避けなくて、ごめん

よけなくて、ごめん

yokenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

避けて、すみませんでした

よけて、すみませんでした

yokete, sumimasen deshita

避けて、すみません

よけて、すみません

yokete, sumimasen

避けて、ごめん

よけて、ごめん

yokete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

避けておく

よけておく

yokete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 避ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... よける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... yokeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

避ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

よける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yokeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

避けたほうがいいです

よけたほうがいいです

yoketa hou ga ii desu

避けないほうがいいです

よけないほうがいいです

yokenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

避けたらどうですか

よけたらどうですか

yoketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

避けてくださる

よけてくださる

yokete kudasaru


Rozkaz

避けなさい

よけなさい

yokenasai


Słyszałem, że ...

避けるそうです

よけるそうです

yokeru sou desu

避けたそうです

よけたそうです

yoketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

避け方

よけかた

yokekata


Starać się regularnie wykonywać

避けることにしている

よけることにしている

yokeru koto ni shite iru

避けないことにしている

よけないことにしている

yokenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

避けにくいです

よけにくいです

yoke nikui desu

避けにくかったです

よけにくかったです

yoke nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

避けている

よけている

yokete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

避けようと思っている

よけようとおもっている

yokeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

避けようと思う

よけようとおもう

yokeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

避けながら, ...

よけながら, ...

yoke nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

避けるみたいです

よけるみたいです

yokeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

避けるみたいな

よけるみたいな

yokeru mitai na

... みたいに避ける

... みたいによける

... mitai ni yokeru

避けたみたいです

よけたみたいです

yoketa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

避けたみたいな

よけたみたいな

yoketa mitai na

... みたいに避けた

... みたいによけた

... mitai ni yoketa


Zakaz 1

避けてはいけません

よけてはいけません

yokete wa ikemasen


Zakaz 2

避けないでください

よけないでください

yokenai de kudasai


Zamiar

避けるつもりです

よけるつもりです

yokeru tsumori desu

避けないつもりです

よけないつもりです

yokenai tsumori desu


Zbyt wiele

避けすぎる

よけすぎる

yoke sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 避けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yokesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 避けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... よけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... yokesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

避けてしまう

よけてしまう

yokete shimau

避けちゃう

よけちゃう

yokechau

避けてしまいました

よけてしまいました

yokete shimaimashita

避けちゃいました

よけちゃいました

yokechaimashita