小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 振る舞い | ふるまい

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

trząść się, falować, skręcać się, porzucać, odrzucać, wykonywać, przedstawiać, pokazywać, wygląd, pozór, gest

Pokaż szczegóły znaku

tańczyć, kręcić się, wirować, taniec

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふるまい

furumai


Znaczenie

postępowanie

maniery

zachowanie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

振舞い, ふるまい, furumai

alternatywa

振舞, ふるまい, furumai

alternatywa

振るまい, ふるまい, furumai

Przykładowe zdania

Byłem naprawdę pod wrażeniem jego dobrego zachowania.

彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。


Zachowała się dość głupio.

彼女はずいぶん愚かな振る舞いをしたものだ。


Wspaniale się zachował.

彼の振る舞いは見事だった。


To zachowanie jest typowe dla niego.

そんなふるまいをするなんていかにも彼らしい。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

振る舞いです

ふるまいです

furumai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

振る舞いでわありません

ふるまいでわありません

furumai dewa arimasen

振る舞いじゃありません

ふるまいじゃありません

furumai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

振る舞いでした

ふるまいでした

furumai deshita

Przeczenie, czas przeszły

振る舞いでわありませんでした

ふるまいでわありませんでした

furumai dewa arimasen deshita

振る舞いじゃありませんでした

ふるまいじゃありませんでした

furumai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

振る舞いだ

ふるまいだ

furumai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

振る舞いじゃない

ふるまいじゃない

furumai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

振る舞いだった

ふるまいだった

furumai datta

Przeczenie, czas przeszły

振る舞いじゃなかった

ふるまいじゃなかった

furumai ja nakatta


Forma te

振る舞いで

ふるまいで

furumai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

振る舞いでございます

ふるまいでございます

furumai de gozaimasu

振る舞いでござる

ふるまいでござる

furumai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

振る舞いがほしい

ふるまいがほしい

furumai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

振る舞いをほしがっている

ふるまいをほしがっている

furumai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 振る舞いをくれる

[dający] [は/が] ふるまいをくれる

[dający] [wa/ga] furumai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に振る舞いをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふるまいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furumai o ageru


Decydować się na

振る舞いにする

ふるまいにする

furumai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

振る舞いだって

ふるまいだって

furumai datte

振る舞いだったって

ふるまいだったって

furumai dattatte


Forma wyjaśniająca

振る舞いなんです

ふるまいなんです

furumai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

振る舞いだったら、...

ふるまいだったら、...

furumai dattara, ...

振る舞いじゃなかったら、...

ふるまいじゃなかったら、...

furumai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

振る舞いの時、...

ふるまいのとき、...

furumai no toki, ...

振る舞いだった時、...

ふるまいだったとき、...

furumai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

振る舞いになると, ...

ふるまいになると, ...

furumai ni naru to, ...


Lubić

振る舞いが好き

ふるまいがすき

furumai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

振る舞いだといいですね

ふるまいだといいですね

furumai da to ii desu ne

振る舞いじゃないといいですね

ふるまいじゃないといいですね

furumai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

振る舞いだといいんですが

ふるまいだといいんですが

furumai da to ii n desu ga

振る舞いだといいんですけど

ふるまいだといいんですけど

furumai da to ii n desu kedo

振る舞いじゃないといいんですが

ふるまいじゃないといいんですが

furumai ja nai to ii n desu ga

振る舞いじゃないといいんですけど

ふるまいじゃないといいんですけど

furumai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

振る舞いなのに, ...

ふるまいなのに, ...

furumai na noni, ...

振る舞いだったのに, ...

ふるまいだったのに, ...

furumai datta noni, ...


Nawet, jeśli

振る舞いでも

ふるまいでも

furumai de mo

振る舞いじゃなくても

ふるまいじゃなくても

furumai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という振る舞い

[nazwa] というふるまい

[nazwa] to iu furumai


Nie lubić

振る舞いがきらい

ふるまいがきらい

furumai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 振る舞いを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふるまいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furumai o morau


Podobny do ..., jak ...

振る舞いのような [inny rzeczownik]

ふるまいのような [inny rzeczownik]

furumai no you na [inny rzeczownik]

振る舞いのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふるまいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

furumai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

振る舞いのはずです

ふるまいなのはずです

furumai no hazu desu

振る舞いのはずでした

ふるまいのはずでした

furumai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

振る舞いかもしれません

ふるまいかもしれません

furumai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

振る舞いでしょう

ふるまいでしょう

furumai deshou


Pytania w zdaniach

振る舞い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふるまい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

furumai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

振る舞いだそうです

ふるまいだそうです

furumai da sou desu

振る舞いだったそうです

ふるまいだったそうです

furumai datta sou desu


Stawać się

振る舞いになる

ふるまいになる

furumai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

振る舞いみたいです

ふるまいみたいです

furumai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

振る舞いみたいな

ふるまいみたいな

furumai mitai na

振る舞いみたいに [przymiotnik, czasownik]

ふるまいみたいに [przymiotnik, czasownik]

furumai mitai ni [przymiotnik, czasownik]