小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 粗皮 | あらかわ

Informacje podstawowe

Kanji

あら かわ

Znaczenie znaków kanji

szorstki, chropowaty, ordynarny, grubiański

Pokaż szczegóły znaku

skóra, futro, skorupa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あらかわ

arakawa


Znaczenie

kora


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

あら皮, あらかわ, arakawa

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

粗皮です

あらかわです

arakawa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

粗皮でわありません

あらかわでわありません

arakawa dewa arimasen

粗皮じゃありません

あらかわじゃありません

arakawa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

粗皮でした

あらかわでした

arakawa deshita

Przeczenie, czas przeszły

粗皮でわありませんでした

あらかわでわありませんでした

arakawa dewa arimasen deshita

粗皮じゃありませんでした

あらかわじゃありませんでした

arakawa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

粗皮だ

あらかわだ

arakawa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

粗皮じゃない

あらかわじゃない

arakawa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

粗皮だった

あらかわだった

arakawa datta

Przeczenie, czas przeszły

粗皮じゃなかった

あらかわじゃなかった

arakawa ja nakatta


Forma te

粗皮で

あらかわで

arakawa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

粗皮でございます

あらかわでございます

arakawa de gozaimasu

粗皮でござる

あらかわでござる

arakawa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

粗皮がほしい

あらかわがほしい

arakawa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

粗皮をほしがっている

あらかわをほしがっている

arakawa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 粗皮をくれる

[dający] [は/が] あらかわをくれる

[dający] [wa/ga] arakawa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に粗皮をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあらかわをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni arakawa o ageru


Decydować się na

粗皮にする

あらかわにする

arakawa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

粗皮だって

あらかわだって

arakawa datte

粗皮だったって

あらかわだったって

arakawa dattatte


Forma wyjaśniająca

粗皮なんです

あらかわなんです

arakawa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

粗皮だったら、...

あらかわだったら、...

arakawa dattara, ...

粗皮じゃなかったら、...

あらかわじゃなかったら、...

arakawa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

粗皮の時、...

あらかわのとき、...

arakawa no toki, ...

粗皮だった時、...

あらかわだったとき、...

arakawa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

粗皮になると, ...

あらかわになると, ...

arakawa ni naru to, ...


Lubić

粗皮が好き

あらかわがすき

arakawa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

粗皮だといいですね

あらかわだといいですね

arakawa da to ii desu ne

粗皮じゃないといいですね

あらかわじゃないといいですね

arakawa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

粗皮だといいんですが

あらかわだといいんですが

arakawa da to ii n desu ga

粗皮だといいんですけど

あらかわだといいんですけど

arakawa da to ii n desu kedo

粗皮じゃないといいんですが

あらかわじゃないといいんですが

arakawa ja nai to ii n desu ga

粗皮じゃないといいんですけど

あらかわじゃないといいんですけど

arakawa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

粗皮なのに, ...

あらかわなのに, ...

arakawa na noni, ...

粗皮だったのに, ...

あらかわだったのに, ...

arakawa datta noni, ...


Nawet, jeśli

粗皮でも

あらかわでも

arakawa de mo

粗皮じゃなくても

あらかわじゃなくても

arakawa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という粗皮

[nazwa] というあらかわ

[nazwa] to iu arakawa


Nie lubić

粗皮がきらい

あらかわがきらい

arakawa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 粗皮を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あらかわをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] arakawa o morau


Podobny do ..., jak ...

粗皮のような [inny rzeczownik]

あらかわのような [inny rzeczownik]

arakawa no you na [inny rzeczownik]

粗皮のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あらかわのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

arakawa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

粗皮のはずです

あらかわなのはずです

arakawa no hazu desu

粗皮のはずでした

あらかわのはずでした

arakawa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

粗皮かもしれません

あらかわかもしれません

arakawa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

粗皮でしょう

あらかわでしょう

arakawa deshou


Pytania w zdaniach

粗皮 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あらかわ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

arakawa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

粗皮だそうです

あらかわだそうです

arakawa da sou desu

粗皮だったそうです

あらかわだったそうです

arakawa datta sou desu


Stawać się

粗皮になる

あらかわになる

arakawa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

粗皮みたいです

あらかわみたいです

arakawa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

粗皮みたいな

あらかわみたいな

arakawa mitai na

粗皮みたいに [przymiotnik, czasownik]

あらかわみたいに [przymiotnik, czasownik]

arakawa mitai ni [przymiotnik, czasownik]