小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 野球選手 | やきゅうせんしゅ

Informacje podstawowe

Kanji

きゅう せん しゅ

Znaczenie znaków kanji

pole, równina, opozycja, cywilne życie

Pokaż szczegóły znaku

kula, sfera

Pokaż szczegóły znaku

wybór, selekcja

Pokaż szczegóły znaku

ręka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

やきゅうせんしゅ

yakyuusenshu


Znaczenie

gracz baseball'a


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Jest baseballistą.

彼は野球選手だ。


Ichiro jest znakomitym graczem baseballowym.

イチローはずば抜けた野球選手だ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

野球選手です

やきゅうせんしゅです

yakyuusenshu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

野球選手でわありません

やきゅうせんしゅでわありません

yakyuusenshu dewa arimasen

野球選手じゃありません

やきゅうせんしゅじゃありません

yakyuusenshu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

野球選手でした

やきゅうせんしゅでした

yakyuusenshu deshita

Przeczenie, czas przeszły

野球選手でわありませんでした

やきゅうせんしゅでわありませんでした

yakyuusenshu dewa arimasen deshita

野球選手じゃありませんでした

やきゅうせんしゅじゃありませんでした

yakyuusenshu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

野球選手だ

やきゅうせんしゅだ

yakyuusenshu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

野球選手じゃない

やきゅうせんしゅじゃない

yakyuusenshu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

野球選手だった

やきゅうせんしゅだった

yakyuusenshu datta

Przeczenie, czas przeszły

野球選手じゃなかった

やきゅうせんしゅじゃなかった

yakyuusenshu ja nakatta


Forma te

野球選手で

やきゅうせんしゅで

yakyuusenshu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

野球選手でございます

やきゅうせんしゅでございます

yakyuusenshu de gozaimasu

野球選手でござる

やきゅうせんしゅでござる

yakyuusenshu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

野球選手がほしい

やきゅうせんしゅがほしい

yakyuusenshu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

野球選手をほしがっている

やきゅうせんしゅをほしがっている

yakyuusenshu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 野球選手をくれる

[dający] [は/が] やきゅうせんしゅをくれる

[dający] [wa/ga] yakyuusenshu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に野球選手をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやきゅうせんしゅをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yakyuusenshu o ageru


Decydować się na

野球選手にする

やきゅうせんしゅにする

yakyuusenshu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

野球選手だって

やきゅうせんしゅだって

yakyuusenshu datte

野球選手だったって

やきゅうせんしゅだったって

yakyuusenshu dattatte


Forma wyjaśniająca

野球選手なんです

やきゅうせんしゅなんです

yakyuusenshu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

野球選手だったら、...

やきゅうせんしゅだったら、...

yakyuusenshu dattara, ...

野球選手じゃなかったら、...

やきゅうせんしゅじゃなかったら、...

yakyuusenshu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

野球選手の時、...

やきゅうせんしゅのとき、...

yakyuusenshu no toki, ...

野球選手だった時、...

やきゅうせんしゅだったとき、...

yakyuusenshu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

野球選手になると, ...

やきゅうせんしゅになると, ...

yakyuusenshu ni naru to, ...


Lubić

野球選手が好き

やきゅうせんしゅがすき

yakyuusenshu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

野球選手だといいですね

やきゅうせんしゅだといいですね

yakyuusenshu da to ii desu ne

野球選手じゃないといいですね

やきゅうせんしゅじゃないといいですね

yakyuusenshu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

野球選手だといいんですが

やきゅうせんしゅだといいんですが

yakyuusenshu da to ii n desu ga

野球選手だといいんですけど

やきゅうせんしゅだといいんですけど

yakyuusenshu da to ii n desu kedo

野球選手じゃないといいんですが

やきゅうせんしゅじゃないといいんですが

yakyuusenshu ja nai to ii n desu ga

野球選手じゃないといいんですけど

やきゅうせんしゅじゃないといいんですけど

yakyuusenshu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

野球選手なのに, ...

やきゅうせんしゅなのに, ...

yakyuusenshu na noni, ...

野球選手だったのに, ...

やきゅうせんしゅだったのに, ...

yakyuusenshu datta noni, ...


Nawet, jeśli

野球選手でも

やきゅうせんしゅでも

yakyuusenshu de mo

野球選手じゃなくても

やきゅうせんしゅじゃなくても

yakyuusenshu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という野球選手

[nazwa] というやきゅうせんしゅ

[nazwa] to iu yakyuusenshu


Nie lubić

野球選手がきらい

やきゅうせんしゅがきらい

yakyuusenshu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 野球選手を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やきゅうせんしゅをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yakyuusenshu o morau


Podobny do ..., jak ...

野球選手のような [inny rzeczownik]

やきゅうせんしゅのような [inny rzeczownik]

yakyuusenshu no you na [inny rzeczownik]

野球選手のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

やきゅうせんしゅのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yakyuusenshu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

野球選手のはずです

やきゅうせんしゅなのはずです

yakyuusenshu no hazu desu

野球選手のはずでした

やきゅうせんしゅのはずでした

yakyuusenshu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

野球選手かもしれません

やきゅうせんしゅかもしれません

yakyuusenshu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

野球選手でしょう

やきゅうせんしゅでしょう

yakyuusenshu deshou


Pytania w zdaniach

野球選手 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やきゅうせんしゅ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yakyuusenshu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

野球選手になる

やきゅうせんしゅになる

yakyuusenshu ni naru


Słyszałem, że ...

野球選手だそうです

やきゅうせんしゅだそうです

yakyuusenshu da sou desu

野球選手だったそうです

やきゅうせんしゅだったそうです

yakyuusenshu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

野球選手みたいです

やきゅうせんしゅみたいです

yakyuusenshu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

野球選手みたいな

やきゅうせんしゅみたいな

yakyuusenshu mitai na

野球選手みたいに [przymiotnik, czasownik]

やきゅうせんしゅみたいに [przymiotnik, czasownik]

yakyuusenshu mitai ni [przymiotnik, czasownik]