小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 錠前 | じょうまえ

Informacje podstawowe

Kanji

じょう まえ

Znaczenie znaków kanji

zamek, kłódka

Pokaż szczegóły znaku

przed, przód, poprzednio, przedtem

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じょうまえ

joumae


Znaczenie

zamek

zamknięcie


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

錠前です

じょうまえです

joumae desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

錠前でわありません

じょうまえでわありません

joumae dewa arimasen

錠前じゃありません

じょうまえじゃありません

joumae ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

錠前でした

じょうまえでした

joumae deshita

Przeczenie, czas przeszły

錠前でわありませんでした

じょうまえでわありませんでした

joumae dewa arimasen deshita

錠前じゃありませんでした

じょうまえじゃありませんでした

joumae ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

錠前だ

じょうまえだ

joumae da

Przeczenie, czas teraźniejszy

錠前じゃない

じょうまえじゃない

joumae ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

錠前だった

じょうまえだった

joumae datta

Przeczenie, czas przeszły

錠前じゃなかった

じょうまえじゃなかった

joumae ja nakatta


Forma te

錠前で

じょうまえで

joumae de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

錠前でございます

じょうまえでございます

joumae de gozaimasu

錠前でござる

じょうまえでござる

joumae de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

錠前がほしい

じょうまえがほしい

joumae ga hoshii


Chcieć (III osoba)

錠前をほしがっている

じょうまえをほしがっている

joumae o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 錠前をくれる

[dający] [は/が] じょうまえをくれる

[dający] [wa/ga] joumae o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に錠前をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじょうまえをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni joumae o ageru


Decydować się na

錠前にする

じょうまえにする

joumae ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

錠前だって

じょうまえだって

joumae datte

錠前だったって

じょうまえだったって

joumae dattatte


Forma wyjaśniająca

錠前なんです

じょうまえなんです

joumae nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

錠前だったら、...

じょうまえだったら、...

joumae dattara, ...

錠前じゃなかったら、...

じょうまえじゃなかったら、...

joumae ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

錠前の時、...

じょうまえのとき、...

joumae no toki, ...

錠前だった時、...

じょうまえだったとき、...

joumae datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

錠前になると, ...

じょうまえになると, ...

joumae ni naru to, ...


Lubić

錠前が好き

じょうまえがすき

joumae ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

錠前だといいですね

じょうまえだといいですね

joumae da to ii desu ne

錠前じゃないといいですね

じょうまえじゃないといいですね

joumae ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

錠前だといいんですが

じょうまえだといいんですが

joumae da to ii n desu ga

錠前だといいんですけど

じょうまえだといいんですけど

joumae da to ii n desu kedo

錠前じゃないといいんですが

じょうまえじゃないといいんですが

joumae ja nai to ii n desu ga

錠前じゃないといいんですけど

じょうまえじゃないといいんですけど

joumae ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

錠前なのに, ...

じょうまえなのに, ...

joumae na noni, ...

錠前だったのに, ...

じょうまえだったのに, ...

joumae datta noni, ...


Nawet, jeśli

錠前でも

じょうまえでも

joumae de mo

錠前じゃなくても

じょうまえじゃなくても

joumae ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という錠前

[nazwa] というじょうまえ

[nazwa] to iu joumae


Nie lubić

錠前がきらい

じょうまえがきらい

joumae ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 錠前を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じょうまえをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] joumae o morau


Podobny do ..., jak ...

錠前のような [inny rzeczownik]

じょうまえのような [inny rzeczownik]

joumae no you na [inny rzeczownik]

錠前のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じょうまえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

joumae no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

錠前のはずです

じょうまえなのはずです

joumae no hazu desu

錠前のはずでした

じょうまえのはずでした

joumae no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

錠前かもしれません

じょうまえかもしれません

joumae kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

錠前でしょう

じょうまえでしょう

joumae deshou


Pytania w zdaniach

錠前 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じょうまえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

joumae ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

錠前だそうです

じょうまえだそうです

joumae da sou desu

錠前だったそうです

じょうまえだったそうです

joumae datta sou desu


Stawać się

錠前になる

じょうまえになる

joumae ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

錠前みたいです

じょうまえみたいです

joumae mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

錠前みたいな

じょうまえみたいな

joumae mitai na

錠前みたいに [przymiotnik, czasownik]

じょうまえみたいに [przymiotnik, czasownik]

joumae mitai ni [przymiotnik, czasownik]