小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 野球選手 | やきゅうせんしゅ

Informacje podstawowe

Kanji

きゅう せん しゅ

Znaczenie znaków kanji

pole, równina, opozycja, cywilne życie

Pokaż szczegóły znaku

kula, sfera

Pokaż szczegóły znaku

wybór, wybieranie, selekcja, preferowanie

Pokaż szczegóły znaku

ręka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

やきゅうせんしゅ

yakyuu senshu


Znaczenie

gracz baseball'a

baseballista


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Jest baseballistą.

彼は野球選手だ。


Ichiro jest znakomitym graczem baseballowym.

イチローはずば抜けた野球選手だ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

野球選手です

やきゅうせんしゅです

yakyuu senshu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

野球選手でわありません

やきゅうせんしゅでわありません

yakyuu senshu dewa arimasen

野球選手じゃありません

やきゅうせんしゅじゃありません

yakyuu senshu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

野球選手でした

やきゅうせんしゅでした

yakyuu senshu deshita

Przeczenie, czas przeszły

野球選手でわありませんでした

やきゅうせんしゅでわありませんでした

yakyuu senshu dewa arimasen deshita

野球選手じゃありませんでした

やきゅうせんしゅじゃありませんでした

yakyuu senshu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

野球選手だ

やきゅうせんしゅだ

yakyuu senshu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

野球選手じゃない

やきゅうせんしゅじゃない

yakyuu senshu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

野球選手だった

やきゅうせんしゅだった

yakyuu senshu datta

Przeczenie, czas przeszły

野球選手じゃなかった

やきゅうせんしゅじゃなかった

yakyuu senshu ja nakatta


Forma te

野球選手で

やきゅうせんしゅで

yakyuu senshu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

野球選手でございます

やきゅうせんしゅでございます

yakyuu senshu de gozaimasu

野球選手でござる

やきゅうせんしゅでござる

yakyuu senshu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

野球選手がほしい

やきゅうせんしゅがほしい

yakyuu senshu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

野球選手をほしがっている

やきゅうせんしゅをほしがっている

yakyuu senshu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 野球選手をくれる

[dający] [は/が] やきゅうせんしゅをくれる

[dający] [wa/ga] yakyuu senshu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に野球選手をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやきゅうせんしゅをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yakyuu senshu o ageru


Decydować się na

野球選手にする

やきゅうせんしゅにする

yakyuu senshu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

野球選手だって

やきゅうせんしゅだって

yakyuu senshu datte

野球選手だったって

やきゅうせんしゅだったって

yakyuu senshu dattatte


Forma wyjaśniająca

野球選手なんです

やきゅうせんしゅなんです

yakyuu senshu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

野球選手だったら、...

やきゅうせんしゅだったら、...

yakyuu senshu dattara, ...

野球選手じゃなかったら、...

やきゅうせんしゅじゃなかったら、...

yakyuu senshu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

野球選手の時、...

やきゅうせんしゅのとき、...

yakyuu senshu no toki, ...

野球選手だった時、...

やきゅうせんしゅだったとき、...

yakyuu senshu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

野球選手になると, ...

やきゅうせんしゅになると, ...

yakyuu senshu ni naru to, ...


Lubić

野球選手が好き

やきゅうせんしゅがすき

yakyuu senshu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

野球選手だといいですね

やきゅうせんしゅだといいですね

yakyuu senshu da to ii desu ne

野球選手じゃないといいですね

やきゅうせんしゅじゃないといいですね

yakyuu senshu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

野球選手だといいんですが

やきゅうせんしゅだといいんですが

yakyuu senshu da to ii n desu ga

野球選手だといいんですけど

やきゅうせんしゅだといいんですけど

yakyuu senshu da to ii n desu kedo

野球選手じゃないといいんですが

やきゅうせんしゅじゃないといいんですが

yakyuu senshu ja nai to ii n desu ga

野球選手じゃないといいんですけど

やきゅうせんしゅじゃないといいんですけど

yakyuu senshu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

野球選手なのに, ...

やきゅうせんしゅなのに, ...

yakyuu senshu na noni, ...

野球選手だったのに, ...

やきゅうせんしゅだったのに, ...

yakyuu senshu datta noni, ...


Nawet, jeśli

野球選手でも

やきゅうせんしゅでも

yakyuu senshu de mo

野球選手じゃなくても

やきゅうせんしゅじゃなくても

yakyuu senshu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という野球選手

[nazwa] というやきゅうせんしゅ

[nazwa] to iu yakyuu senshu


Nie lubić

野球選手がきらい

やきゅうせんしゅがきらい

yakyuu senshu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 野球選手を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やきゅうせんしゅをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yakyuu senshu o morau


Podobny do ..., jak ...

野球選手のような [inny rzeczownik]

やきゅうせんしゅのような [inny rzeczownik]

yakyuu senshu no you na [inny rzeczownik]

野球選手のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

やきゅうせんしゅのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yakyuu senshu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

野球選手のはずです

やきゅうせんしゅなのはずです

yakyuu senshu no hazu desu

野球選手のはずでした

やきゅうせんしゅのはずでした

yakyuu senshu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

野球選手かもしれません

やきゅうせんしゅかもしれません

yakyuu senshu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

野球選手でしょう

やきゅうせんしゅでしょう

yakyuu senshu deshou


Pytania w zdaniach

野球選手 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やきゅうせんしゅ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yakyuu senshu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

野球選手だそうです

やきゅうせんしゅだそうです

yakyuu senshu da sou desu

野球選手だったそうです

やきゅうせんしゅだったそうです

yakyuu senshu datta sou desu


Stawać się

野球選手になる

やきゅうせんしゅになる

yakyuu senshu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

野球選手みたいです

やきゅうせんしゅみたいです

yakyuu senshu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

野球選手みたいな

やきゅうせんしゅみたいな

yakyuu senshu mitai na

野球選手みたいに [przymiotnik, czasownik]

やきゅうせんしゅみたいに [przymiotnik, czasownik]

yakyuu senshu mitai ni [przymiotnik, czasownik]