小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 餌食 | えじき

Informacje podstawowe

Kanji

じき

Znaczenie znaków kanji

karma dla zwierząt, pasza, przynęta

Pokaż szczegóły znaku

jeść, jedzenie, pożywienie, posiłek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

えじき

ejiki


Znaczenie

ofiara


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

餌食です

えじきです

ejiki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

餌食でわありません

えじきでわありません

ejiki dewa arimasen

餌食じゃありません

えじきじゃありません

ejiki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

餌食でした

えじきでした

ejiki deshita

Przeczenie, czas przeszły

餌食でわありませんでした

えじきでわありませんでした

ejiki dewa arimasen deshita

餌食じゃありませんでした

えじきじゃありませんでした

ejiki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

餌食だ

えじきだ

ejiki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

餌食じゃない

えじきじゃない

ejiki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

餌食だった

えじきだった

ejiki datta

Przeczenie, czas przeszły

餌食じゃなかった

えじきじゃなかった

ejiki ja nakatta


Forma te

餌食で

えじきで

ejiki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

餌食でございます

えじきでございます

ejiki de gozaimasu

餌食でござる

えじきでござる

ejiki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

餌食がほしい

えじきがほしい

ejiki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

餌食をほしがっている

えじきをほしがっている

ejiki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 餌食をくれる

[dający] [は/が] えじきをくれる

[dający] [wa/ga] ejiki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に餌食をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にえじきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ejiki o ageru


Decydować się na

餌食にする

えじきにする

ejiki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

餌食だって

えじきだって

ejiki datte

餌食だったって

えじきだったって

ejiki dattatte


Forma wyjaśniająca

餌食なんです

えじきなんです

ejiki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

餌食だったら、...

えじきだったら、...

ejiki dattara, ...

餌食じゃなかったら、...

えじきじゃなかったら、...

ejiki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

餌食の時、...

えじきのとき、...

ejiki no toki, ...

餌食だった時、...

えじきだったとき、...

ejiki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

餌食になると, ...

えじきになると, ...

ejiki ni naru to, ...


Lubić

餌食が好き

えじきがすき

ejiki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

餌食だといいですね

えじきだといいですね

ejiki da to ii desu ne

餌食じゃないといいですね

えじきじゃないといいですね

ejiki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

餌食だといいんですが

えじきだといいんですが

ejiki da to ii n desu ga

餌食だといいんですけど

えじきだといいんですけど

ejiki da to ii n desu kedo

餌食じゃないといいんですが

えじきじゃないといいんですが

ejiki ja nai to ii n desu ga

餌食じゃないといいんですけど

えじきじゃないといいんですけど

ejiki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

餌食なのに, ...

えじきなのに, ...

ejiki na noni, ...

餌食だったのに, ...

えじきだったのに, ...

ejiki datta noni, ...


Nawet, jeśli

餌食でも

えじきでも

ejiki de mo

餌食じゃなくても

えじきじゃなくても

ejiki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という餌食

[nazwa] というえじき

[nazwa] to iu ejiki


Nie lubić

餌食がきらい

えじきがきらい

ejiki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 餌食を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えじきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ejiki o morau


Podobny do ..., jak ...

餌食のような [inny rzeczownik]

えじきのような [inny rzeczownik]

ejiki no you na [inny rzeczownik]

餌食のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

えじきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ejiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

餌食のはずです

えじきなのはずです

ejiki no hazu desu

餌食のはずでした

えじきのはずでした

ejiki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

餌食かもしれません

えじきかもしれません

ejiki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

餌食でしょう

えじきでしょう

ejiki deshou


Pytania w zdaniach

餌食 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

えじき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ejiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

餌食だそうです

えじきだそうです

ejiki da sou desu

餌食だったそうです

えじきだったそうです

ejiki datta sou desu


Stawać się

餌食になる

えじきになる

ejiki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

餌食みたいです

えじきみたいです

ejiki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

餌食みたいな

えじきみたいな

ejiki mitai na

餌食みたいに [przymiotnik, czasownik]

えじきみたいに [przymiotnik, czasownik]

ejiki mitai ni [przymiotnik, czasownik]