小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 振るまい | ふるまい

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

trząść się, falować, skręcać się, porzucać, odrzucać, wykonywać, przedstawiać, pokazywać, wygląd, pozór, gest

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふるまい

furumai


Znaczenie

postępowanie

maniery

zachowanie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

振る舞い, ふるまい, furumai

alternatywa

振舞い, ふるまい, furumai

alternatywa

振舞, ふるまい, furumai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

振るまいです

ふるまいです

furumai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

振るまいでわありません

ふるまいでわありません

furumai dewa arimasen

振るまいじゃありません

ふるまいじゃありません

furumai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

振るまいでした

ふるまいでした

furumai deshita

Przeczenie, czas przeszły

振るまいでわありませんでした

ふるまいでわありませんでした

furumai dewa arimasen deshita

振るまいじゃありませんでした

ふるまいじゃありませんでした

furumai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

振るまいだ

ふるまいだ

furumai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

振るまいじゃない

ふるまいじゃない

furumai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

振るまいだった

ふるまいだった

furumai datta

Przeczenie, czas przeszły

振るまいじゃなかった

ふるまいじゃなかった

furumai ja nakatta


Forma te

振るまいで

ふるまいで

furumai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

振るまいでございます

ふるまいでございます

furumai de gozaimasu

振るまいでござる

ふるまいでござる

furumai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

振るまいがほしい

ふるまいがほしい

furumai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

振るまいをほしがっている

ふるまいをほしがっている

furumai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 振るまいをくれる

[dający] [は/が] ふるまいをくれる

[dający] [wa/ga] furumai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に振るまいをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふるまいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furumai o ageru


Decydować się na

振るまいにする

ふるまいにする

furumai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

振るまいだって

ふるまいだって

furumai datte

振るまいだったって

ふるまいだったって

furumai dattatte


Forma wyjaśniająca

振るまいなんです

ふるまいなんです

furumai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

振るまいだったら、...

ふるまいだったら、...

furumai dattara, ...

振るまいじゃなかったら、...

ふるまいじゃなかったら、...

furumai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

振るまいの時、...

ふるまいのとき、...

furumai no toki, ...

振るまいだった時、...

ふるまいだったとき、...

furumai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

振るまいになると, ...

ふるまいになると, ...

furumai ni naru to, ...


Lubić

振るまいが好き

ふるまいがすき

furumai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

振るまいだといいですね

ふるまいだといいですね

furumai da to ii desu ne

振るまいじゃないといいですね

ふるまいじゃないといいですね

furumai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

振るまいだといいんですが

ふるまいだといいんですが

furumai da to ii n desu ga

振るまいだといいんですけど

ふるまいだといいんですけど

furumai da to ii n desu kedo

振るまいじゃないといいんですが

ふるまいじゃないといいんですが

furumai ja nai to ii n desu ga

振るまいじゃないといいんですけど

ふるまいじゃないといいんですけど

furumai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

振るまいなのに, ...

ふるまいなのに, ...

furumai na noni, ...

振るまいだったのに, ...

ふるまいだったのに, ...

furumai datta noni, ...


Nawet, jeśli

振るまいでも

ふるまいでも

furumai de mo

振るまいじゃなくても

ふるまいじゃなくても

furumai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という振るまい

[nazwa] というふるまい

[nazwa] to iu furumai


Nie lubić

振るまいがきらい

ふるまいがきらい

furumai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 振るまいを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふるまいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furumai o morau


Podobny do ..., jak ...

振るまいのような [inny rzeczownik]

ふるまいのような [inny rzeczownik]

furumai no you na [inny rzeczownik]

振るまいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふるまいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

furumai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

振るまいのはずです

ふるまいなのはずです

furumai no hazu desu

振るまいのはずでした

ふるまいのはずでした

furumai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

振るまいかもしれません

ふるまいかもしれません

furumai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

振るまいでしょう

ふるまいでしょう

furumai deshou


Pytania w zdaniach

振るまい か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふるまい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

furumai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

振るまいだそうです

ふるまいだそうです

furumai da sou desu

振るまいだったそうです

ふるまいだったそうです

furumai datta sou desu


Stawać się

振るまいになる

ふるまいになる

furumai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

振るまいみたいです

ふるまいみたいです

furumai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

振るまいみたいな

ふるまいみたいな

furumai mitai na

振るまいみたいに [przymiotnik, czasownik]

ふるまいみたいに [przymiotnik, czasownik]

furumai mitai ni [przymiotnik, czasownik]