小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 盛り | もり

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

obfitować, prosperować, być popularnym, popularny, prosperujący, dawkować, napełniać, gromadzić, truć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

もり

mori


Znaczenie

porcja jedzenia

schłodzone soba serwowane na talerzu z sosem


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

klasyfikatory

rzeczownik (przyrostek)


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

盛, もり, mori

słowo powiązanie

盛り蕎麦, もりそば, mori soba

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

盛りです

もりです

mori desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

盛りでわありません

もりでわありません

mori dewa arimasen

盛りじゃありません

もりじゃありません

mori ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

盛りでした

もりでした

mori deshita

Przeczenie, czas przeszły

盛りでわありませんでした

もりでわありませんでした

mori dewa arimasen deshita

盛りじゃありませんでした

もりじゃありませんでした

mori ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

盛りだ

もりだ

mori da

Przeczenie, czas teraźniejszy

盛りじゃない

もりじゃない

mori ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

盛りだった

もりだった

mori datta

Przeczenie, czas przeszły

盛りじゃなかった

もりじゃなかった

mori ja nakatta


Forma te

盛りで

もりで

mori de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

盛りでございます

もりでございます

mori de gozaimasu

盛りでござる

もりでござる

mori de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

盛りがほしい

もりがほしい

mori ga hoshii


Chcieć (III osoba)

盛りをほしがっている

もりをほしがっている

mori o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 盛りをくれる

[dający] [は/が] もりをくれる

[dający] [wa/ga] mori o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に盛りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mori o ageru


Decydować się na

盛りにする

もりにする

mori ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

盛りだって

もりだって

mori datte

盛りだったって

もりだったって

mori dattatte


Forma wyjaśniająca

盛りなんです

もりなんです

mori nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

盛りだったら、...

もりだったら、...

mori dattara, ...

盛りじゃなかったら、...

もりじゃなかったら、...

mori ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

盛りの時、...

もりのとき、...

mori no toki, ...

盛りだった時、...

もりだったとき、...

mori datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

盛りになると, ...

もりになると, ...

mori ni naru to, ...


Lubić

盛りが好き

もりがすき

mori ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

盛りだといいですね

もりだといいですね

mori da to ii desu ne

盛りじゃないといいですね

もりじゃないといいですね

mori ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

盛りだといいんですが

もりだといいんですが

mori da to ii n desu ga

盛りだといいんですけど

もりだといいんですけど

mori da to ii n desu kedo

盛りじゃないといいんですが

もりじゃないといいんですが

mori ja nai to ii n desu ga

盛りじゃないといいんですけど

もりじゃないといいんですけど

mori ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

盛りなのに, ...

もりなのに, ...

mori na noni, ...

盛りだったのに, ...

もりだったのに, ...

mori datta noni, ...


Nawet, jeśli

盛りでも

もりでも

mori de mo

盛りじゃなくても

もりじゃなくても

mori ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という盛り

[nazwa] というもり

[nazwa] to iu mori


Nie lubić

盛りがきらい

もりがきらい

mori ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 盛りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mori o morau


Podobny do ..., jak ...

盛りのような [inny rzeczownik]

もりのような [inny rzeczownik]

mori no you na [inny rzeczownik]

盛りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

もりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

盛りのはずです

もりなのはずです

mori no hazu desu

盛りのはずでした

もりのはずでした

mori no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

盛りかもしれません

もりかもしれません

mori kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

盛りでしょう

もりでしょう

mori deshou


Pytania w zdaniach

盛り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

盛りだそうです

もりだそうです

mori da sou desu

盛りだったそうです

もりだったそうです

mori datta sou desu


Stawać się

盛りになる

もりになる

mori ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

盛りみたいです

もりみたいです

mori mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

盛りみたいな

もりみたいな

mori mitai na

盛りみたいに [przymiotnik, czasownik]

もりみたいに [przymiotnik, czasownik]

mori mitai ni [przymiotnik, czasownik]